Требования безопасности при эксплуатации топливозаправщик автомобильный. Общие требования безопасности

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________

ДЛЯ АВТОЗАПРАВЩИКА

1. Общие положения

1.1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.

1.2. Инструкция разработана на основе ДНАОП 0.00-8.03-93 "Порядок разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране труда, действующих на предприятии", ДНАОП 0.00-4.15-98 "Положение о разработке инструкций по охране труда", ДНАОП 0.00-4.12-99 "Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда", ДНАОП 0.00-1.28-97 “Правила охраны труда на автомобильном транспорте”, "Правила технической эксплуатации автозаправочных станций", НАПБ А.01.001-95 "Правила пожарной безопасности в Украине".

1.3. Инструкция действует на протяжении 3 лет с момента утверждения.

1.4. По данной инструкции автозаправщик инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 3 месяца (повторный инструктаж).

Результаты инструктажа заносятся в «Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда». В журнале после прохождения инструктажа должны быть подписи инструктирующего и автозаправщика.

1.5. Собственник должен застраховать автозаправщика от несчастных случаев и профессиональных заболеваний. В случае повреждения здоровье автозаправщика по вине собственника, он (автозаправщик) имеет право на возмещение причиненного нему вреда.

1.6. За невыполнение данной инструкции автозаправщик несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.

1.7. К работе автозаправщиком допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, которые прошли медицинский осмотр, специальное обучение и проверку знаний по данной профессии, вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по пожарной безопасности. Повторная проверка знаний проводится через 12 месяцев.

1.8. Автозаправщик должен:

1.8.1. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

1.8.2. Быть внимательным к звуковым сигналам водителей транспортных средств.

1.8.3. Пользоваться спецодеждой и средствами индивидуальной защиты.

1.8.4. Выполнять только ту работу, которая поручена руководителем и по которой он проинструктирован.

1.8.5. Не выполнять указаний, которые противоречат правилам охраны труда и техники безопасности.

1.8.6. Не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц.

1.8.7. Содержать рабочее место в чистоте, не загромождать его.

1.8.8. Помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны труда и безопасность сослуживцев.

1.8.9. Выполнять правила пожарной безопасности и уметь пользоваться средствами пожаротушения.

1.8.10. Знать средства и уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от несчастных случаев.

1.8.11. Не оставлять рабочее место. При необходимости отлучиться с рабочего места следует отключить все электроприборы.

1.8.12. Не выполнять работы, связанные с ремонтом и обслуживанием электротехнического оборудования.

1.9. Основные вредные и опасные производственные факторы, действующие на заправщика:

1.9.1. Пары нефтепродуктов.

1.9.2. Отработанные газы.

1.9.3. Движущиеся транспортные средства.

1.9.4. Отсутствие специального оборудования, приспособлений, инструмента.

1.9.5. Повышенная или пониженная температура, влажность воздуха рабочей зоны.

1.9.6. Повышенные уровни шума, вибрации на рабочем месте.

1.9.7. Недостаточная освещенность рабочего места.

1.10. Автозаправщик обеспечивается спецодеждой: при выполнении работ по заправке автомобилей топливом и смазочными маслами - халат хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные; на наружных работах зимой дополнительно - куртка и брюки хлопчатобумажные на утепленной подкладке, валенки; в остальное время года - плащ непромокаемый.

1.11. К работе на АЗС допускаются лица, которые прошли обучение по пожарно-технической программе и имеют соответствующее удостоверение.

1.12. На АЗС должны быть вывешены на видных местах плакаты, включающие обязанности водителя во время заправки автотранспорта, а также инструкции и мероприятия по пожарной безопасности.

1.13. Места заправки и слива нефтепродуктов должны быть освещены в темное время суток.

1.14. АЗС должны быть оснащены телефонной и громкоговорящей связью.

1.15. Крышки сливных и замерных труб, люков, смотровых и сливных колодцев должны быть закрыты.

1.16. Замер уровня нефтепродуктов в резервуарах должен осуществляться специально предназначенными для этой цели стандартными измерительными приборами (устройствами).

1.17. Слив нефтепродуктов в подземные резервуары необходимо производить закрытым способом (при помощи трубопровода или через шланга).

Перед сливом нефтепродуктов из автоцистерн в резервуар следует замерять уровень нефтепродуктов в этом резервуаре. Процесс слива должен контролироваться работником АЗС и водителем автоцистерны.

Наконечники сливных шлангов должны быть изготовлены из материала, исключающего возможность образования искр в случае ударов о корпус резервуара, и заземлены.

1.18. Автоцистерны во время слива должны быть присоединены к заземляющему устройству. Гибкий заземляющий проводник должен быть постоянно присоединен к корпусу автоцистерны и иметь на конце приспособление для подсоединения к заземляющему устройству (струбцину, специальный наконечник, и т.п.). Каждая цистерна автопоезда должна быть заземлена в отдельности до полного слива из нее нефтепродуктов.

1.19. Каждое техническое обслуживание, ремонт, проверка раздаточных колонок должны фиксироваться в журнале учета ремонта оборудования.

1.20. Очистка резервуаров должна осуществляться не реже одного раза в два года в соответствии с требованиям ГОСТ 1510-84, а также в случае замены марки нефтепродукта.

1.21. За герметичностью фланцевых, резьбовых и других типов соединений в колонках, раздаточных рукавах, трубопроводах и арматуре должен быть установлен постоянный надзор, возникшую течь следует немедленно устранять.

1.22. Крышки смотровых и приемочных колодцев разрешается открывать лишь для измерений и изъятия проб во время сливных операций и проведения профилактических мероприятий.

1.23. Для открывания и закрывания пробок металлической тары и проведения других работ во взрывоопасных зонах на АЗС должен быть набор инструмента из металла, который не образует искр.

1.24. Эффективность вентиляционных установок должна проверяться ежегодно специализированными организациями с отметкой в журнале.

1.25. Территория АЗС должна быть спланирована таким образом, чтобы исключить попадание разлитых нефтепродуктов (в том числе в случае аварии) за ее границы.

Автомобили, которые ждут очереди для заправки, должны находиться возле въезда на территорию АЗС, вне зоны размещения топливных резервуаров и колонок.

1.26. Запрещается курить, проводить ремонтные и прочие работы, связанные с применением открытого огня как в помещении АЗС, так и на расстоянии менее 20 м от ее территории.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Получить задание на проведение работ.

2.2. Надеть спецодежду, застегнуть рукава, заправить одежду таким образом, чтобы не было свисающих концов, волосы заправить под головной убор.

2.3. Подготовить рабочее место к безопасной работе: убрать посторонние вещи, убедиться, что рабочее место достаточно освещено, освободить проходы и подходы к нему.

2.4. Рабочий инструмент и приспособления расположить в удобном и безопасном для использования порядке.

2.5. Проверить наличие и надежность заземления раздаточных колонок и пистолетов, исправность электропроводки.

2.6. Убедиться в наличии и исправности средств пожаротушения (ящики с песком, огнетушители, асбестовые покрывала, противопожарный щит и его комплектность и прочее).

2.7. В зимнее время очистить от снега подъездные пути.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Во время заправки на АЗС следует придерживаться таких требований:

3.1.1. Мотоциклы и мотороллеры подаются к бензоколонкам с неработающими двигателями, пуск и останов которых должны осуществляться на расстоянии не менее 12 м от колонок, а автомобили - своим ходом, с последующим остановом двигателя до начала процесса заправки.

3.1.2. Нефтепродукты отпускаются непосредственно в бензобаки. Запрещается отпускать топливо в полиэтиленовые канистры и стеклянную тару.

3.1.3. Облитые нефтепродуктами части автомобилей, мотоциклов и мотороллеров до пуска двигателей водителями насухо протираются.

3.1.4. Случайно разлитые на землю нефтепродукты необходимо засыпать песком. Пропитанный нефтепродуктами песок и промасленные обтирочные материалы собираются в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками, и после окончания рабочего дня вывозятся с территории АЗС.

3.1.5. Расстояние между автомобилем, находящимся под заправкой, и автомобилем, стоящим за ним, должно быть не менее 3 м, а расстояние между остальными автомобилями, стоящими в очереди - не менее 1 м. При этом для каждого транспортного средства должна быть обеспечена возможность маневрирования и выезда с территории АЗС.

3.2. Уборку территории АЗС следует производить при помощи инструментов, изготовленных из дерева или цветных металлов.

3.3. Использованную промасленную ветошь необходимо складывать в металлический ящик и плотно его закрывать.

3.4. На территории АЗС запрещается:

3.4.2. Проезд автотранспорта над подземными резервуарами.

3.4.3. Работа в одежде и обуви, облитых бензином.

3.4.4. Заправка транспортных средств (кроме легковых автомобилей), в которых находятся пассажиры.

3.4.5. Заправка автомобилей, груженных опасными грузами (взрывчатыми веществами, сжатыми и сжиженными горючими газами, легковоспламеняющимися, горючими, отравляющими и радиоактивными веществами и т.п.).

3.4.6. Въезд на территорию АЗС и заправка тракторов, не оборудованных искрогасителями.

3.4.7. Отпуск топлива раздаточными колонками, которые подсоединены к заполняемым резервуарам (во время слива нефтепродуктов).

3.4.8. Подсоединять заземляющие проводники к окрашенным и загрязненным частям автоцистерны.

3.4.9. Использование как заземлителей трубопроводов с легковоспламеняющимися, горючими веществами и горючими газами, а также других трубопроводов.

3.4.10. Эксплуатация взрывозащищенного электрооборудования со снятыми деталями оболочки, в том числе крепежными, предусмотренными его конструкцией.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. Привести в порядок рабочее место. Инструменты и приспособления сложить в отведенное для них место.

4.2. Очистить, при необходимости просушить спецодежду, сложить ее в отведенное для этого место.

4.3. Лицо, руки тщательно вымыть с мылом. При возможности принять душ. Мыть руки нефтепродуктами запрещается.

4.4. Обо всех недостатках, которые имели место во время работы, доложить руководителю.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. Немедленно прекратить работу, отключить электроэнергию, удалить транспортные средства с территории АЗС, не допускать в опасную зону посторонних лиц.

5.2. Сообщить о том, что произошло, руководителю.

5.3. При возникновении пожара необходимо немедленно прекратить заправку, вызвать пожарную часть, приступить к гашению пожара подручными средствами пожаротушения.

5.4. Если имеются пострадавшие, оказать им первую медицинскую помощь. При необходимости вызвать "скорую медицинскую помощь".

5.5. Оказание первой медицинской помощи.

5.5.1. Оказание первой помощи при поражении электрическим током.

При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения - оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.

При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживление начинать необходимо немедленно, после чего вызвать «скорую медицинскую помощь».

5.5.2. Первая помощь при ранении.

Для оказания первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.

Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.

5.5.3. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.

При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.

При переломе черепа (бессознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.

При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, с целью избежания повреждения спинного мозга.

При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха.

5.5.4. Первая помощь при ожогах кислотами и щелочами.

В случае попадания кислоты или щелочи на кожу поврежденные участки необходимо тщательно промыть водой в течение 15-20 минут, после этого поврежденную кислотой поверхность обмыть 5%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью - 3%-ным раствором борной кислоты или раствором уксусной кислоты.

В случае попадания на слизистую оболочку глаз кислоты или щелочи необходимо глаза промыть тщательно струей воды на протяжении 15-20 минут, обмыть 2%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью - 3%-ным раствором борной кислоты или 3%-ным раствором уксусной кислоты.

В случае ожогов полости рта щелочью необходимо полоскать 3%-ным раствором уксусной кислоты или 3%-ным раствором борной кислоты, при ожогах кислотой - 5%-ным раствором питьевой соды.

В случае попадания кислоты в дыхательные пути необходимо дышать распыленным с помощью пульверизатора 10%-ным раствором питьевой соды, при попадании щелочи - распыленным 3%-ным раствором уксусной кислоты.

5.5.5. Оказание первой помощи при тепловых ожогах.

При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожоги бинтом.

При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.

При ожогах второй степени (пузыри) обожженное место обрабатывают спиртом или 3%-ным марганцевым раствором.

При ожогах третьей степени (разрушение кожной ткани) рану накрывают стерильной повязкой и вызывают врача.

5.5.6. Первая помощь при кровотечении.

Для того чтобы остановить кровотечение, необходимо:

Поднять раненную конечность вверх;

Кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, сверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом);

В случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи изгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.

5.6. Выполнять все указания руководителя по устранению аварийной ситуации.

________________________ ________________ _________________

(должность руководителя

подразделения

/организации/ - разработчика

СОГЛАСОВАНО:

Руководитель (специалист)

службы охраны

труда предприятия ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Главный технолог ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Данная инструкция приведена в ознакомительных целях. НЕ следует копировать ее положения в разрабатываемый вами документ. Необходимо рассмотреть каждый приведенный пункт и изменить его в соответствии с особенностями вашего производства.

1. Общие требования безопасности
1.1. Настоящая инструкция разработана для водителей грузовых, легковых автомобилей, бензовозов ___________ (далее водитель).
1.2. К работе по профессии водитель допускаются мужчины не моложе 18 лет, имеющие соответствующее профессиональное образование, удостоверение на право управления данной категорией транспорта и в установленных случаях удостоверение-допуск на право перевозки опасных грузов (ДОПОГ), в обязательном порядке прошедшие:
— обязательные предварительные (при поступ-лении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности, один раз в 12 месяцев) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Мин-здравсоцразвития России;
— вводный инструктаж;
— инструктаж по пожарной безопасности;
— обучение пожарно-техническому минимуму;
— первичный инструктаж на рабочем месте;
— обучение безопасным методам и приемам труда с последующей стажировкой на рабочем месте;
— обучение правилам электробезопасности с присвоением __ группы допуска;
— обучение доврачебной помощи пострадавшим при несчастном случае.
Для перевозки опасных грузов допускаются водители со стажем вождения не менее трех лет.
1.3. В процессе трудовой деятельности водитель обязан проходить в установленные сроки повторный инструктаж по охране труда, повторный инструктаж по пожарной безопасности, а также целевые и внеплановые инструктажи в установленных случаях. Водитель обязан ежегодно проходить проверку знаний требований электробезопасности с подтверждением присвоенной группы электробезопасности. Водитель обязан проходить проверку знаний требований охраны труда в соответствии с нормативными документами предприятия. В процессе трудовой деятельности водитель обязан проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, проходить обучение (инструктажи) по использованию коллективных и индивидуальных средств защиты, по применению смывающих и обеззараживающих средств.
1.4. В процессе трудовой деятельности водитель обязан проходить периодические (в т.ч. ежесменные и послесменные) и внеплановые медицинские осмотры (обследования) в порядке, установленном Минздравсоцразвития России и локальным документом предприятия.
1.5. Работник обязан знать и выполнять требования инструкций по эксплуатации используемых транспортных средств, технических устройств.
1.6. Работник обязан знать и соблюдать требования инструкций по охране труда, правил по охране труда, инструкций по пожарной безопасности, инструкций по электробезопасности, локальных актов по охране труда и безопасности производственных процессов, иных документов в области охраны труда, в области пожарной и электробезопасности.
1.7. Работник обязан соблюдать установленный режим труда и отдыха. Работнику запрещается работать при чувстве усталости, после приема веществ (лекарственных средств), воздействующих на зрение, реакцию и координацию. Работник обязан в случае недомогания прекратить работу, сообщить о недомогании непосредственному руководителю.
1.8. Работнику запрещается находиться на рабочем месте в состоянии алкогольного (наркотического, токсического) опьянения.
1.9. В процессе трудовой деятельности на работника воздействуют следующие вредные и опасные производственные факторы:
— Недостаточная освещенность рабочей зоны
— Недостаточная освещенность дороги, отражение от дорожного полотна и ослепляющее действие уличного освещения и ходовых огней других автомобилей
— Вибрация
— Повышенная запыленность рабочей зоны
— Повышенная или пониженная подвижность воздуха
— Повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны
— Повышенная или пониженная влажность воздуха рабочей зоны
— Повышенные давление и температура в различных системах автомобиля (охлаждение, топливная, гидравлическая, и т.п.)
— Движущиеся машины и механизмы
— Подвижные части производственного оборудования
— Шум
— Загазованность воздуха, токсические воздействия горюче-смазочных материалов
— Статическое электричество в автоцистерне, возникающее от трения жидкости о стенки
1.10. Работник обязан применять средства индивидуальной и коллективной защиты. Водителю выдаются следующие средства индивидуальной защиты: ____. В установленных случаях работнику могут выдаваться другие СИЗ для выполнения определенных работ.
1.11. Работник обязан использовать выдаваемые ему смывающие и обеззараживающие средства. Водителю выдаются следующие смывающие и обеззараживающие вещества (на месяц): ____.
1.12. Водитель обязан соблюдать требования по обеспечению пожарной безопасности:
— Знать места расположения первичных средств пожаротушения
— Уметь использовать первичные средства пожаротушения
— Курить в строго отведенных местах
— Не загромождать проходы и доступы к противопожарному оборудованию,
— Не использовать пожарные краны, огнетушители для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с пожаротушением;
— Не вешать одежду на выключатели или розетки;
— Не сушить одежду и обувь на нагревательных приборах;
— Не применять открытый огонь;
— Не пытаться самостоятельно исправить повреждения электроприборов, электропроводки.
1.13. ЗАПРЕЩАЕТСЯ курить в автомобиле.
1.14. Заправка автомобиля топливом производится только при заглушенном двигателе автомобиля.
1.15. Слив-налив легковоспламеняющихся жидкостей производится только в автомобиль, закрепленный колесными упорами, с заглушенным двигателем, заземленным и соединенным с рукавом и резервуаром тросом выравнивания потенциалов. Слив-налив производится только через штатные люки и патрубки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ налив автоцистерны открытой падающей струей.
1.16. Перевозка легковоспламеняющихся жидкостей производится с постоянно заземленной цистерной.
1.17. При оформлении водителя на работу приказом по предприятию за ним закрепляют автомобиль конкретной марки.
1.18. После зачисления на работу водитель обязан принять транспортное средство по акту и выполнять только ту работу, которая разрешена администрацией. Без разрешения и инструктажа производить работу, не входящую в обязанности водителя, запрещается.
1.19. Водитель обязан постоянно следить за техническим состоянием вверенного автомобиля.
1.20. Каждый автомобиль, предназначенный для перевозки сжиженных газов, легковоспламеняющихся жидкостей, должен быть укомплектован:
— набором инструмента для мелкого ремонта транспортного средства;
— двумя огнетушителями;
— знаком аварийной остановки;
— аптечкой;
— средствами нейтрализации перевозимых веществ.
1.21. На территории гаража (стоянки, ремонтных цехов и мастерских, других производственных территориях) необходимо соблюдать следующие правила:
— быть внимательным к сигналам водителей движущегося транспорта;
— не включать и останавливать машины, станки, механизмы, работа на которых не поручена руководителем предприятия;
— не работать при ремонте автомобиля неисправным инструментом или на неисправном оборудовании.
1.22. Заметив нарушения Правил другим водителем, создающие опасность для окружающих, необходимо предупредить нарушителя и принять меры к обеспечению безопасности.
1.23. В случаях, не предусмотренных настоящей Инструкцией, за конкретным решением обратиться к непосредственным руководителям.
1.24. За нарушение требований данной инструкции работник несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2. Требования безопасности перед началом работы.
2.1. Пройти ежесменный предрейсовый медосмотр.
2.2. Получить путевой (маршрутный) лист, иную документацию.
2.3. Получить инструктаж об условиях работы на линии, особенностях груза и маршрута
2.4. Произвести проверку транспортного средства
2.5. Произвести проверку спецодежды, спецобуви, иных средств защиты.
2.6. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это водитель обязан сообщить о них непосредственному начальнику.
2.7. Провести ежесменное обслуживание, проверить (совместно с механиком или самостоятельно) техническую исправность автомобиля, укомплектованность, получить отметку механика в путевом листе.
Особое внимание обратить на:
— исправность аккумуляторной батареи, стартера, тормозов, рулевого управления, освещения, сигнализации, дверей кабины, салона, отопительного устройства, запоров бортов, глушителя и плотность его соединений и т.д.;
— заправку топливом, маслом, спецжидкостями;
— отсутствие утечки топлива, масла, охлаждающей жидкости;
— давление воздуха в шинах и их исправность;
— исправность ремней безопасности;
— надлежащую укомплектованность автомобиля необходимыми инструментами, приспособлениями, инвентарем и их исправность (запасное колесо, аптечка, трос, аварийный знак и т.п.).
Не разрешается эксплуатация автомобиля при одной из следующих неисправностей:
— торможении происходит заклинивание колес или автомобиль уводит в сторону;
— нарушена герметичность системы пневматических тормозов, что вызывает падение давления воздуха при неработающем двигателе более 0,1 МПа (0,98 кг/кв. см/ч). Нарушение герметичности гидравлической системы тормозов определяется обнаружением подтеков жидкости;
— не работает манометр системы пневматических тормозов;
— компрессор не обеспечивает установленного давления воздуха в системе пневматических тормозов;
— отсутствуют страховочный башмак, медицинская аптечка, огнетушители, знак аварийной остановки;
— до выезда из гаража или с места погрузки все обнаруженные неисправности должны быть устранены силами водителя или ремонтных рабочих с соблюдением требований безопасности при техническом обслуживании и ремонте автомобилей.
2.8. Предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих машину или находящихся в зоне ее работы.
2.9. Перед запуском двигателя убрать все посторонние предметы на платформе машины и убедиться в отсутствии их на вращающихся деталях двигателя;
2.10. Произвести запуск двигателя;
2.11. После запуска двигателя проверить на холостом ходу работу механизмов.
2.12. Водитель ведет установленную на предприятии документацию касательно обслуживания и ремонта автомобиля. Водитель обязан проверять перед началом смены записи в указанной документации для сведения и использования в работе.

3. Требования безопасности во время работы.
3.1. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование машины не по назначению, в т.ч для переноса (подъема, перемещения, перетаскивания) грузов.
3.2. Начинать движение необходимо только убедившись в отсутствии помех на пути. Самосвал должен начинать движение только при опущенном кузове.
3.3. Перед началом движения задним ходом следует убедиться в отсутствии людей, подать звуковой сигнал. В условиях ограниченной видимости или недостаточного обзора потребовать выделения сигнальщика.
3.4. При необходимости выхода из кабины необходимо выключить зажигание или перекрыть подачу топлива, затормозить стояночным тормозом. При выходе убедиться в отсутствии опасности, связанной с движением попутных и встречных автомобилей. После выхода поставить автомобиль на противооткатные упоры (башмаки).
3.5. Открытие и закрытие бортов производить с помощью другого лица.
3.6. Водитель обязан проинструктировать пассажиров перед посадкой на грузовой автомобиль, предназначенный для перевозки людей, о порядке высадки-посадки, правилах поведения при поездке.
3.7. Водитель обязан проверять укладку и надежность крепления грузов, следить за массой груза и его габаритами для предотвращения превышения разрешенных пределов.
3.8. Водитель обязан проверить высоту проемов, проездов, арок. В случае сомнений следует изменить маршрут.
3.9. Водителю запрещается:
— выпрыгивать из кузова, кабины;
— управлять автомобилем в состоянии опьянения;
— резко тормозить;
— передавать управление лицам, не имеющим на это прав;
— оставлять машину с работающим двигателем;
— выполнять какие-либо работы по обслуживанию и ремонту автомобиля на расстоянии ближе 5 м от зоны действия погрузочно — разгрузочных механизмов;
— на заправочном пункте пользоваться открытым огнем и курить, проводить ремонтные и регулировочные работы, заправлять топливо при работающем двигателе, допускать перелив топлива, разрешать пассажирам находиться в кабине, салоне или кузове;
— допускать работу двигателя на смеси двух топлив — бензина и газа (за исключением газодизельного);
— использовать грузоподъемный борт автомобиля для подъема или опускания людей;
— курить и использовать открытый огонь при погрузке, выгрузке и перевозке взрывоопасных грузов;
— перевозить грузы с котами, выступающими за боковые габариты автомобиля;
— загораживать грузом двери кабины;
— грузить длинномерные грузы выше стоек коников;
— во время погрузки контейнеров на автомобиль (выгрузки) находиться в кабине, кузове, а также на расстоянии менее 5 м от зоны действия грузоподъемного механизма (за исключением водителя автомобиля самопогрузчика);
— перевозить пассажиров в кузове необорудованного грузового автомобиля;
— перевозить детей в кузове грузового автомобиля, даже оборудованного для перевозки людей;
— перевозить людей на безбортовых платформах, на грузе, размещенном на уровне или выше борта кузова, на длинномерном грузе и рядом с ним, на цистернах, прицепах и полуприцепах всех типов, в кузове автомобиля — самосвала и специализированного грузового автомобиля (рефрижератора и др.), в кузове автомобиля с контейнерами;
— перевозить в кабине, кузове и салоне количество людей, больше чем это указано в паспорте завода — изготовителя;
— перевозить людей на подножках, крыльях, бамперах и бортах, стоящих в кузове оборудованного грузового автомобиля, а также при незакрытых дверях подвижного состава;
— перевозить в холодное время года пассажиров, грузчиков и сопровождающих грузы лиц в открытом кузове;
— совместно перевозить опасные вещества и пищевые продукты или фуражные грузы;
— подавать автомобиль на погрузочно — разгрузочную эстакаду, если в ней нет ограждения;
— ставить автомобиль — самосвал для разгрузки под ЛЭП без разрешения владельца ЛЭП;
— допускать к ремонту автомобиля посторонних лиц, включая пассажиров и грузчиков.
— перевозить в кабине посторонних лиц.
3.10. При постановке автомобиля для погрузки или разгрузки соблюдать интервал не менее 0,5 м между зданием и автомобилем и не менее 1 м между штабелем груза и автомобилем.
3.11. При погрузке или разгрузке груза с применением эстакад, платформ, рамп высотой, равной уровню пола кузова, подавать автомобиль вплотную к ним.
3.12. В случае обнаружения при работе на объекте грузоотправителя или грузополучателя нарушений правил и норм охраны труда, которые могут привести к несчастному случаю или ДТП, потребовать их устранения от грузоотправителя или грузополучателя.
3.13. При остановке и стоянке на неосвещенных участках дороги в темное время суток или в условиях недостаточной видимости включать габаритные или стояночные огни автомобиля.
3.14. При вынужденной остановке автомобиля на обочине или проезжей части дороги для проведения ремонта выставить позади автомобиля знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.
3.15. При работе под автомобилем располагаться таким образом, чтобы ноги не находились на проезжей части дороги.
3.16. В случае необходимости выполнения работ под поднятым кузовом автомобиля — самосвала устанавливать инвентарные приспособления фиксации кузова (упоры, фиксаторы, штанги).
3.17. При накачивании или подкачивании снятых с автомобиля шин в дорожных условиях в отверстия диска колеса установить предохранительную вилку соответствующей длины и прочности или положить колесо замочным кольцом вниз.
3.18. Пробку радиатора на горячем двигателе следует открывать в рукавице или накрыв ее тряпкой (ветошью). Пробку следует открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону открывающего. Во время этой работы следует оберегать руки и лицо от ожогов.
3.19. Водитель обязан выполнять требования безопасности движения в соответствии с «Правилами дорожного движения» и указания инспектора дорожного движения.
3.20. Выбирать скорость движения следует с учетом дорожных условий, видимости и обзорности, интенсивности и характера движения транспортных средств и пешеходов, особенностей и состояния автомобиля, перевозимого груза и проезжей части.
3.21. При погрузочно-разгрузочных работах водитель должен следить за соблюдением следующих правил:
— погружать грузы навалом не выше бортов кузова (основного или нарощенного);
— штучные грузы, уложенные выше уровня бортов, увязывать прочными веревками или хлопчатобумажными канатами; стальными тросами, проволокой или веревками, имеющими оборванные пряди, увязывать штучные грузы запрещается;
— погрузку грузов производить на высоту не более 4 м от поверхности дороги;
— ящики и бочки укладывать плотно, чтобы при резких торможениях и крутых поворотах они не сдвигались с места;
— при погрузке пылящих грузов в открытые кузова следует покрывать их брезентом или рогожами для предохранения от распыления; пылящие грузы разрешается перевозить только в уплотненных кузовах;
— погрузка, выгрузка и перевозка грузов, превышающих по своим размерам на 2 м длину кузова автомобиля (длинномерные грузы), должны осуществлять с соблюдением следующих правил:
— длинномерные грузы перевозят на автомобилях с прицепами-роспусками и полуприцепами;
— платформы автомобилей, предназначенные для перевозки длинномерных грузов, не должны иметь бортов, но должны быть со съемными или откидными стойками, предохраняющими груз от падения; стойки должны обеспечить возможность увязки груза;
— при перевозке длинномерных грузов (трубы, балки и т.п.) длиной свыше 6 м их необходимо надежно крепить к прицепу;
— при одновременной перевозке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы следует располагать сверху;
— грузить длинномерный груз по диагонали в кузове, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, а также загораживать грузом двери кабины водителя запрещается;
— пиломатериалы и бревна грузить выше стоек запрещается;
— при погрузке длинномерных грузов (труб, рельсов, конструкций, бревен и т.п.) на прицепы-роспуски требуется оставлять зазор между щитом за кабиной автомобиля и грузом, чтобы прицеп мог свободно поворачиваться по отношению к защитному щиту на 90° в каждую сторону. Для того, чтобы во время торможения или движения под уклон груз не надвигался на кабину, его нужно располагать на автомобиле выше, чем на прицепе-роспуске, на величину деформации рессор от груза и надежно закрепить.
3.22. При доставке асфальтобетонных, цементобетонных, щебеночных смесей водитель должен соблюдать следующие правила:
— ставить свой автомобиль не ближе 1 м от впереди стоящего автомобиля и не менее 1,5 м от стоящего сбоку автомобиля под погрузку и разгрузку. При постановке автомобиля для погрузки и разгрузки водитель должен соблюдать интервал не менее 0,5 м между зданием и автомобилем и не менее 1 м между штабелем груза и автомобилем;

— следить, чтобы в момент подхода самосвала все рабочие находились на обочине, противоположной той, по которой происходит движение, и не подходили к самосвалу;
— следить, чтобы в момент разгрузки самосвала у бункера укладчика, под поднятым грузом или поднятым кузовом, не находились люди;
— поднятый кузов автомобиля следует очищать от налипших кусков асфальтобетонной, цементобетонной, щебеночной и других смесей совковой лопатой или скребком с длинной рукояткой (2 м); нельзя ударять по днищу кузова снизу.
3.23. Автомобили, предназначенные для перевозки горючих и взрывоопасных грузов, должны быть дополнительно оборудованы:
— выпускной трубой глушителя, выведенной под переднюю часть автомобиля, с наклоном выпускного отверстия вниз;
— двумя огнетушителями, лопатой и необходимым запасом песка для тушения пожара;
— кошмой или асбестовым одеялом;
— двумя фонарями оранжевого цвета с независимым от электрооборудования автомобиля источником питания;
— двумя противооткатными упорами под колеса;
— выключателями для отключения аккумуляторных батарей, приводимыми в действие как из кабины водителя, так и снаружи транспортного средства;
— кожухами, защищающими топливные баки от случайного попадания на них перевозимого вещества;
— емкостью с водой не менее 20 л и средствами обезвреживания рук и одежды в случае загрязнения их перевозимыми веществами;
— средствами индивидуальной защиты для водителя и сопровождающих лиц;
— специальными приспособлениями (цепочкой), обеспечивающими надежное заземление автомобиля или прицепа (полуприцепа) во время движения от статистического электричества.
3.24. При дорожно-транспортном происшествии водитель, причастный к нему, обязан:
— без промедления остановиться и не трогать с места транспортное средство, а также другие предметы, имеющие отношение к происшествию;
— поставить в известность ГАИ;
— в случае необходимости вызвать «Скорую помощь», а если это невозможно, отправить пострадавших на попутном или отвезти на своем транспорте в ближайшее лечебное учреждение и сообщить там свою фамилию, номерной знак транспортного средства (с предъявлением водительского удостоверения или другого документа, удостоверяющего личность, и регистрационного документа на транспортное средство), после чего возвратиться к месту происшествия;
— сообщить о случившемся в милицию, записать фамилии и адреса очевидцев происшествия и ожидать прибытия работников милиции или следственных органов;
— если невозможно движение других транспортных средств, освободить проезжую часть, предварительно зафиксировав положение транспортного средства и относящихся к дорожно-транспортному происшествию предметов и следов.
Для водителей привлекаемых к ремонту автомобиля
3.25. Техническое обслуживание, ремонт и проверка технического состояния автотранспортного средства (далее АТС) производится в специально отведенных местах (постах), оснащенных необходимыми оборудованием, устройствами, приборами, приспособлениями и инвентарем.
3.26. АТС, направляемые на посты технического обслуживания, ремонта и проверки технического состояния, должны быть вымыты, очищены от грязи и снега.
3.27. После постановки АТС на пост необходимо затормозить его стояночным тормозом, выключить зажигание (перекрыть подачу топлива в автомобиле с дизельным двигателем), установить рычаг переключения передач (контроллера) в нейтральное положение, под колеса подложить не менее двух специальных упоров (башмаков). На рулевое колесо должна быть повешена табличка с надписью «Двигатель не пускать — работают люди!». На АТС, имеющих дублирующее устройство для пуска двигателя, аналогичная табличка должна вывешиваться и у этого устройства.
3.28. Присутствие людей в полосе движения АТС при въезде, выезде или маневрировании в производственном помещении запрещается.
3.29. При обслуживании АТС на подъемнике (гидравлическом, электромеханическом) на пульте управления подъемником должна быть вывешена табличка с надписью «Не трогать — под автомобилем работают люди!».
3.30. В помещениях технического обслуживания с поточным движением АТС обязательно устройство сигнализации (световой, звуковой или др.), своевременно предупреждающей работающих на линии обслуживания (в осмотровых канавах, на эстакадах и т.д.), о моменте начала перемещения АТС с поста на пост.
3.31. Перед проведением работ, связанных с проворачиванием коленчатого и карданного валов, необходимо дополнительно проверить выключение зажигания (перекрытие подачи топлива для дизельных автомобилей), нейтральное положение рычага переключения передач (контроллера), освободить рычаг стояночного тормоза. После выполнения необходимых работ АТС следует затормозить стояночным тормозом.
3.32. При необходимости выполнения работ под АТС, находящимся вне осмотровой канавы, подъемника, эстакады, работники должны обеспечиваться лежаками.
3.33. При вывешивании части автомобиля, прицепа, полуприцепа подъемными механизмами (домкратами, талями и т.п.), кроме стационарных, необходимо вначале подставить под неподнимаемые колеса специальные упоры (башмаки), затем вывесить АТС, подставить под вывешенную часть козелки и опустить на них АТС.
3.34. При ремонте и обслуживании верхней части автобусов и грузовых автомобилей работники должны быть обеспечены подмостями или лестницами-стремянками. Применять приставные лестницы не разрешается .
3.35. При работе на поворотном стенде (опрокидывателе) необходимо предварительно надежно укрепить на нем АТС, слить топливо из топливных баков и жидкость из системы охлаждения и других систем, плотно закрыть маслозаливную горловину двигателя и снять аккумуляторную батарею.
3.36. При снятии и установке деталей, узлов и агрегатов массой 30 кг мужчинами и 10 кг — женщинами (до двух раз в час) и 15 кг мужчинами и 7 кг — женщинами (более двух раз в час) необходимо пользоваться подъемно-транспортными механизмами.
3.37. При снятии и установке агрегатов и узлов, которые после отсоединения от АТС могут оказаться в подвешенном состоянии, нужно применять страхующие (фиксирующие) устройства и приспособления (тележки-подъемники, подставки, канатные петли, крюки и т.п.), исключающие самопроизвольное смещение или падение снимаемых и устанавливаемых агрегатов и узлов.
3.38. Не допускается:

— работать лежа на полу (земле) без лежака;

— выполнять какие-либо работы на автомобиле (прицепе, полуприцепе), вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях и т.п.), кроме стационарных;

— выполнять какие-либо работы без подкладывания козелков (упора или штанги под плунжер) под вывешенный АТС (автомобиль, прицеп, полуприцеп) на передвижные (в том числе канавные) подъемники и подъемники, не снабженные двумя независимыми приспособлениями, одно из которых — страховочное, препятствующие самопроизвольному опусканию их рабочих органов в соответствии с требованиями государственного стандарта;

— оставлять АТС после окончания работ вывешенными на подъемниках;

— подкладывать под вывешенный автомобиль (прицеп, полуприцеп) вместо козелков диски колес, кирпичи и другие случайные предметы;

— снимать и ставить рессоры на автомобили (прицепы, полуприцепы) всех конструкций и типов без предварительной разгрузки от массы кузова путем вывешивания кузова с установкой козелков под него или раму АТС;

— проводить техническое обслуживание и ремонт АТС при работающем двигателе, за исключением отдельных видов работ, технология проведения которых требует пуска двигателя;

— поднимать (вывешивать) АТС за буксирные приспособления (крюки) путем захвата за них тросами, цепями или крюком подъемного механизма;

— поднимать (даже кратковременно) грузы, масса которых превышает указанную на табличке подъемного механизма;

— снимать, устанавливать и транспортировать агрегаты при зачаливании их стальными канатами или цепями при отсутствии специальных устройств;

— поднимать груз при косом натяжении тросов или цепей;

— работать на неисправном оборудовании, а также с неисправными инструментами и приспособлениями;

— оставлять инструменты и детали на краях осмотровой канавы;

— работать с поврежденными или неправильно установленными упорами;

— пускать двигатель и перемещать АТС при поднятом кузове;

— производить ремонтные работы под поднятым кузовом автомобиля-самосвала, самосвального прицепа без предварительного его освобождения от груза и установки дополнительного упора;

— проворачивать карданный вал при помощи лома или монтажной лопатки;

— сдувать пыль, опилки, стружку, мелкие обрезки сжатым воздухом.

3.39. Перед снятием узлов и агрегатов систем питания, охлаждения и смазки АТС, когда возможно вытекание жидкости, необходимо предварительно слить из них топливо, масло и охлаждающую жидкость в специальную тару, не допуская их проливания.
3.40. Автомобили-цистерны для перевозки легковоспламеняющихся, взрывоопасных, токсичных и т.п. грузов, а также резервуары для их хранения перед ремонтом необходимо полностью очистить от остатков вышеуказанных продуктов. Работник, производящий очистку или ремонт внутри цистерны или резервуара (емкости) из-под этилированного бензина, легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей, должен быть обеспечен спецодеждой, шланговым противогазом, спасательным поясом со страховочным тросом; вне емкости должны находиться два специально проинструктированных помощника. Зачистная работа должна производиться в светлое время суток. Работник, занятый очисткой, должен пройти медицинское освидетельствование непосредственно перед входом в цистерну. Шланг противогаза должен быть выведен наружу через люк (лаз) и закреплен с наветренной стороны либо должна использоваться принудительная подача воздуха. К поясу работника внутри емкости прикрепляется страховочный трос, свободный конец которого должен быть выведен через люк (лаз) наружу и надежно закреплен. Помощники, находящиеся наверху, должны наблюдать за работником, держать страховочный трос, страхуя работающего в емкости.
3.41. Ремонтировать топливные баки, заправочные колонки, резервуары, насосы, коммуникации и тару из-под легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей можно только после полного удаления их остатков и обезвреживания В СТРОГОМ СООТВЕТСТВИИ С ПРАВИЛАМИ ПРОИЗВОДСТВА ОГНЕВЫХ РАБОТ И РАБОТ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ.
3.42. В зоне технического обслуживания и ремонта АТС не допускается:

— протирать АТС и мыть их агрегаты легковоспламеняющимися жидкостями (бензином, растворителями и т.п.);

— хранить легковоспламеняющиеся жидкости и горючие материалы, кислоты, краски, карбид кальция и т.д. в количествах, превышающих сменную потребность;

— заправлять АТС топливом;

— хранить чистые обтирочные материалы вместе с использованными;

— загромождать проходы между осмотровыми канавами, стеллажами и выходы из помещений материалами, оборудованием, тарой, снятыми агрегатами и т.п.;

— хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов.

3.43. При работе гаечными ключами необходимо подбирать их соответственно размерам гаек, правильно накладывать ключ на гайку. Нельзя поджимать гайку рывком.
3.44. При работе зубилом или другим рубящим инструментом необходимо пользоваться защитными очками для предохранения глаз от поражения металлическими частицами, а также надевать на зубило защитную шайбу для защиты рук.
3.45. Проверять соосность отверстий в соединениях агрегатов, узлов и деталей разрешается при помощи конусной оправки, а не пальцем.
3.46. Снятые с АТС детали, узлы и агрегаты следует устанавливать на специальные устойчивые подставки, а длинные детали — на стеллажи.
3.47. Снятие и установка деталей, узлов и агрегатов, требующие больших физических усилий или связанные с неудобством и опасностью, производятся с помощью специальных съемников и других приспособлений, предотвращающих внезапные их действия.
3.48. Размеры конструкции съемников должны соответствовать размерам снимаемых деталей.
3.49. Запрессовку и выпрессовку деталей с тугой посадкой следует выполнять прессами, винтовыми и гидравлическими съемниками. Прессы должны быть укомплектованы набором оправок для различных выпрессовываемых или напрессовываемых деталей. Применение случайных предметов запрещается. В отдельных случаях можно применять выколотки и молотки с наконечниками и оправками из мягкого металла.
3.50. Перед началом работы с электроинструментом следует проверить наличие и исправность заземления. При работе с электроинструментом с напряжением выше 50 В необходимо пользоваться защитными средствами (диэлектрическими перчатками, галошами, ковриками, деревянными сухими стеллажами).
3.51. При прекращении подачи электроэнергии или перерыве в работе электроинструмент должен быть отсоединен от электросети.
3.52. При работе пневматическим инструментом подавать воздух разрешается после установки инструмента в рабочее положение.
3.53. Соединять шланги пневматического инструмента и разъединять их разрешается после отключения подачи воздуха.
3.54. Для работы спереди и сзади АТС и для перехода через осмотровую канаву необходимо пользоваться переходными мостиками шириной не менее 0,8 м. Количество переходных мостиков должно быть на одно меньше количества мест для устанавливаемых на канаве АТС. Для спуска в осмотровую канаву и подъема из нее следует пользоваться специальными лестницами.
3.55. Не допускается:
— подключать электроинструмент к электросети при отсутствии или неисправности штепсельного разъема;
— переносить электрический инструмент, держа его за кабель, а также касаться рукой вращающихся частей до их остановки;
— направлять струю воздуха на себя или на других при работе с пневматическим инструментом;
— устанавливать прокладку между зевом ключа и гранями гаек и болтов, а также наращивать ключ трубой или другими рычагами, если это не предусмотрено конструкцией ключа.
3.56. Демонтаж и монтаж шин в организации должны осуществляться на участке, оснащенном необходимым оборудованием, приспособлениями и инструментом.
3.57. Перед снятием колес АТС должно быть вывешено на специальном подъемнике или с помощью другого подъемного механизма. В последнем случае под неподнимаемые колеса необходимо подложить специальные упоры (башмаки), а под вывешенную часть автомобиля — специальную подставку (козелок).
3.58. Перед отворачиванием гаек крепления спаренных бездисковых колес для их снятия следует убедиться, что на внутреннем колесе покрышка не сошла с обода. В противном случае в условиях организации необходимо снимать оба колеса вместе, а на линии перед отворачиванием гаек выпустить воздух из обеих шин.
3.59. Операции по снятию, перемещению и постановке колес грузового автомобиля (прицепа, полуприцепа) и автобуса должны быть механизированы.
3.60. Перед демонтажем шины с диска колеса воздух из камеры должен быть полностью выпущен. Демонтаж шины должен выполняться на специальном стенде или с помощью съемного устройства. Монтаж и демонтаж шин в пути необходимо производить монтажным инструментом.
3.61. Перед монтажом шины необходимо тщательно очистить от грязи и ржавчины обод, бортовое и замочное кольца, проверить исправность их и шины.
3.62. Замочное кольцо при монтаже шины на диск колеса должно надежно входить в выемку обода всей внутренней поверхностью.
3.63. Подкачку шин без демонтажа следует производить, если давление воздуха в них снизилось не более чем на 40% от нормы и есть уверенность, что правильность монтажа не нарушена.
3.64. Накачивание и подкачивание снятых с автомобиля шин в условиях организации должно выполняться только в специально отведенных для этой цели местах с использованием предохранительных устройств, препятствующих вылету колец.
3.65. Для изъятия из шины посторонних предметов следует пользоваться клещами, а не отверткой, шилом или ножом.
3.66. При работе с пневматическим стационарным подъемником для перемещения покрышек большого размера обязательна фиксация поднятой покрышки стопорным устройством.
3.67. Не допускается:
— выбивать диск кувалдой (молотком);
— при накачивании шины воздухом исправлять ее положение на диске постукиванием;
— монтировать шины на диски колес, не соответствующие размеру шин;
— во время накачивания шины ударять по замочному кольцу молотком или кувалдой;
— накачивать шину свыше установленной заводом-изготовителем нормы;
— перекатывать вручную колеса, диски и шины, следует пользоваться для этой цели специальными тележками или тельферами;
— применять при монтаже неисправные и заржавевшие замочные и бортовые кольца, ободы и диски колес.
3.68. Перевозить опасные грузы необходимо в соответствии с правилами их перевозки, указаниями грузоотправителя.
3.69. Водитель обязан прекратить работу либо не приступать к ней в случае невыполнения требований безопасности для данной операции.
3.70. Работник обязан пристегиваться ремнем безопасности (если машина им оборудована).

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. Основные аварийные ситуации:
— пожар (возгорание),
— травмирование персонала,
несчастный случай,
— инцидент (авария), вызванный поломкой (отказом) оборудования,
— дорожно-транспортное происшествие,
— разлив нефтесодержащих жидкостей.
4.2. В общем случае - при любой нештатной ситуации необходимо остановить работу, остановить транспортное средство, принять меры по ликвидации чрезвычайной ситуации, вызвать ГИБДД, скорую медицинскую помощь, доложить руководителю.
4.3. При разливах горюче-смазочных материалов, расходных материалов необходимо сообщить непосредственному руководителю, по возможности предотвратить дальнейший разлив (закрыть задвижку, кран, и т.п.), приступить к сбору с использованием сорбирующих салфеток, боновых заграждений, иных средств ликвидации аварийных разливов. Использование средств защиты дыхания и кожи при ликвидации разлива обязательно.
4.4. Действия работника при пожаре (возгорании):
— При обнаружении признаков пожара или горения немедленно сообщить о пожаре в пожарную часть, назвать адрес объекта, место пожара, ФИО звонящего. Телефоны: _____________.
— Немедленно сообщить о пожаре руководителю.
— В случае отсутствия угрозы жизни или здоровью принять меры по тушению пожара и эвакуации материальных ценностей.
4.5. При дорожно-транспортном происшествии водитель, причастный к нему, обязан:
— без промедления остановиться и не трогать с места автомобиль, а также другие предметы, имеющие отношение к происшествию;
— в случае необходимости вызвать скорую помощь или пожарных;
— отправить пострадавшего при ДТП на попутном или отвезти его на своем автомобиле в ближайшее лечебное учреждение и сообщить там свою фамилию, номерной знак автомобиля, после чего возвратиться к месту происшествия;
— сообщить о происшествии в милицию и на предприятие, записать фамилии и адреса очевидцев происшествия и ожидать прибытия работников милиции;
— если невозможно движение других транспортных средств, освободить или оказать помощь в освобождении проезжей части дороги, предварительно зафиксировав положение автомобиля, следов и предметов.
При заклинивании дверцы кабины необходимо воспользоваться выходом через открывающиеся окна, при невозможности сделать это выдавить или разбить стекло и покинуть кабину.
4.6. Действия по оказанию первой помощи пострадавшим:
— Оценить обстановку
— Устранить воздействие опасного фактора
— Вызвать врача
— Определить наличие дыхания¸ пульса, реакцию зрачков
— При необходимости произвести непрямой массаж сердца с искусственным дыханием. ЗАПРЕЩАЕТСЯ проводить массаж и искусственное дыхание при наличии пульса и собственного дыхания у пострадавшего
— При необходимости остановить кровотечение
— Обеспечить покой пострадавшего. ЗАПРЕЩАЕТСЯ переносить пострадавшего в другое место, исключение: если ему продолжает угрожать опасность, либо оказание помощи на месте невозможно.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. По окончании работы водитель обязан:
— после возвращения с линии проверить транспортное средство (самостоятельно или совместно с механиком)
— очистить автомобиль от снега, льда, грязи
— поставить автомобиль на место стоянки
— поставить упоры под колеса.
5.2. Оставлять автомобиль, поднятый домкратом, запрещается.
5.3. Водитель обязан пройти послерейсовый медосмотр, сообщить врачу (фельдшеру) о своем состоянии здоровья, самочувствии.
5.4. При наличии отходов следует утилизировать их должным образом. Грязную и (или) промасленную ветошь, отработавшие ресурс фильтры сложить в специальные контейнеры. Отходы нефтепродуктов, расходных материалов, слить в специальные емкости. Твердые бытовые отходы разместить в специальном контейнере.
5.5. Убирать рабочее место от пыли, опилок, стружки, мелких металлических обрезков разрешается только с помощью щетки.
5.6. Запрещается оставлять горюче-смазочные материалы в любой таре в любом количестве в месте хранения автомобиля.
5.7. Снять и убрать специальную одежду, обувь, иные средства защиты в шкаф (иное отведенное место), вымыть руки и лицо с мылом, принять душ. Запрещается использовать в качестве смывающих не предназначенные для этого вещества (например, дизельное топливо, бензин, и т.п.). Следует своевременно сдавать специальную одежду и другие средства индивидуальной защиты в химчистку (стирку) и ремонт.
5.8. Работник обязан сообщить непосредственному руководителю и/или лицу, ответственному за содержание машины в исправном состоянии, о выполненной работе, выявленных недостатках, указать причины отклонения от технологического режима, причины недостатков и неполадок в работе оборудования.

Настоящая инструкция по охране труда для водителя автомобиля (топливозаправщика) доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К выполнению работы по профессии водитель автомобиля (топливозаправщика) допускаются работники не моложе 18 лет, получившие необходимую теоретическую и практическую подготовку, имеющие водительское удостоверение соответствующей категории, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение и проверку знаний Правил дорожного движения и практических навыков вождения топливозаправщика, аттестованные квалификационной комиссией и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.2. Водитель автомобиля (топливозаправщика) (далее – водитель) должен периодически, не реже одного раза в год, проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.
1.3. Водитель, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения водителем требований охраны труда, а также при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.4. Водитель, допущенный к самостоятельной работе на топливозаправщике, должен знать: технические характеристики топливозаправщика. Режимы работы, установленные ограничения и особенности эксплуатации топливозаправщика в осенне-зимний и весенне-летний периоды года. Требования безопасности, предъявляемые к эксплуатации топливозаправщика. Правила дорожного движения Российской Федерации. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.5. Водитель должен знать меры предосторожности, обеспечивающие безопасные условия труда при выполнении следующих операций:
— при наполнении цистерны топливом, в том числе из резервуара;
— при заправке транспортных средств топливом;
— при перекачке топлива из одного резервуара в другой;
— при перевозке топлива.
1.6. Водитель, показавший неудовлетворительные знания требований охраны труда и Правил дорожного движения, к самостоятельной работе не допускается.
1.7. Перед началом самостоятельной работы водитель должен пройти стажировку в объеме не менее восьми рабочих смен под руководством опытного водителя для приобретения практических навыков вождения топливозаправщика.
1.8. Водитель должен выполнять только те работы, которые ему поручены.
1.9. Водитель, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.10. Водителю запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которыми он не обучен.
1.11. Во время работы на водителя могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:
— высокая взрыво- , пожароопасность большой массы легковоспламеняющегося топлива;
— повышенная загазованность воздуха парами топлива;
— движущиеся транспортные средства;
— элементы конструкций зданий, сооружений, оборудования и т.п. на пути движения топливозаправщика (при отклонении его от установленного маршрута движения);
— повышенное скольжение покрытия (вследствие обледенения, увлажнения и замасливания);
— нагретые до высокой температуры части автомобильного двигателя;
— горячий пар и охлаждающая двигатель жидкость;
— неблагоприятный микроклимат в кабине топливозаправщика (повышенные или пониженные значения температуры, влажности и подвижности воздуха);
— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности деталей и узлов автомобиля, инструмента (при его техническом обслуживании и ремонте);
— вывешенная масса автомобиля (с помощью домкрата) при работе под ним;
серная кислота, входящая в состав электролита (при работе с аккумуляторной батареей);
физические перегрузки (при перемещении тяжелых предметов, например, колеса, аккумулятора и т.п.);
— неудобная рабочая поза (например, при выполнении ремонтных работ или технического обслуживания под автомобилем);
— недостаточная освещенность проезжей части (при работе в тёмное время суток);
— слепящее действие света фар от встречных автомобилей.
1.12. Водитель во время работы должен пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов в соответствии с действующими Нормами.
1.13. Водитель должен помнить о токсичности веществ, входящих в состав топлива, масел и соблюдать правила личной гигиены; перед приемом пищи, а также курением необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.14. Водителю следует помнить о высокой пожароопасности топлива и особое внимание уделять вопросам пожарной безопасности.
1.15. Для предупреждения возможности возникновения пожара водитель должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушений этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
1.16. Водитель обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка; следует помнить, что употребление спиртных напитков являлось причиной многих несчастных случаев на производстве.
1.17. Водитель должен соблюдать установленный в соответствии с трудовым законодательством режим рабочего времени и времени отдыха (продолжительность ежедневной работы (смены) не должна превышать 12 часов, при этом продолжительность управления автомобилем – не более 9 часов).
1.18. В случае заболевания, плохого самочувствия, недостаточного отдыха водитель обязан сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
1.19. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.20. Водитель, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.
1.21. Водитель, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы водитель должен надеть спецодежду, спецобувь и другие необходимые для работы средства индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
2.2. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.3. Водитель должен пройти медицинский осмотр и получить отметку в путевом листе или контрольной медицинской книжке водителя (водитель, у которого установлен факт употребления алкогольных напитков или наркотических веществ, к работе не допускается).
2.4. Водитель должен проверить исправность топливозаправщика: тормозов, рулевого управления, освещения, звукового сигнала, стеклоочистителей, состояние аккумуляторных батарей, уровень масла в картере двигателя, отсутствие утечки топлива, масла, охлаждающей жидкости, давление в шинах.
2.5. Перед началом работы на топливозаправщике водителю необходимо выполнить следующее:
— проверить исправность дыхательного клапана;
— слить конденсат из воздушных баллонов тормозной системы;
— проверить состояние измерительных приборов;
— проверить исправность электрооборудования и кабеля освещения;
— проверить состояние рукавов и правильность их укладки, исправность барабана; рукава должны быть чистыми, сухими, без расслоений, проколов и внешних потертостей; в транспортном положении на рукава должны быть установлены заглушки;
— проверить исправность троса и штыря заземления и надежность их закрепления в транспортном положении;
— проверить наличие огнетушителей, а также закрепленной на шасси и соприкасающейся с землей металлической цепочки, имеющей латунные или медные звенья.
2.6. В случае обнаружения неисправностей водитель должен сообщить о них непосредственному руководителю и принять меры к устранению неисправностей топливозаправщика.
2.7. Запрещается выезжать на выполнение задания на неисправном топливозаправщике.
2.8. Водитель должен проверить укомплектованность автомобиля запасным колесом, первичными средствами пожаротушения, медицинской аптечкой; кроме того, автомобиль должен быть снабжен набором исправных инструментов и приспособлений, в том числе домкратом, переносной лампой, насосом для накачивания шин; в автомобиле должны быть упорные колодки для подкладывания под колеса (не менее 2 шт.).
2.9. Водитель должен проверить наличие необходимых документов, в том числе удостоверения на право управления топливозаправщиком.
2.10. Водитель должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности предстоящей работы выполнены.
2.11. Водитель не должен приступать к работе, если у него имеются сомнения в обеспечении безопасности выполнения предстоящей работы.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При перемещении по помещению стоянки спецмашин (боксу), особенно при недостаточном его освещении, водитель должен быть внимательным и осторожным во избежание спотыкания и травмирования о неубранное оборудование и предметы, а также падения в незакрытые осмотровые канавы.
3.2. При запуске двигателя водителю следует проверить, заторможен ли автомобиль стояночным тормозом, поставлен ли рычаг переключения передач в нейтральное положение.
3.3. Пользоваться пусковой рукояткой при запуске двигателя можно только временно (например, при неисправности стартера или аккумулятора, а также при запуске двигателя после его ремонта).
3.4. При запуске двигателя пусковой рукояткой необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
— не брать рукоятку в обхват;
— пусковую рукоятку поворачивать снизу вверх;
— не использовать никаких рычагов и усилителей, действующих на пусковую рукоятку или храповик коленчатого вала.
3.5. При работе на линии водитель не должен передавать управление топливозаправщиком лицам, не имеющим при себе удостоверения на право управления автомобилем и не указанным в путевом листе, а также находящимся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
3.6. Во время движения следует избегать резких торможений и поворотов, если они не вызваны обстановкой на дороге и соображениями безопасности.
3.7. Скорость движения автомобиля следует выбирать с учетом интенсивности движения, дорожных и погодных условий, а также установленных ограничений скорости.
3.8. Водитель должен выбирать интервал между движущимися автомобилями в зависимости от скорости и состояния дороги; при движении по мокрой и скользкой дороге тормозной путь значительно увеличивается, поэтому интервал между автомобилями необходимо увеличить.
3.9. При маневрировании, перестроении из ряда в ряд, обгоне водитель должен убедиться в полной безопасности маневра.
3.10. Водитель должен быть особенно внимательным при движении автомобиля задним ходом; двигаясь задним ходом, нельзя создавать помех для других участников движения; перед подачей автомобиля назад необходимо убедиться, что его никто не объезжает и что сзади нет людей или каких-нибудь препятствий; для обеспечения безопасности движения водитель, при необходимости, должен прибегнуть к помощи других лиц, подающих команды для выполнения маневра.
3.11. В том случае, когда возникает необходимость временно покинуть автомобиль, водитель должен выключить двигатель, автомобиль затормозить стояночным тормозом при включенной низшей передаче; ключ от замка зажигания следует взять с собой, а двери запереть.
3.12. Перед выходом из кабины автомобиля на проезжую часть дороги необходимо предварительно убедиться в отсутствии опасности, связанной с движением транспортных средств как в попутном, так и во встречном направлениях.
3.13. Во время работы водитель топливозаправщика должен выполнять следующие требования безопасности:
— во время наполнения цистерны топливозаправщика топливом на пункте налива водитель по команде наливщика должен установить его согласно разметке у пункта налива так, чтобы глушитель двигателя был обращен в сторону, противоположную наливному устройству, выключить дизельный двигатель топливозаправщика (топливозаправщик с карбюраторным двигателем устанавливается под наполнение с работающим двигателем); поставить его на ручной тормоз и проверить фиксацию топливозаправщика от перемещения упорными колодками;
— разворачивать топливозаправщик и маневрировать на пункте налива запрещается;
— до начала заполнения топливом цистерны обязательно заземлить топливозаправщик тросом заземления; при этом необходимо убедиться в надежности электрического контакта между его корпусом и контактным устройством заземлителя пункта налива; при отсутствии контакта наполнение топливозаправщика запрещается;
— во время налива водителю топливозаправщика необходимо следить за наполнением цистерны и отсутствием подтекания топлива, в случае течи топлива наполнение следует немедленно прекратить и устранить неисправность;
— во время налива топлива необходимо следить за работой дыхательного клапана на слух или по показаниям мановакуумметра, избыточное давление в цистерне не должно превышать 0,01 МПа;
— при наливе топливозаправщика запрещается проводить на нем какие-либо регулировочные или ремонтные работы, ударять металлическими предметами по узлам и агрегатам топливозаправщика во избежание искрообразования, а также оставлять топливозаправщик без присмотра;
— при заправке транспортного средства водителю необходимо выполнить следующее:
а) у топливозаправщика, имеющего автономный двигатель для работы насоса, включить маршевый дизельный двигатель, затормозить топливозаправщик ручным тормозом;
б) заземлить топливозаправщик путем подсоединения гибкого металлического троса со штырем к контактному устройству заземлителя и соединить в единую электрическую цепь с транспортным средством, и визуально убедиться в надежности электрического контакта;
в) размотать с барабана раздаточный рукав, тщательно осмотреть его и убедиться в отсутствии опасных потертостей, трещин и других разрушений (рукав не должен иметь перекруток и изломов при крутом перегибе).
3.14. Если во время работы на линии возникли какие-либо технические неисправности, требующие немедленного устранения, водитель должен поставить топливозаправщик на обочину и осмотреть его; к ремонту можно приступать, если есть все необходимые инструменты и если объем его соответствует разрешенному на линии: монтаж и демонтаж шин, смена колес, продувка в системе питания, проверка действия приборов зажигания, устранение неисправностей в системе освещения, подтяжка ослабленных креплений и т.п.
3.15. При техническом обслуживании и ремонте топливозаправщика следует пользоваться исправным и предназначенным для этой цели инструментом.
3.16. Гаечные ключи должны подбираться соответственно размерам гаек и болтов; не следует работать гаечными ключами с непараллельными и изношенными губками; не разрешается отвертывание гаек ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями гайки и ключа, а также удлинение рукоятки ключа путем присоединения другого ключа или трубы. По возможности, следует пользоваться накидными и торцевыми ключами, а в труднодоступных местах – ключами с трещоткой или с шарнирной головкой. В любом случае нужно правильно накладывать ключ на гайку, не поджимать гайку рывком или чрезмерным усилием.
3.17. Поверхность всех ручек для инструментов должна быть гладкая, без заусенцев и трещин; не следует пользоваться инструментом с плохо укрепленной деревянной ручкой, а также с неисправной ручкой или без металлического кольца на ней.
3.18. При необходимости подъема части автомобиля домкратом водитель должен выполнить следующие меры безопасности:
— установить под колеса, которые не предполагается поднимать, противооткатные упоры (колодки);
— при вывешивании автомобиля на грунтовой поверхности необходимо выровнять место установки домкрата, положить широкую прочную подкладку и установить на нее домкрат в строго вертикальном положении;
— подъем следует осуществлять плавно, без рывков;
— выполняя работы, связанные со снятием колес, под поднятый автомобиль необходимо поставить козелки; нельзя применять вместо козелков в качестве подставок случайные предметы (ящики, кирпичи, камни, диски колес, доски и т.п.);
— при подставке козелков с обеих сторон вывешенной части автомобиля необходимо применять козелки только одинаковой высоты и устанавливать их в местах, предусмотренных инструкцией по эксплуатации каждой модели автомобиля;
— увеличивать высоту козелков путем установки на них или под ними посторонних предметов (досок, кирпичей и т.п.) запрещается;
— не разрешается производить дополнительный подъем вторым домкратом уже вывешенного на домкрате автомобиля, так как это может привести к его падению; при необходимости произвести дополнительный подъем вторым домкратом, вывешенную часть автомобиля следует опустить на козелок, а затем осуществлять дополнительный подъем.
3.19. Запрещается находиться под автомобилем при работающем двигателе; при этом недопустимо испытывать тормозную систему.
3.20. Для работы лежа под автомобилем во избежание простудных заболеваний из-за переохлаждения организма следует пользоваться специальным лежаком.
3.21. При работе под автомобилем следует располагаться таким образом, чтобы ноги работающего не высовывались из-под автомобиля и не находились на проезжей части дороги во избежание наезда на них проезжающего мимо транспорта.
3.22. Систему питания можно ремонтировать только на холодном двигателе; при отвертывании штуцеров бензопроводов необходимо под место разъема подставить какую-нибудь посуду, чтобы бензин не попал на двигатель; продувать топливную систему следует только при помощи насоса.
3.23. При заправке автомобиля бензином запрещается курение и пользование огнем.
3.24. Для перелива бензина необходимо пользоваться только специальным устройством; засасывать через шланг бензин ртом запрещено.
3.25. При заправке автомобиля водителю следует пользоваться рукавицами, не допуская попадания топлива на кожу рук и тела.
3.26. Следует помнить, что бензин является высокотоксичным веществом и действует отравляюще на организм при вдыхании его паров, загрязнении им тела, одежды, попадании его в организм с пищей и питьевой водой.
3.27. Для предупреждения отравления автомобильной тормозной жидкостью не разрешается засасывать ее ртом при переливании из одной тары в другую с помощью шланга; не следует курить и принимать пищу во время работы с тормозной жидкостью, а по окончании работы с ней необходимо тщательно вымыть руки с мылом.
3.28. При осмотре и обслуживании горячего двигателя нельзя допускать случайного срыва пробки (крышки) радиатора во избежание ожога паром или брызгами охлаждающей жидкости.
3.29. Для того чтобы избежать ожогов рук и лица паром или горячей охлаждающей жидкостью, пробку радиатора на горячем двигателе следует открывать в рукавицах или накрыв ее ветошью (тряпкой); пробку надо открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону водителя.
3.30. При работе с аккумуляторной батареей следует соблюдать осторожность, поскольку в состав электролита входит серная кислота, способная при попадании на кожу или в глаза вызвать сильный химический ожог.
3.31. Поскольку во время подзарядки аккумулятора выделяется водород, который в смеси с кислородом воздуха может образовать взрывоопасную смесь, курить и пользоваться открытым огнем не разрешается; при этом аккумуляторные пробки должны быть открыты; во время подзарядки не следует близко наклоняться к аккумулятору во избежание ожога лица брызгами электролита.
3.32. При демонтаже шины с диска колеса воздух из камеры должен быть полностью выпущен; запрещается производить демонтаж шины, плотно приставшей к ободу колеса, кувалдой (молотком).
3.33. При монтаже шины на обод колеса нужно устанавливать замочное кольцо так, чтобы оно плотно входило в выемку обода всей своей внутренней поверхностью.
3.34. Накачку шин следует производить только с применением защитного ограждения или предохранительной вилки достаточной прочности и величины.
3.35. При накачке шины без дозатора давление воздуха нужно проверять манометром.
3.36. Накачку шины следует вести в два этапа: вначале до давления 0,5 МПа (0,5 кгс/см2) с проверкой положения замочного кольца, а затем до нужного давления.
3.37. В случае обнаружения неправильного положения замочного кольца необходимо выпустить воздух из накачиваемой шины, исправить положение кольца, а затем повторить ранее указанные операции.
3.38. Запрещается:
— накачивать шину с неплотно вошедшим на место запорным кольцом;
— поправлять и осаживать замочное кольцо при накачивании шины;
— накачивать шину свыше установленной нормы.
3.39. При необходимости выполнения работ на высоко расположенных частях топливозаправщика нужно соблюдать меры по предотвращению падений с высоты (не находиться вблизи от не огражденных перепадов по высоте без применения предохранительных поясов; применять специальное вспомогательное оборудование для работы на высоте, стремянки и лестницы; осуществлять страховку незакрепленной приставной лестницы вторым работником и т.п.).
3.40. Особую осторожность необходимо соблюдать при нахождении и перемещении по мокрым или влажным элементам конструкции топливозаправщика и стационарно установленным лестницам.
3.41. Нужно помнить, что значительное количество травм водители спецмашин получают при спрыгивании с элементов конструкции спецмашин, в том числе – смотровых площадок, бамперов, подножек (особенно крупногабаритных автомобилей).
3.42. При выходе из кабины, спуске с высоко расположенных частей топливозаправщика следует быть осторожным во избежание травмирования рук в результате зацепления кольцами, перстнями и браслетами за выступающие элементы конструкции.
3.43. При выполнении отдельных операций по ремонту топливозаправщика следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты: например, при работе ударным или рубящим инструментом (кувалдой, молотком, зубилом и т.п.) необходимо применять защитные очки для предохранения глаз от попадания металлических частиц и рукавицы для защиты рук от механических повреждений. При ремонте в зимний период также следует применять рукавицы во избежание обморожения рук. Однако работать с электродрелью, электрогайковертом в рукавицах запрещается.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. На случай возникновения пожара, топливозаправщик должен быть укомплектован первичными средствами пожаротушения в соответствии с установленными нормами, а водитель — уметь ими пользоваться.
4.2. При обливе топливом топливозаправщика во время его налива-слива необходимо выполнить следующее:
— прекратить подачу топлива и отсоединить напорный сливной рукав от топливозаправщика;
— вызвать пожарно-спасательный расчет;
— удалить топливо с поверхности топливозаправщика водой, подаваемой под напором.
4.3. В экстремальной ситуации во время заправки транспортного средства (например, разрыв или рассоединение рукавов, шлангов, разлив топлива и т.п.) производимые операции должны быть немедленно прекращены (остановлена перекачка топлива и т.п.), рукава отсоединены, отъезд топливозаправщика от транспортного средства должен быть выполнен с соблюдением мер безопасности.
4.4. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы водитель должен привести в порядок топливозаправщик, поставить его в установленное место, выключить зажигание, затормозить автомобиль стояночным тормозом, установить рычаг переключения передач в нейтральное положение, закрыть двери на ключ.
5.2. Если у водителя имеются замечания к техническому состоянию автомобиля, он должен сообщить об этом механику.
5.3. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.4. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях топливозаправщика, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.
5.5. По окончании работы следует тщательно вымыть руки тёплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
5.6. После окончания работы следует перемещаться безопасным путем с учетом движущихся транспортных средств, в соответствии с требованиями безопасности при передвижении по территории организации.

Общество с ограниченной ответственностью "Бета"
ООО "Бета"

УТВЕРЖДАЮ
Генеральный директор
ООО "Бета"
___________________ А.И. Петров

14.06.2016

ИНСТ Р УКЦИЯ
об охране труда для водителя бензовоза

14.06.2016 № 20-И

г. Москва

I . ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая И нструкция разработана на основании действующих нормативных актов и предназначена для водителя бензовоза – грузового автомобиля , предназначенного для перевозки легковоспламеняющихся жидкостей (бензин а , керосин а ) (далее – в одител ь ) , при выполнении работ согласно профессии и квалификации.

II . ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. Работники моложе 18 лет к работе в качестве в одителя не допускаются. Работники не моложе 18 лет, имеющие административного ареста за совершение административного правонарушения в области дорожного движения">непрерывный стаж работы в качестве водителя транспортного средства соответствующей категории не менее одного года и не подвергавшиеся в течение последнего года административному наказанию в виде лишения права управления транспортным средством либо административного ареста за совершение административного правонарушения в области дорожного движения , прошедшие соответствующую подготовку, имеющие российское национальное водительское удостоверение на право управления транспортным средством категории "D", свидетельство о подготовке водителя автотранспортного средства, перевозящего опасные грузы, без предъявления требований к уровню профессионального образования , перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
– обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медосмотры для признания годными к выполнению работ в установленном порядке;
– обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда;
– ознакомиться с инструкцией о порядке перевозки опасных грузов автомобильным транспортом .
2.2. Водитель обязан соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
– движущиеся машины, механизмы и их подвижные части;
– повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
– повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
– эмоциональные перегрузки.
2.3. Находясь на рабочем месте, в одитель обязан выполнять Правила внутреннего трудового распорядка. Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на рабочее место водителя запрещается.

2.4. В процессе выполнения своей трудовой функции водитель должен:
– эксплуатировать автомобиль по назначению в соответствии с инструкци ей завод а -изготовител я ;
– поддерживать порядок на рабочем месте;
– быть внимательным во время работы, не допускать нарушений требований безопасности.
2.5. Автомобиль, предназначенный для перевозки легковоспламеняющихся жидкостей (бензин а , керосин а) , должен быть укомплектован:
– набором инструмента для мелкого ремонта транспортного средства;
– двумя огнетушителями;
– знаком аварийной остановки;
– аптечкой;
– средствами нейтрализации перевозимых веществ.
2.6. На территории гаража и ремонтной мастерской необходимо соблюдать следующие правила:
– быть внимательным к сигналам водителей движущегося транспорта;
– не прикасаться к электрооборудованию, клеммам и электропроводам, арматуре общего освещения и открывать двери электрошкафов ;
– не включать и не останавливать машины, станки, механизмы, работа на которых не поручена непосредственным руководителем ;
– не работать во время ремонт а автомобиля неисправным инструментом или на неисправном оборудовании.
2.7. Водитель должен немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении признаков острого заболевания.

III . Требования безопасности перед началом работы

3.1. Перед началом работы водитель обязан:
– получить задание на выполнение работ и путевой лист, проверить правильность его заполнения;
– пройти обязательный предрейсовый медосмотр в установленном порядке;
– надеть спецодежду и спецобувь установленного образца .
3.2. После получения наряда-задания водитель обязан:
– проверить наличие медицинской аптечки, огнетушителя и комплекта инструментов;
– проверить техническое состояние автомобиля, исправность шин, тормозов, рулевого управления, болтов крепления карданного вала, проводки, фар, стоп-сигнала, указателей поворотов, звукового сигнала, контрольно-измерительных приборов, зеркал заднего вида;
– провести ежесменное техническое обслуживание и заправку автомобиля топливом, маслом, водой, антифризом (в холодное время года) и тормозной жидкостью, проверить уровень электролита в аккумуляторной батарее;
– после заправки автомобиля топливом и маслом вытереть насухо все части машины, испачканные нефтепродуктами.
Заправку автомобиля топливом следует осуществлять при неработающем двигателе. При перевозке легковоспламеняющихся жидкостей автомобиль обеспечивается топливом на весь путь следования без дозаправки на автозаправочных станциях общего пользования;
– убедиться в работоспособности двигателя на холостом ходу, тормозов и рулевого управления на малом ходу, а также в исправности осветительных и контрольно-измерительных приборов;
– предъявить автомобиль ответственному за выпуск технически исправных машин из гаража (
механику ), получить отметку в путевом листе о технической исправности автомобиля.
3.3. Водитель не должен выезжать в рейс при следующих нарушениях требований безопасности:
неисправностях механизмов и систем, при которых запрещается эксплуатация автомобиля;
– несоответствии характеристик автомобиля характеристикам груза по объему, грузоподъемности, длине и другим параметрам;
– отсутствии или неисправности осветительных приборов, зеркал заднего вида, сигнального устройства, огнетушителей.
3.4. Обнаруженные нарушения следует устранять собственными силами. При невозможности сделать это водитель обязан сообщить о них лицу, ответственному за содержание автомобиля в исправном состоянии, а также лицу по надзору за безопасной эксплуатацией автомобилей.

IV . Требования безопасности во время работы

4 .1. Перед началом движения водитель обязан проверить состояние перевозимых грузов, надежность крепления баллонов или емкостей и состояние замков кузова.
4 .2. Запрещается перевозить в кузове автомобиля с опасными грузами посторонние предметы, которые могут вызвать повреждение грузовых мест (емкостей) или воспламенение перевозимых грузов.
4 .3. Перед началом движения водитель автомобиля обязан убедиться в отсутствии на пути движения людей, затем подать сигнал световым указателем поворота соответствующего направления. Начинать движение нужно плавно, без рывков, на ни з шей передаче.
4 .4. При выезде из гаража или другой территории на дорогу водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по ней, и пропустить пешеходов.
4 .5. Допустимая скорость движения при перевозке опасных грузов устанавливается ГИ БДД пр и согласовании маршрута перевозки в соответствии с правилами или техническими условиями на перевозку конкретного вида опасных грузов с учетом конкретных дорожных условий. В случае ограничения скорости на транспортном средстве устанавливается знак.
4 .6. Водитель обязан принять меры по снижению скорости или полной остановке перед любым препятствием, которое он должен предвидеть.
4 .7. В зависимости от скорости движения водитель выбирает такую дистанцию, чтобы избежать столкновения в случае торможения движущегося впереди средства.
4 .8. Обгонять впереди идущие транспортные средства разрешается только при хорошей видимости дороги, когда полоса движения, на которую водитель намерен выехать, свободна на достаточном расстоянии и этот маневр не создает помех другим транспортным средствам и пешеходам.
4 .9. Приближаясь к перекрестку, водитель должен снизить скорость движения автомобиля и убедиться в безопасности дальнейшего следования.
4 .10. При подъезде к железнодорожному переезду водитель должен убедиться в безопасности движения и руководствоваться дорожными знаками.
4 .11. Запрещается самовольно открывать шлагбаум или объезжать его, въезжать на переезд при начинающем закрываться шлагбауме, при мигающих красных сигналах светофора или включенной звуковой сигнализации.

4.12. При приближении к неохраняемому железнодорожному переезду водитель должен остановиться не ближе 10 м до первого рельса, убедиться в отсутствии движущихся поездов и только после этого продолжать движение по железнодорожному переезду. При движении по переезду не рекомендуется переключать передачи и выключать сцепление, резко сбрасывать газ (уменьшать обороты двигателя), так как эти действия могут вызвать вынужденную остановку автомобиля на переезде.
4.13. Не разрешается переезжать железнодорожные пути в неустановленных местах.
4.14. При вынужденной остановке автомобиля на дороге по причине неисправности водитель обязан выставить на расстоянии 25-30 м сзади автомобиля знак аварийной остановки – треугольник установленных формы и цвета или фонарь, мигающий красным светом, а также принять меры к эвакуации транспортного средства за пределы дороги.
4.15. При поломке автомобиля и невозможности устранения неисправности своими силами водитель должен сообщить о месте вынужденной стоянки в Госавтоинспекцию и руководству организации.
4.16. Буксировка неисправного автомобиля разрешается при выполнении следующих условий:
– опасный груз должен быть перемещен на другое приспособленное для его перевозки транспортное средство;
– при буксировке на гибкой сцепке у буксируемого транспортного средства должны быть исправны тормоза и рулевое управление, а при буксировке на жесткой сцепке – рулевое управление. Транспортное средство с неисправным рулевым управлением буксируется путем его частичной погрузки;
– длина жесткой сцепки должна быть не менее 4 м, а гибкой – в пределах от 4 м до 6 м. При гибкой сцепке связующее звено через каждый метр обозначается сигнальными флажками.
4.17. Не разрешается буксировка двух или более автомобилей одновременно.
4.18. С наступлением темноты, а также при плохой видимости в дневное время на транспортном средстве, перевозящем легковоспламеняющиеся жидкости, должны быть включены все внешние осветительные приборы.
4.19. Запрещается перевозка на транспортном средстве грузов, не предусмотренных документацией, а также посторонних лиц, не связанных с перевозкой сжиженных газов и других опасных грузов.
4.20. Во время погрузки баллонов и других емкостей водитель обязан следить за правильностью их расположения и крепления.
4.21. При движении с опасным грузом водитель должен наблюдать за состоянием груза и при обнаружении неисправностей остановиться и принять меры к их устранению.
4.22. На участках пути с ограниченной видимостью необходимо снижать скорость до минимальной, подавать предупредительные сигналы и двигаться с осторожностью.
4.23. Выходя из кабины автомобиля на проезжую часть дороги, водитель должен предварительно убедиться в отсутствии движения в попутном и встречном направлениях.
4.24. Оставлять автомобиль разрешается только после принятия мер, исключающих возможность его продвижения во время отсутствия водителя.
4.25. Водителю запрещается:
– управлять автомобилем в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения;
– ставить газобаллонный автомобиль на длительную стоянку с открытыми вентилями баллонов и системы питания;
– применять для разогрева двигателя газовые горелки, не оборудованные сигнальными устройствами и устройствами, автоматически отключающими подачу газа при его утечке или погасании горелки;
– пользоваться прямой передачей во время длительного спуска;
– двигаться на крутом спуске с выключенными сцеплением или передачей;
– закреплять страховочный канат или цепь прицепа за крюк буксирного устройства;
– буксировать порожним автомобилем груженый прицеп;
– применять в качестве козелков и подставок для автомобиля со снятыми колесами случайные предметы (камни, доски, бочки, диски колес и т.п.);
– отдыхать или спать в автомобиле с работающим двигателем;
– загораживать грузом двери кабины водителя;
– допускать к ремонту автомобиля посторонних лиц.

V . Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. При выходе из строя деталей или агрегатов движущегося автомобиля водитель обязан:
– отвести автомобиль на обочину (на край проезжей части) дороги (улицы);
– выключить двигатель, включить первую передачу и стояночный тормоз;
– подложить под колеса противооткатные упоры и установить на расстояние 15 - 30 м позади него знак аварийной остановки;
– сообщить о неисправности диспетчеру.
5.2. В случае возгорания топлива или перевозимого груза водитель обязан:
– немедленно остановить автомобиль и не трогать с места транспортное средство, а также другие предметы, имеющие отношение к происшествию;
– с учетом обстановки принять меры к тушению огня при помощи огнетушителей, находящихся в кабине автомобиля ;
– при невозможности самостоятельной ликвидации пожара вызвать пожарную охрану в установленном порядке и сообщить о происшествии диспетчеру .
5.3. При дорожно-транспортном происшествии водитель, причастный к нему, обязан:
– немедленно остановить автомобиль;
– сообщить о случившемся диспетчеру ;
– при необходимости – оказать пострадавшим первую помощь и (или) вызвать к месту дорожно-транспортного происшествия врача;
– записать фамилию и адреса очевидцев происшествия и ожидать прибытия работников ГИБДД;
– если невозможно движение других транспортных средств, освободить проезжую часть, предварительно зафиксировав положение автомобиля и относящихся к дорожно-транспортному происшествию предметов и следов.

VI . Требования безопасности по окончании работы

6.1. По окончании работы водитель обязан:
– сдать путевой лист и проверить вместе с механиком автомобиль после возвращения из рейса;
– при необходимости оставить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению;
– выключить двигатель;
– затормозить автомобиль;
– при безгаражном хранении автомобиля в зимнее время слить воду из радиатора и двигателя;
– закрыть кабину на замок (поставить на сигнализацию);
– сообщить руководителю работ или ответственному за содержание автомобиля в исправном состоянии обо всех неполадках, возникших во время работы.

Инструкцию составил а :

Начальник отдела кадров

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ВОДИТЕЛЯ БЕНЗОВОЗА.

1. Общие требования безопасности

1.1. К работе в качестве водителя бензовоза допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение и инструктаж на право работы, а также имеющие I квалификационную группу по электробезопасности.
1.2. Водитель бензовоза несет ответственность за правильную эксплуатацию автомашины заправщика, выполнение правил техники безопасности и дорожного движения.
1.3. Компоновка автоцистерны бензовоза должна позволять проводить техническое обслуживание и текущий ремонт подвижными средствами. Периодичность технического осмотра оборудования должна совпадать с периодичностью технического обслуживания шасси базового автомобиля.
1.4. Конструкция автоцистерны бензовоза должна обеспечивать безопасность работы обслуживающего персонала.
1.5. Автоцистерны бензовоза должны иметь устройства для отвода статического электричества при их заливе (сливе) и в движении.
1.6. Выпускная труба двигателя автоцистерны должна быть вынесена в правую сторону вперед. Конструкция выпускной трубы должна обеспечивать возможность установки потребителем искрогасителя.
1.7. Автоцистерну бензовоза комплектуют средствами пожаротушения (два порошковых огнетушителя).
1.8. На автоцистерне бензовоза должны быть размещены два знака «опасность», мигающий фонарь красного цвета, кошма, емкость для песка массой 25кг.
1.9. На боковых сторонах и сзади должна иметься надпись «огнеопасно».
1.10. Присоединительные устройства рукавов должны быть изготовлены из материалов, не создающих искрения при ударах.
1.11. Электропроводку, находящуюся в зоне цистерны прокладывают в местах, защищенных от механических воздействий. Места подсоединения проводов должны быть закрыты.
1.12. На автоцистерне бензовоза должны быть таблицы с краткой инструкцией по эксплуатации и техники безопасности, а также предупредительные надписи, принципиальные гидравлические и кинематические схемы.
1.13. На автоцистерне (с левой стороны по ходу движения) должна быть табличка с предупреждающей надписью: «при наливе и сливе топлива автоцистерна должна быть заземлена».
1.14. Внутренний диаметр инспекционного люка-лаза должен быть не менее 500мм.
1.15. На автоцистерне должны быть установлены опознавательные знаки (опасный груз) ввиде прямоугольника размером 690Х300мм, правая часть которого размером 400Х300мм окрашена в оранжевый, а левая в белый цвет с каймой черного цвета шириной 15см.
1.16. Водитель бензовоза должен быть обеспечен СИЗ:
Комбинизон х/б.
Рукавицы комбинированные.
При работе с этилированным бензином дополнительно выдается фартук резиновый по ГОСТу 12.4.029-76 и перчатки резиновые по ГОСТу 12.4.003.-74.

1.17. Конструкция автоцистерны бензовоза должна обеспечить:
ее запчасти от загрязнений с применением механизированных средств;
отбор проб для контроля качества транспортируемого нефтепродукта;
полный слив нефтепродукта самотеком на горизонтальной площадке.
1.18. Для удобства работы обслуживающего персонала автоцистерна должна быть оборудована лестницами и площадками.
1.19. Автоцистерна бензовоза должна быть оборудована устройством для хранения рукавов во время передвижения, ящиками для укладки запасных частей, специнструмента и пренадлежностей.
1.20. Для предотвращения повышения давления в цистерне должно применяться дыхательное устройство.
1.21. Рукава для топлива должны быть маслобензостойкими и антистатическими.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед выездом водитель бензовоза должен пройти в организации медицинский контроль на выявление в организме наркотических веществ и алкоголя, а также общего физического состояния.
2.2. Администрация не имеет права заставлять водителя заправщика, а водитель не имеет права выезжать на автомобиле, если техническое состояние заправщика не отвечает техническим условиям и правилам техники безопасности и правилам дорожного движения.
2.3. Перед выпуском водителя бензовоза на заправочную станцию механик гаража обязан проверить техническое состояние машины, наличие средств тушения пожара, исправность фонаря-мигалки, устройство для отвода статического электричества, знаков безопасности, а также прохождение водителем медицинского освидетельствования.
2.4. Водитель бензовоза должен перед выездом проверить техническое состояние в частности:
исправность двигателя;
тормозов;
рулевое управление;
фары;
стоп-сигнал;
указатели поворотов;
звуковой сигнал;
отсутствие подтекания масла, воды, топлива;
устройство для отвода статического электричества;
состояние глушителя, который должен быть выведен вперед;
исправность фонаря-мигалки;
наличие знаков безопасности;
наличие не менее 2-х огнетушителей;
приспособления для крепления шлангов;
крепление болтов карданного вала.
Кроме того, проверить заправку автомобиля топливом, маслом, охлаждающей и тормозной жидкостью, уровень электролита в аккумуляторных батареях.
2.5. Исправность бензовоза перед выездом на заправочную станцию водитель подтверждает подписью в путевом листе.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Пуск двигателя производить при помощи стартера. Пользоваться пусковой рукояткой разрешается только в исключительных случаях. При этом необходимо соблюдать следующие правила:
не включая зажигания, провернуть коленвал, убедиться, что рычаг коробки передач находится в рабочем состоянии. Затем включить зажигание. Пусковую рукоятку проворачивать по кругу снизу вверх, не брать рукоятку «в обхват» .При запуске двигателя с ручной регулировкой опережение зажигания устанавливать позднее зажигания. Посторонних лиц к запуску не допускать.
3.2. Водителю бензовоза запрещается:
управлять транспортом в состоянии даже легкого опьянения или спать в кабине при работающем двигателе;
выезжать на заправку в болезненном состоянии;
передавать управление автомобилем другому лицу, не имеющему при себе удостоверение на право управления, либо удостоверения не отмеченного в путевом листе.
3.3. Операции по переливу, приему и отпуску этилированного бензина должны быть механизированы.
3.4. Заправку автомобиля этилированным бензином (для автомобилей-бензовозов) производится только при оборудовании этого автомобиля средствами безопасности.
3.5. Водитель бензовоза должен находиться с наветренной стороны при отключенном двигателе.
3.6. Скорость движения автомобиля (бензовоза) не должны превышать 50 км/ч, а на поворотах не более 10 км/ч. Водитель автомобиля заправщика должен начинать движение только после включения фонаря- мигалки.
3.7. При сливе бензина с машины заправщика проверить незагроможденность участка, отсутствие открытого огня, наличие надежного заземления.
3.8. Присоединение шлангов, открывание и закрывание люков цистерн и емкости проводить осторожно, не допуская ударов, могущих вызвать искрообразование.
3.9. Запрещается применение металлических инструментов, дающих при ударе искру.
3.10. При разливе этилированного бензина залитые места должны немедленно очищаться и обезвреживаться.
3.11. При проведении технологических операций, связанных с наполнением ЛВЖ и ГЖ должны выполняться следующие требования:
Люки и крышки следует открывать плавно и без рывков и ударов, с применением искробезопасных инструментов.
Не разрешается производить погрузо-разгрузочные работы в костюмах, облитыми ЛВЖ и ГЖ, арматура (шланги, разъемные соединения) должны быть в исправном техническом состоянии.
3.12. Перед заполнением цистерн и резервуаров необходимо проверить исправность замерного устройства.
3.13. Замер уровня производить в светлое время суток.
3.14. В темное время суток пользоваться аккумуляторными фонарями, выполненными во взрыве безопасного исполнения.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При попадании в автотранспортное дорожное происшествие необходимо:
- вызвать инспектора ГАИ;
- поставить в известность руководство.
4.2. При возникновении пожара следует использовать порошковые и углекислотные огнетушители, вызвать пожарную охрану, поставить в известность руководство.
4.3. При аварии или несчастном случае остановить двигатель, оказать медицинскую помощь пострадавшему и вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить о случившемся руководителю работ.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. Водитель бензовоза обязан поставить машину на место, отведенное для ее стоянки. Выключить двигатель, в зимнее время слить воду из системы охлаждения во избежание ее замерзания.
5.2. Очистить машину от грязи, подтянуть болтовые соединения. Добавить где необходимо смазки.
5.3. Убрать пусковые приспособления, исключив всякую возможность запуска автомобиля посторонними.
5.4. Если в машине имеются какие-то неисправности сообщить об этом механику.



Просмотров