К какой языковой группе относится чувашский. Вулать и юрлать. Чувашский язык в четыре раза сложнее японского. Преподавание за пределами Чувашской Республики

Составляла 1 млн 637 тыс. человек; примерно 55 % из них проживает в Чувашской Республике.

Чувашский язык изучается как предмет в школах Чувашской Республики, некоторых районов Башкортостана и Татарстана, изучается как предмет в течение двух семестров в ряде вузов Чувашии (ЧГУ, ЧГПУ, ЧГСХА, ЧКИ РУК). В Чувашской Республике на чувашском языке выходят региональные радио- и телепрограммы, издаются периодические издания. Газеты некоторых районов Башкортостана и Татарстана также издаются на чувашском языке. Официальное делопроизводство в республике ведется на русском языке.

История

В основу современного чувашского языка лёг тюркский язык сувар, являвшихся одной из этнических групп Серебряной Булгарии и финно-угорский язык предков марийцев .

Чувашский язык восходит к древне- (4-11 вв.) и среднебулгарскому (13-16 вв.) языкам.

Древнебулгарский язык

Древнебулгарский язык, булгарский язык, ныне мёртвый язык древних болгар (булгар) 7-15 вв. Условно относится к булгарской группе тюркских языков. Судя по отдельным сохранившимся словам на надгробных камнях 2-го стиля появившихся после монгольского нашествия , наиболее близок к современному чувашскому языку, с которым его объединяет ряд фонетических и морфологических особенностей: соответствие «р» и «л» общетюркским «з» и «ш», наличие двух форм порядковых числительных, использование причастных форм на -мыш/-миш (вместо формы на -ан, -эн/-ган, -гэн) и форм на -сун/-сн (вместо форм на /-ик/-у/-к. Булгарские заимствования обнаруживаются в лексике венгерского и болгарского языков.

Среднебулгарский язык

Современный чувашский язык

Литературный чувашский язык сформировался на основе низового диалекта. В становлении литературного языка большую роль сыграла деятельность И. Я. Яковлева и возглавляемой им Симбирской чувашской учительской школы (конец XIX века).

Изучение

Лингвистическое изучение чувашского языка началось в XVIII веке, первая печатная грамматика появилась в (Вениамин Пуцек-Григорович). Основы научного изучения чувашского языка были заложены Н. И. Ашмариным (конец XIX - начало XX веков); важный вклад в его изучение внесли И. А. Андреев, В. Г. Егоров, Й. Бенцинг и другие исследователи.

Классификация

Среди родственных тюркских языков чувашский язык занимает обособленное положение: несмотря на общность структуры и лексического ядра, взаимопонимание между говорящими на чувашском языке и остальными тюрками не достигается. Некоторые фонетические особенности чувашского языка, в частности так называемые ротацизм и ламбдаизм , то есть произношение [р] и [л], вместо общетюркских [з] и [ш], восходят к глубокой древности, к периоду существования единого пратюркского языка с его диалектами. В то же время многое из того, что отличает чувашский язык от древних тюркских, несомненно представляет собой результат последующего развития, которое, в силу его периферийного положения по отношению к остальным тюркским языкам, проходило в условиях длительного взаимодействия с иносистемными языками - иранскими, финно-угорскими, славянскими.

Некоторые исследователи (например, Н. Н. Поппе) определяют чувашский язык и вымершие родственные идиомы как переходное звено между монгольскими и тюркскими.

Чувашский язык расположен на периферии тюркоязычного мира и отмечен наиболее значительными отличиями от «общетюркского стандарта». Для фонетики чувашского языка характерно произношение р и л вместо з и ш родственных тюркских языков (по-видимому, это отражение древнего состояния), тенденция к открытости конечного слога, а также система разноместного долготно-силового ударения, характерная для верхового диалекта и пришедшая оттуда в литературный язык. Среди грамматических особенностей - наличие особого суффикса множественного числа -сем вместо имеющегося во всех тюркских языках -лар (с фонетическими вариантами), а также особые формы некоторых времен глагола, падежей, основы указательных местоимений, не совпадающие с общетюркскими. В фонетике, грамматике и лексике чувашского языка отразилось влияние других тюркских языков, а также монгольских, финно-угорских, иранских и русского языка. В условиях широко распространенного чувашско-русского двуязычия (по данным переписи , 88 % чувашей свободно владеют русским языком) новые русские заимствования входят в лексику чувашского языка, сохраняя русский фонетический облик.

Диалекты

Лингвистический ландшафт чувашского языка довольно однороден, различия между диалектами незначительны. В настоящее время различия между диалектами ещё больше нивелируются.

Исследователями выделяются два диалекта:

  • верховой («окающий») - выше по течению Суры;
  • низовой («укающий») - ниже по течению Суры.

Обособленное положение занимает малокарачинский диалект.

Отсутствие резких различий между диалектами оказалось благоприятствующим фактором при создании новой чувашской письменности и выработке норм письменного языка. При выработке лексических и грамматических норм чувашского литературного языка отдавалось предпочтение тем средствам, которые, благодаря своему отражению в традиционных фольклорных жанрах, стали общенародным достоянием.

Фонетика и фонология

В 30-е годы XX века положение резко меняется. Из Конституции Чувашской АССР статья о государственном статусе чувашского языка исключается. За пределами Чувашской Республики газеты и журналы на чувашском языке оказались закрытыми, кинофильмы были уничтожены. По данным переписи 1989, из всех чувашей, проживающих на территории бывшего СССР, почти четвёртая часть родным назвали не чувашский язык, даже в самой Чувашской АССР доля чувашей, не владеющих родным языком, составила около 15 %.

Наука и образование

Государственное и муниципальное администрирование

Законотворчество и судопроизводство

Электронные коммуникации

Слайд из презентации Джимми Уэйлса

По данным Минобразования Чувашии в 2009-2010 учебном году в республике было 65 % школ с чувашским, 31 % с русским, 3 % с татарским языками обучения. Чувашский язык как родной преподавался в 344 (325 ) чувашских школах и как государственный язык - во всех остальных 198. В 1-5 классах чувашских, татарских национальных школ обучение велось на родном языке . Нет чувашских школ в г. Алатыре, г. Канаше, г. Шумерля и в Порецком районе .

В Концепции национальной школы Чувашской Республики в современной системе обучения и воспитания, утвержденной Постановлением Кабинета Министров Чувашской Республики от 1 июня 2000 г. № 109 и утратившей силу постановлением Кабинета министров Чувашской республики от 29 июня 2011 г. № 263 дано следующее определение национальной школы: «Национальная школа - это общеобразовательное учреждение, находящееся на территории Чувашской Республики в местах компактного проживания представителей разных национальностей, реализующее образовательные программы, основанные на принципе включения обучающихся в родную этнокультурную среду и содержащие соответствующий национально-региональный компонент» . Впоследствии данное определение было уточнено в Законе от 8 января 1993 г. «Об образовании» в ред. Закона от 18 октября 2004 г., где национальным образовательным учреждением считается учреждение, реализующее образовательные программы, основанные на принципе включения обучающихся в родную этнокультурную среду и национальные традиции (ст. 12.2) . В последней редакции Закона ЧР «Об образовании» понятие «национальная школа» отсутствует .

Хронология

  • - бюро обкома ВКП(б) 13 января 1936 года приняло решение о введении преподавания в 8-10 классах школ Чувашии всех дисциплин на русском языке;
  • - Наркомат просвещения Чувашии, опираясь на постановление СНК СССР и ЦК ВКП(б) от 13 марта 1938 г. «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей», изменил учебные планы в сторону резкого усиления роли русского языка в процессе обучения. Был расширен объем информации и увеличено количество часов, отведенных на этот предмет. Согласно постановлению бюро обкома ВКП(б) и СНК ЧАССР от 9 апреля 1938 г. «Об обязательном изучении русского языка в чувашских, татарских и мордовских школах Чувашской АССР» с 1 сентября 1938 г. во всех школах республики было введено преподавание русского языка как предмета изучения со 2-го класса начальных школ. .
  • - принят Закон СССР от 24 декабря 1958 «Об укреплении связи школы с жизнью и о дальнейшем развитии системы народного образования в СССР». Родители учеников впервые получили право сами выбирать язык обучения для своих детей. В массовом порядке по просьбам родителей обучение во многих школах республики переводится с родного (нерусского) языка на русский.
  • - принят Закон Чувашской Республики от 28 января 1993 года «Об образовании» в статье 6. п. 2 которого сказано: «Чувашская Республика обеспечивает создание условий для дошкольного, начального общего, основного общего образования на русском и чувашском языках, а в местах компактного проживания представителей иных национальностей - на их родном языке».
  • - 11 ноября в Чебоксарах прошла первая конференция учителей чувашского языка и литературы в работе которой приняли участие более 300 делегатов из Чувашской Республики, регионов Российской Федерации и ближнего зарубежья . По результатам конференции было принято Заявление о языковой ситуации в Чувашской Республике в котором, в частности, утверждается, что сложившаяся в Чувашской Республике языковая практика противоречит действующему законодательству .
  • - принят Федеральный закон от 1 декабря 2007 года № 309-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты РФ в части изменения понятия и структуры государственного образовательного стандарта» в соответствии с которым происходит замена действующего института государственных образовательных стандартов (включающих в себя федеральный и региональный (национально-региональный) компоненты, а также компонент образовательного учреждения), на институт «федеральный государственный образовательный стандарт» . Федеральные государственные образовательные стандарты утверждаются не реже одного раза в десять лет и включают в себя требования к структуре основных образовательных программ, условиям их реализации, а также результатам освоения основных образовательных программ.
  • - 20 февраля в городе Чебоксары Чувашской Республики по инициативе руководителя Чувашского гражданского конгресса Н. Е. Лукианова состоялся Форум представителей общественных организаций по вопросам сохранения и развития родных языков коренных народов Российской Федерации, приуроченный к Международному дню родного языка. На форуме обсуждались последствия принятия Федерального закона от 1 декабря 2007 года № 309-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты РФ в части изменения понятия и структуры государственного образовательного стандарта», исключившего национально-региональный компонент из государственного стандарта образования. Участники форума приняли обращение представителей народов России к руководству ООН, Евросоюза, ОБСЕ, мировым СМИ, к Президенту, парламенту и Правительству Российской Федерации. Также была принята резолюция «О восстановлении конституционных прав народов Российской Федерации на сохранение родных языков, создание условий для их изучения и развития» .
  • - на базе МБОУ СОШ № 10 в городе Чебоксары начала действовать экспериментальная площадка «Развивающее обучение через интенсивное преподавание чувашского языка в начальной школе». 1 апреля был начат приём учеников в один 1-й класс с обучением на 2-х языках: русском и чувашском. Преподавание ряда предметов на чувашском языке вводится пошагово с использованием методики, позволяющей обучать детей вне зависимости от начального владения чувашским языком .
  • - Кабинет Министров Чувашской Республики принял Постановление от 13.09.2012 № 390 «О Республиканской целевой программе по реализации Закона Чувашской Республики „О языках в Чувашской Республике“ на 2013-2020 годы»

Преподавание за пределами Чувашской Республики

Половина чуваш проживает за пределами Чувашской Республики. Во второй половине XIX - начале XX вв. было открыто несколько учебных заведений, готовивших учителей начальных школ и учителей-предметников для школ с чувашским языком обучения, находящихся за пределами Чувашской Республики. Они были ликвидированы к 1956 г. за исключением чувашского отделения Белебеевского педагогического училища, просуществовавшего чуть дольше.

28 октября 1868 года в городе Симбирск была открыта Симбирская чувашская учительская школа . В 1917 г. преобразована в Симбирскую чувашскую учительскую семинарию. В 1920 г. преобразована в Чувашский институт народного образования. В 1923 г. преобразована в Ульяновское чувашское педагогическое училище им. И. Я. Яковлева , которое было ликвидировано в 1956 г. в связи с переводом обучения в национальных школах на русский язык.

В 1874 при Казанской учительской семинарии Н. И. Ильминским было открыто Казанское чувашское начальное училище и являлось базовой школой для прохождения педагогической практики учащихся семинарии. Многие его выпускники поступали в учительскую семинарию. Училище закрылось весной 1918 в связи с упразднением учительской семинарии .

Осенью 1918 г. в селе Сунчелеево была открыта учительская семинария для подготовки учителей для чувашских школ, преобразованная осенью 1921 г. в Сунчелеевский чувашский педагогический техникум, закрытый в октябре 1922 г.

В октябре 1921 на базе организованных в ноябре 1919 чувашских педагогических курсов был открыт Казанский чувашский педагогический техникум, имевший до 1923 г. филиал в селе Сунчелеево Чистопольского уезда. В 1930 техникум объединён с татарским и русским педагогическими техникумами Казани, в котором чувашское отделение функционировало до 1936 г.

1 ноября 1918 г. в г. Уфа на базе трёхгодичных педагогических курсов была организована Уфимская чувашская учительская семинария, готовившая учителей для школ чувашских сёл Приуралья. 20 февраля 1922 преобразована в Приуральский чувашский педагогический техникум с курсом обучения 4 года. В 1930 техникум переведён в г. Белебей с переходом на трёхгодичный курс обучения, при нём было открыто мордовское отделение. В 1941 объединён с Белебеевским татарским педагогическим техникумом и стал чувашским отделением Белебеевского педагогического училища . В настоящее время в Белебеевском педагогическом колледже чувашское отделение отсутствует .

Отсутствие педагогических кадров явилось одной из причин снижения уровня знания чувашского языка среди чуваш, проживающих за пределами Чувашской Республики.

По заявлению представителей чуваш Ульяновской области, за пределами Чувашской Республики высока потребность в педагогах чувашского языка и литературы:

В первые годы советской власти для подготовки учителей чувашских школ, кроме пединститута, педтехникума и педучилищ на территории Чувашской АССР, специальные чувашские учебные заведения (педучилища) были в Ульяновске, Самаре, Казани, Сенгилее, Похвистневе, Белебее, Тетюшах, Аксубаеве и т. д. И все эти педучилища, готовившие специалистов чувашской этнокультуры, закрыты за последние годы Правительством «новой» России. Выходили газеты на родном языке, работали чувашские театры и хоровые коллективы. В настоящее время власти готовят закрытие отделения чувашского языка и литературы в Ульяновском государственном педагогическом университете, хотя потребность в педагогах чувашского языка и литературы велика.

Примечания

  1. Перепись-2010
  2. Конституция Чувашской Республики. Статья 8
  3. Чувашский язык , статья в Чувашской энциклопедии.
  4. en:Help:IPA Wikipedia:IPA
  5. Omniglot - writing systems and languages of the world. Chuvash language and alphabet
  6. Библия на чувашском языке
  7. Перевод Священного Писания на чувашский язык
  8. Указ Президента Чувашской Республики от 21.03.2008 № 25 «О Стратегии развития образования в Чувашской Республике до 2040 года»
  9. Эксперты ЮНЕСКО отнесли чувашский язык к исчезающим
  10. Образование Чувашии: цифры и комментарии
  11. О концепции национальной школы Чувашской Республики в современной системе обучения и воспитания
  12. Чувашская Республика. Правовая регламентация положения национальных меньшинств
  13. Закон Чувашской Республики «Об образовании» (с изменениями на 1 января 2010 г.)
  14. Большой террор.
  15. Заявление о языковой ситуации в Чувашской Республике
  16. Федеральный закон от 01.12.2007 № 309-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты РФ в части изменения понятия и структуры государственного образовательного стандарта»
  17. Азбучные истины
  18. Представитель исполкома ногайцев Дагестана выступил с докладом на Форуме по сохранению родных языков коренных народов
  19. Экспериментальная площадка «Развивающее обучение через интенсивное преподавание чувашского языка в начальной школе»
  20. Что и требовалось доказать. Интервью с Александром Блиновым
  21. Постановление Кабинета Министров Чувашской Республики от 13.09.2012 № 390 «О Республиканской целевой программе по реализации Закона Чувашской Республики „О языках в Чувашской Республике“ на 2013-2020 годы»
  22. Правительство Чувашии намерено спасти чувашский язык от исчезновения
  23. Чувашский язык перестают изучать даже на селе - в республике приняли программу
  24. Ульяновское чувашское педагогическое училище им. И. Я. Яковлева
  25. Казанское чувашское начальное училище
  26. Тетюшский педагогический техникум
  27. Сунчелеевский чувашский педагогический техникум
  28. Казанский чувашский педагогический техникум
  29. Аксубаевское чувашское педагогическое училище
  30. Уфимская чувашская учительская семинария
  31. Белебеевский педагогический колледж

См. также

  • Паасонен, Хейкки - финский языковед, фольклорист
  • Национальное радио Чувашии
  • Радио Чувашии - радиостанция, вещающая на чувашском и русском языках, в том числе и в Интернете

Ссылки

Научные труды

  • Гаджиева Н. З. К вопросу о классификации тюркских языков и диалектов .
  • Баскаков Н. А. К вопросу о классификации тюркских языков .
  • Поппе Н. Н. О родственных отношениях чувашского и тюрко-татарских языков. Чебоксары, 1925 .
  • Поппе Н. Н. Чувашский язык и его отношение к монгольскому и тюркским языкам .

Учебные материалы

  • Самоучитель чувашского языка. Викиучебник на сайте «Викикниги».
  • Чӑваш чӗлхин инҫет вӗренӳ центрӗ. Центр дистанционного обучения чувашскому языку. Преподаватель Владимир Андреев.
  • Чӑвашла вӗрентекенсен пӗрремӗш сайчӗ. Материалы для обучения чувашскому языку (на чувашском языке).
  • Изучаем язык. Материалы для самостоятельного изучения чувашского языка (на русском языке).

Словари

  • Русско-чувашский словарь. Краткий русско-чувашский словарь наиболее употребительных слов. Под редакцией Сергеева Л. П. , Васильевой Е. Ф.

Чуваши (самоназвание — чăваш, чăвашсем ) — пятый по численности народ России. По данным переписи 2010 года, на территории страны проживает 1 млн 435 тысяч чувашей. Их происхождение, история и своеобразный язык считаются весьма древними.

По мнению ученых, корни этого народа обнаруживаются в древнейших этносах Алтая, Китая, Средней Азии. Ближайшими предками чувашей считаются булгары, племена которых населяли обширную территорию от Причерноморья до Урала . После разгрома государства Волжская Булгария (14 век) и падения Казани часть чувашей обосновалась в лесных краях между реками Сура, Свияга, Волга и Кама, смешавшись там с финно-угорскими племенами.

Чуваши делятся на две основные субэтнические группы в соответствии с течением Волги: верховые (вирьял , тури ) на западе и северо-западе Чувашии, низовые (анатари) — на юге, кроме них в центре республики выделяют группу средненизовых (анат енчи ). В прошлом эти группы различались по бытовому укладу и материальной культуре. Теперь различия все больше сглаживаются.

Самоназвание чувашей, по одной из версий, напрямую восходит к этнониму части "булгароязычных" тюрок: *čōš → čowaš/čuwaš → čovaš/čuvaš. В частности, название племени савиров ("сувар", "суваз" или "суас"), упомянутое арабскими авторами X века (Ибн-Фадлан), многие исследователи считают тюркской адаптацией булгарского названия "Suvar".

В русских источниках этноним "чуваш" впервые встречается в 1508 году. В XVI веке чуваши вошли в состав России, в начале ХХ века получили автономию: с 1920 года Автономная область, с 1925 года — Чувашская Автономная Советская Социалистическая Республика. С 1991 года — Республика Чувашия в составе Российской Федерации. Столица республики — г. Чебоксары.

Где живут и на каком языке говорят чуваши

Основная часть чувашей (814,5 тыс. человек, 67,7% населения края) проживает в Чувашской Республике. Расположена на востоке Восточно-Европейской равнины, преимущественно на правобережье Волги, между ее притоками Сурой и Свиягой. На западе республика граничит с Нижегородской областью, на севере — с Республикой Марий Эл, на востоке — с Татарстаном, на юге — с Ульяновской областью, на юго-западе — с Республикой Мордовия. Чувашия входит в Приволжский федеральный округ.

За пределами республики значительная часть чувашей компактно проживает в Татарстане (116,3 тыс. человек), Башкортостане (107,5 тыс.), Ульяновской (95 тыс. человек.) и Самарской (84,1 тыс.) областях, в Сибири . Небольшая часть — за пределами Российской Федерации,

Чувашский язык относится к булгарской группе тюркской языковой семьи и представляет собой единственно живой язык этой группы. В чувашском языке выделяют верховой ("окающий") и низовой ("укающий") диалект. На основе последнего сформировался литературный язык. Наиболее ранним был тюркский рунический алфавит, замененный в X-XV вв. арабским, а в 1769-1871 — русской кириллицей, к которой затем добавили специальные знаки.

Особенности внешности чувашей

С антропологической точки зрения большинство чувашей относится к европеоидному типу с некоторой долей монголоидности. Судя по материалам исследований, монголоидные черты доминируют у 10,3% чувашей. Причем около 3,5% из них являются относительно чистыми монголоидами, 63,5% относятся к смешанным монголоидно-европейским типам с преобладанием европеоидных черт, 21,1 % представляют различные европеоидные типы как темноокрашенные, так и русоволосые и светлоглазые, и 5,1% относятся с сублапоноидным типам, со слабо выраженными монголоидными признаками.

С точки зрения генетики чуваши также являются примером смешанной расы – 18% из них носят славянскую гаплогруппу R1a1, ещё 18% – угро-финскую N, а 12% – западноевропейскую R1b. 6% имеют еврейскую гаплогруппу J, попавшую, вероятнее всего от хазар. Относительное же большинство – 24% – носит гаплогруппу I, характерную для северной Европы.

Елена Зайцева

Под чувашской народной религией понимается доправославная чувашская вера. Но четкого понимания этой веры нет. Как чувашский народ не однороден, так же чувашская доправославная религия неоднородна. Часть чувашей веровали в Тора и сейчас веруют. Это монотеистическая вера. Тора он один, но в веровании Тора существует Кереметь. Кереметь — это реликт языческой религии. Такой же языческий реликт в христианском мире как празднование нового года и масленицы. У чувашей кереметь был не богом, а образом зла и темных сил, которому приносили жертвы, чтобы они не трогали людей. Кереметь при дословном переводе означает “вера в (бога) Кер”. Кер (название бога) еметь (вера, мечта).

Возможно часть верует в тенгрианство, что это такое, до конца не понятно. Тенгрианство, по чувашски тенкер , фактически означает тен (вера) кер (название бога), т.е. “вера в бога Кер”.

Существовала еще языческая религия со множеством богов. При этом каждое поселение, город имел своего главного бога. По названию этих богов назывались селения, города, народы. Чуваши — по чувашски звучит Сьаваш (Сав-Ас дословно означает “асы(бога) Сав”), булгары — по чувашски пулхар (пулэх-ар — дословно означает “народ (бога) пулэх”), русы — Ре-ас (дословно означает “асы (бога) Ра”) и т.д. В чувашском языке, в мифах остались упоминания языческих богов – Ану, Ада, Кер, Савни, Сьятра, Мэрдэк, Тора, Ур, Аслади, Сав, Пулех и др. Эти языческие боги идентичны с богами древней Греции, Вавилонии или Руси. Например, чувашский бог Ану (вавилон. –Ану), чув. Ада (вавилон.- Адад), чув.Тора (вавилон.- Иштор (Аш-Тора), чув. Мэрдэк (вавилон.Мэрдэк), чув. Савни (вавилон. Савни), чув. Сав (греч. Зевс –Сав-ас, рус. Савушка).

Многие названия рек, городов и сел носят названия богов. Например, река Адал (Волга) (Ада-илу озчает бог Ада), река Сьавал (Цивиль) (Сав –илу- бог Сав), река Савака (Свияга) (Сав-ака- луга бога Сав), село Моркаш (Моргауши) (Мэрдэк-аш — бог Мэрдэк), город Шупашкар (Чебоксары) (Шуп –аш-кар – город бога Шуп), село Сятракасси (улица (бога) Сятра) и многое другое. Вся чувашская жизнь пронизана реликтами языческой религиозной культуры. На сегодняшний день мы не задумываемся о религиозной культуре, и религия в жизни современного человека занимает не первое место. Но чтобы понять себя, мы должны понять народную религию, а это невозможно без восстановления истории народа. На моей малой родине (деревня Туппай Эсмеле Мариинско-Посадского района) православие было насильственно принято в середине 18 века, что привело уменьшению численности населения деревни на 40%. Чуваши всегда были приверженцами своей старины и не воспринимали насильственное навязывание другой культуры и религии.

Рассмотрение народной религии показывает наслоение трех видов религий:

  • Монотеистическая вера в бога Тора.
  • Древняя языческая вера со множеством богов – Сав, Кер, Ану, Ада, Пулэх.
  • Монотеистичекая вера Тенгринство – вера в бога Тенкер, не что иное как вера в бога Кер, что возможно является результатом развития языческой религии с превращением в монотеистическую с богом Кер.


В разных частях Чувашии и Российской Федерации присутствуют реликты этих видов религии, соответственно, отличаются обряды и существует культурное разнообразие. Причем это разнообразие сопровождается также языковым разнообразием. Таким образом, существует предпосылки для предположения, что это разнообразие связано с влиянием разных культур или народов. Но как показал исторический анализ, что это предположение неверно. На самом деле такое разнообразие связано с тем, что в этногенезе чувашского народа участвовала только одна культура, один народ, но разные племена этого народа, прошедших разный исторический путь.

Предками чувашей являются амореи,библейский народ, три или четыре волны миграции амореев в разные эпохи оседали на средней Волге , прошедших разные исторические пути развития. Чтобы понять историю чувашей необходимо проследить историю амореев от 40 в до н.э. до 10 в н.э. В 40 в до н.э. наши предки — амореи проживали на территории западной Сирии, оттуда в течение почти 5 тыс. лет амореи расселялись по всему миру, распространяя свою языческую веру и культуру, которая была в то время наиболее прогрессивной. Аморейский язык считается мертвым языком. Вплоть до начала н.э. на огромной Евроазиатском континенте господствовали две основные религии — кельто-друидская и языческая. Носителями первой были кельты, носителями второй были амореи. Граница распространения этих религий проходила по Центральной Европе — к Западу господствовали друиды, к востоку вплоть до Тихого и Индийского океана — язычники.

Современная чувашская культура и язык является результатом многотысячной истории аморейского народа, потомками которых является чувашский народ. История чувашей очень сложна, разнообразна. Много гипотез и теорий происхождения чуваш, на первый взгляд противоположных. Все историки сходятся во мнении, что предками чувашей были савиры (сувазы, сувары). Во многих исторических документах говорится об этом народе, но географически располагая их во всех частях евроазиатского континента- от Баренцево моря до Индийского океана, от Атлантического до Тихого океанов. Современное русское написание имени народа чуваш, а самоназвание народа - сьаваш, которое состоит из двух частей Сав и аш. Первая часть обозначает название бога, вторая часть обозначает тип народа – асы. (Про асов можно почитать подробно в скандинавском эпосе). В чувашском языке часто звук с заменяется на ш . Таким образом, чуваши себя всегда считали поданными бога Сав или чувашей можно назвать савскими асами.Часто в этих мифах упоминались слова, которые не применялись в обычной жизни. Приходя домой я спрашивал отца значения этих слов и почему они сейчас не применяются. Например, ротаткан , как объяснил отец, это старочувашское слово обозначает белку, в современном чувашском языке используется слово пакша. Спанекаппи была родом из чувашей с марийского заволжья, где, наверное, сохранились древнечувашские слова и языческие мифы. Например, древнечувашское слово мешкэнэ , означает раб, тоже не встречается в современном языке, но применялось в древнем Вавилоне и также является аморейским словом. В разговоре я не встречал этого слова, а слышал только из уст Спанекаппи.

Спанекаппи рассказывала мифы про мировое дерево с двумя вершинами, на одной вершине сидит сова, на другой орел, как у корней этого дерева расположен священный родник, по веткам бегает ротаткан , а листья обгладывает качака . Вершиной дерево упирается в небо. (У нас в деревне на мысе Таномаш стоит такое дерево, у корней бьет священный источник.) В небе живет бог Ану , люди, животные живут на земле, а гады под землей. Этот миф очень похож на скандинавский эпос. Там тоже белка называется ротатканом . Мировое дерево — ясень иккторсьил , если перевести с чувашского языка, то это дословно означает — двувершинное.

Рассказывала Спанекаппи про богатыря Чемень, повзрослев я начал искать исторический прототип богатыря Чемень и пришел к выводу, что это полководец Семень, в честь которого был назван город Семендер.

Рассказывала Спанекаппи про богатыря (не помню имя), который совершал подвиги, путешествовал подземный мир, где боролся и побеждал различных чудовищ, путешествовал в небесный мир к богам и тягался с ними. Все эти мифы я вспомнил уже через несколько десятилетий, когда читал про подвиги Гильгамеша из Месопотамской мифологии, настолько они были схожи.

Но у меня всегда был вопрос, на который я не мог найти ответа, почему у чувашей нет полноценного языческого эпоса. Изучение исторического материала, размышление привели меня к выводу, что это результат сложной истории народа. Сказки, мифы и легенды, рассказанные нам в детстве Спанекаппи, были намного богаче тех, которые зафиксированы и напечатаны в книгах. Но эти мифы характерны только для чувашей марийского заволжья, которые отличались от остальных чувашей, как по мифологии, языку, так и по внешнему виду- светловолосые и рослые.

Попытки понять, размышления и изучение исторического материала позволили мне прийти к определенным выводам, которые я хочу изложить здесь.

Современный чувашский язык содержит большое количество тюркских слов из булгарского языка. В чувашском языке часто параллельно существуют два слова, имеющих одно значение — одно с тюркского, другое с древнечувашского. Например, слово картошка обозначается двумя словами — сьер улми (чув) и паранка (тюркс), кладбище – сьава (чув) и масар (тюркс). Появление большого количества тюркских слов связано с тем, что, когда булгары принимали мусульманство, часть булгар отказалась принять ислам и осталась в старой религии, и смешалась с чувашами-язычниками.

Многие исследователи чувашский язык относят к тюркской языковой группе, я не согласен с этим. Если чувашский язык очистить от булгарского компонента, то мы получим древнечувашский язык, который окажется аморейским языком.

Здесь я хочу привести свою точку зрения про историю чувашей, которая начинается с 40 века до н.э. В 40 в до н.э. предки чуваш амореи проживали на территории современной западной Сирии. (Вспомните упоминания о фресках в Сирии). С 40-го века до н.э. аморейские племена начинают интенсивно расселяться по всему миру. Имеются сведения о миграции амореев в 40-ом веке до н.э. на запад, на север Африки, где они совместно с лувийскими племенами участвовали в образовании первых Египетских царств.

В 30 веке до н.э. следующие амореские племенама под названием карийцы (главным богом племени Кер) вторглись в Средиземноморье, заселили острова Средиземноморья, часть Балканского полуострова и племя этрусков (Ада-ар-ас – означает народ бога Ада) — часть современной Италии. Существуют общие элементы культуры этрусков и кавказских савиров. Например, у этрусков ритуальный бой воинов (гладиаторов) над могилой усопшего, у савиров - ритуальный бой родственников на мечах над усопшим.

В 16-ом веке до н.э. следующее аморейское племя торийцы (которых называют северогреческим племенем, главный бог — Тора) вторглись на север Балканского полуострова. Все эти племена совместно с индоевропейскими племенами (пеласги, ахейцы) участвовали в создании Критской, Греческой и Римской цивилизаций с языческой религией и культурой. Ученые до сих пор бьются над разгадкой критской письменности. В прошлом году американцы пришли к выводу, что критское письмо- разновидность греческого. Но на самом деле это является одной из разновидностей аморейской письменности и написано на аморейском языке.

Между 30-м и 28-м веками до н.э. аморейские племена мигрировали на восток, прошли через Месопотамию не останавливаясь, где было сильное шумерское государство, двинулись дальше на восток и дошли до северо-западного Китая. Придя в Туфянскую впадину, создали цивилизацию Турфянских сернов (Турхан сьере), заселили Тибет. Эти же амореи захватили всю территорию Китая, создали первое китайское государство и первую царскую династию в Китае, правили около 700 лет, но потом были свергнуты. Пришедшие амореи по внешнему виду отличались от китайцев — рослые, светловолосые. В последующем, китайцы, придя к власти, решили вытеснить из памяти воспоминания о правлении пришельцев, было принято решение уничтожить все упоминания о правлении амореев. Уже в более поздние времена в 14 веке до н.э. амореи были вынуждены покинуть Турфянскую впадину. Из-за тектонических движений (нового горообразования) изменялся облик северо-западного Китая, впадины были затоплены. Амореи мигрировали на север — в Сибирь, на Запад — на Алтай, и на юг. Через столетия, после прекращения тектонических движений, амореи снова заселили северо-западный Китай и уже в начале нашей эры пришли в Европу в составе союза племен под названием гунны, главную роль в этом союзе занимали савиры. Гунны принесли веру – тенгрианство, которая является развитием языческой религии амореев и превращением его в монотеистическую, где был один бог Тенкер (Тен-кер – с чувашского означает бог Кер). Только часть савиров осела на средней Волге, где уже проживали амореи первой волны миграции, пришедшие из Месопотамии, часть ушла в западную Европу.

В 20-ом веке до н.э. более мощный поток аморейской миграции было направлено опять на восток. Под натиском этой миграции пало ослабевшее шумеро-аккадское государство. Придя в Месопотамию, амореи создали свое государство со столицей Вавилон. До прихода амореев на месте Вавилона была только небольшая деревушка. Но амореи не уничтожили шумеро-аккадское культурное наследие, в результате синтеза шумеро-акадского и аморейского культур возникла новая – вавилонская культура. Первые аморейские цари брали себе аккадские имена. Только пятый аморейский царь взял аморейское имя- Хамураппи, что с чувашского переводится как “старейшина нашего народа”. Письменность, переписка велась на аккадском языке, родственном аморейскому. Поэтому практически не сохранились документы на аморейском языке. В современном чувашском языке, культуре очень много общего именно с аморейской культурой и языком Вавилонии периода 20 по 10 век до н.э. В 10 веке до н.э. амореи были вытеснены из Месопотамии более воинственными племенами- арамеями. С уходом амореев из Месопотамии связано изменение культуры и хозяйственного уклада данного региона, изменение рациона питания и т.д, Например, амореи варили пиво, с их уходом пивоварение было заменено виноделием.

Амореи ушли на север — заселили территорию Кавказа и далее на север европейской равнины и на восток — Иранское нагорье. На европейской равнине амореи Геродотом (5-ый век до н.э.) упоминаются под именем савроматы (сав-ар-эмэть), что в дословном переводе с чувашского означает –“народ, верующий(богу) Сав”. Эметь в чувашском языке означает мечта, вера. Именно савроматы, с моей точки зрения, составили первую волну мигрантов, наших предков, осевших на Волге. Савроматы были язычниками, савроматы расселились на огромной евроазиатской территории. Именно они привнесли на евроазиатскую территорию названия рек, гор, и местностей, значение которых сейчас непонятно. Но они понятны с аморейского языка. Москва (Ме-ас-кэкэек – с аморейск. “родина асов (бога) Ме, кэвэк -родина)” , Днепр (тэ ень-эпер – “дорога страны (бога) Тэ”, эпер - дорога), Одер, Висла, Цивиль, Свияга, и т.д. Аморейское название кремль (Кер-ам-ель с аморейского “священная земля (бога) Кер”), славянское название крепости — детинец. Чуваши марийского заволжья, которые отличаются от остальных чувашей, возможно, не смешались с амореями более поздней миграции на Волгу (гуннами и савирами) с других регионов.

Именно с этим потоком аморейских мигрантов (савроматами) в чувашской культуре связано язычество, но оно было вытеснено из жизни амореями более поздних и многочисленных потоков миграции. Поэтому чувашскую языческую мифологию я узнал только из уст Спанекаппи, которая была родом из чувашей марийского заволжья, где влияние более поздних мигрантов-амореев не сказалось.

Следующая волна мигрантов-амореев, пришедших на Волгу — это гунны , часть которых осела на территории родственных племен, принесли тенгрианство, часть ушла на запад. Например, племя под названием свевы во главе вождя Чегесь ушло на запад и осело на юге Франции и в Испании, свевы участвовали позже в этногенезе французов и испанцев. Название Сивилья принесли именно они (Сав-илу, означает бог Сав).

Следующая волна аморейской миграции — это переселение савиров , которые проживали на северном Кавказе. Кавказские савиры многие отождествляют гуннскими савирами, но они, вероятно, осели на Кавказе при вытеснении из Месопотамии еще в 10-ом веке до н.э. К моменту переселения савиры уже отказались от языческой религии и приняли христианство. Принцесса савиров Чечек (цветок) стала женой византийского императора Исавра V, приняла христианство и имя Ирина. Позже после смерти императора стала императрицей и активно принимала участие в канонизации православия. На Кавказе (чувашское название Арамази) савиры приняли христинство в 682 году. Принятие христианства было насильственное, царь всех савир элтебер (по чувашски этот титул звучал йалтывар , дословно с чувшского означает — “совершать обычаи”) Алп Илитвер срубил священные деревья и рощи, уничтожил идолы, казнил всех жрецов, из древесины священных деревьев сделал кресты. Но савиры не захотели перейти в христианство. Разобщенные савиры с принятием новой религии не смогли устоять арабскому нашествию через 24 гола в 706 году. До принятия христианства савиры были очень воинственным народом, постоянно участвовали в войнах с арабами, персами и выходили победителями. Основой воинственности и храбрости савиров была их религия, по которой савиры не боялись смерти, только воины погибшие в бою с врагами попадали на небо в божественную страну. С принятием христианства изменилась психология и идеология народа. Аналогичный процесс произошел с норвежцами и шведами (викингами) после принятия христианства.

Арабы мечом и огнем прошли по стране савиров, уничтожая все, особенно уничтожая христианскую веру. Савиры вынуждены были уйти на север, расселились от Днепра до Волги и далее до Аральского моря. И уже через десятилетие эти савиры создали новое государство -Великую Хазарию, которая занимала территорию расселения кавказских савиров, гуннских савиров и их союзников (мадьяров). В 9-ом веке в Хазарии произошел военный переворот, к власти пришли военные с иудеями, государственной религией стало иудейство. После этого государство Хазария стала чуждым и враждебным государством для савиров, началась гражданская война. Для поддержания власти были призваны огузы. Без поддержки населения Хазария просуществовала недолго.

Вторжение арабов привело к тому, что савиры отошли от языческой религии из-за уничтожения жрецов, которые ведали обычаями, но новая христинская религия не успела укрепиться в народе и приняла форму монотеистической религии веры в Тора. Последняя волна миграции была наиболее многочисленной. О переселении савиров с Кавказа (с гор Арамази — с чувашского переводится как — “земля (ам) народа (ар) асов (аз)”) говорится в мифах. В мифе чуваши спешно покинули места проживания по мосту Азамат, который упирался одним концом в горы Арамази, а другим на волжские берега. Савиры переселившись с еще неустоявшейся религией забыли про Христа, но отошли от языческой религии. Поэтому у чувашей практически нет полноценной языческой мифологии. Рассказанные Спанекаппи языческие мифы, вероятно, привнесены амореями первой волны миграции (савроматов), и сохранились только в малодоступных районах, таких как марийское заволжье.

В результате смешения трех потоков потомков амореев и синтеза получили доправославную веру чувашей. В результате синтеза трех волн миграции потомков амореев (савроматов, савиров, гуннов), мы имеем разнообразие языка, различия внешнего облика, культуры. Преобладание последней волны миграции над другими привело к тому, что язычество и тенгрианство было практически вытеснены. Савиры с Кавказа мигрировали не только на Волгу, большая группа мигрировала и осела на огромной территории современной Киевской, Харьковской, Брянской, Курской областей, там создали свои города и княжества (например, княжество Новгорода Сиверского). Они совместно со славянами участвовали в этногенезе русских и украинцев. Еще в 17 веке нашей эры они упоминались под именем севрюков. Русские города Тмутаракань, Белая Вежа (с чувашского переводится дословно — “край (бога) Бел”), Новгород Сиверский были савирскими городами.

Существовала еще одна волна миграции амореев, на рубеже двух эр. Эта волна, возможно, не привела к оседанию амореев на Волге. Амореи ушли далеко на север европейского континента – на север России и в Скандинавию под именем свеар, частично из Скандинавии вытеснили германские племена готов, которые переправившись на континентальную часть Европы в 3-ем веке н.э. создали государство Германриха, которое позже пало под натиском гуннов (савиров). Свеары с оставшимися германскими племенами участвовали в этногенезе шведов и норвежцев, а свеары на европейской территории России совместно с фино-уграми, славянами участвовали в этногенезе русского народа севера, в образовании Новгородского княжества. Чуваши русских называют вырос, что в дословном переводе означает “верховые асы” (по верхнему течению Волги), а чуваши себя называют - асы, верующие богу Сав. Именно участие савиров в этногенезе русского народа привнесло в русский язык много чувашских слов — верх (рус.) — вир (чув.), лепота (рус.) — леп (чув.), первый (рус.) — перре (чув.), стол (рус.) — сетел (чув.), кошка (рус.) — кушак (чув.), город (рус) — карта (чув.), келья (рус.) — кил (чув.), бык (рус.) — выкор (чув.), опушка (рус.) — упашка (чув.), опята (рус.) — уплянка (чув.), вор (рус.) — воро (чув.), добыча (рус.) — тупош(чув.), капуста (рус.) — купоста (чув.), отец (рус.) — атте (чув.), куш (рус)- кушар (чув.) и т.д.

Необходимо отметить о вторжении амореев с Иранского нагорья в Индию. Это вторжение произошло в 16-15 веке до н.э. Вторжение, возможно, произошло совместно с индо-европейскими народами, в истории упоминается как вторжение ариев. С приходом амореев пало ослабевшее Хараппское государство и пришельцы создали свое государство. Амореи привнесли в Индию новую религию и культуру. В Махабхарате существует раннее упоминание савиров совместно с синдами. В античное время территория Синдов была известно под именем Совира. В древних ведах существует много слов схожих с чувашскими, но видоизмененных. (Например, как видоизменили название города Шупашкар при русском написании Чебоксары). Священный столб называется юпа, у чувашей тоже –юпа. Пятая книга ведов о жизнеописании – Пуран (Пуран с чувашского – жизнь), книга ведов Атхарва о лечении с чувашского означает (Ут – хорви, с чувашского- защита тела), другая книга ведов Яджур (йат-сьор — земное имя).

КОЕ-ЧТО О ЗАГАДКАХ ЧУВАШСКОГО ЯЗЫКА

ДРЕВНИЕ И НОВЫЕ ТЮРКСКИЕ ЯЗЫКИ
(Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. - Т. XI. Вып. 2. - М., 1952. - С. 135-143)

Настоящая статья представляет некоторые дополнения к прежним классификациям тюркских языков, которые остаются в силе, частично с поновлениями, и теперь. Здесь вводятся в качестве классификационных признаков еще тенденции озвончения и опереднения звуков. Языки при этом классифицируются без детального уточнения в историческом аспекте.
Из прежней относящейся к данной теме главной литературы я здесь мог бы указать: классификацию акад. В. В. Радлова , изложенную проф. П. М. Мелиоранским в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона , "Некоторые дополнения к (этой) классификации турецких языков" . Есть еще статья акад. Ф. Е. Корша "Классификация турецких племен до языкам" . Эта классификация Ф. Е. Корша затрагивает и морфологию, что, разумеется, весьма необходимо, но это (т. е. морфология) уже выходит из рамок данной, статьи .
Отдельные, первые по времени, тюркские слова и даже целая фраза ("гуннская") имеются в записях китайцев, относящихся к началу нашего летосчисления.
А тюркские языки по памятникам письменности самих тюрков нам известны приблизительно от V-VI вв. нашего летосчисления.
К этому времени, например, можно относить некоторые манихейскне рукописи и каменописные памятники из бассейна р. Таласа и Енисея. За это время о тюркских языках мы можем заключить, что они имели уже до того довольно большую историю; не только трудно, но и невозможно допустить противное.
Языки по этим памятникам представляют собой результат очень большого развития и, таким образом, можно с несомненностью предположить, что тюркские языки, которые мы знаем и которые мы без особого труда могли бы понять, т. е. тюркские языки в настоящем их, известном нам, составе и теперешней конституции были за несколько веков до нашего летосчисления, веков за пять! Уходить же дальше, в глубь веков, в историю тюркских языков нам не позволяет наше знание, или, лучше сказать, - наше незнание. Разумеется, и дальше, в глуби веков, были тюркские языки, но их мы со своим теперешним знанием не поняли бы; нам неизвестны были бы какие-либо звуковые чередования, особые фонетические законы и тогдашняя лексика, особенно по каким-либо реалиям древних тюрков.
Обычно историю тюркских народов и тюркских языков в Средней и Центральной Азии и в Европе начинали с истории тюркской кочевой империи в VI в. на востоке и с булгар на западе. До этого же времени народы - скифы, саки, гунны и другие причисляются только отчасти, в малой своей части, к тюркам. Отсутствие ясного упоминания у историков в составе главной, центральной народности какого-либо государства тюркского элемента, разумеется, не говорит за то, что его в этом государстве (например, гуннов и др.) совсем не было. Как в новое время, так и прежде было в этом отношении одно и то же. Как и в новое время, наряду с господствующим государственным народом, на "тюркской" территории могли быть, и действительно были, и другие, крупные и мелкие народы, вкрапленные в эту центральную государственную организацию и связанные с ней административным прессом, экономикой, географическим единством, далеко не всегда языком, и своим кровным происхождением.
Я не могут ответить, где впервые появились, образовались и жили тюрки: на востоке - в Центральной или Средней Азии и Сибири или на западе - в южнорусских степях или в Волжско-Уралmском бассейне . Могу только сказать, что и за пять веков до н. э. тюрки жили там же, где они живут главным образом (с малыми исключениями) и теперь. В Европе древнейшими местами обитания тюрков были: р. Дунай, нижнее и среднее течение Волги, бассейн Урала. В средней Азии они жили около культурных стран Хорезма, Согда и др. Тюрки проникали и на Кавказ и в Малую Азию. В юго-западных частях Сибири места тюрков - Алтай, Хакасия, в Монголии и около оазисов древних культурных очагов Китайского Туркестана.
У меня остается без ответа вопрос: кто древнее - болгары-чуваши на западе (Дунай и Волга) или уйгуры на востоке - в Центральной Азии, или они одновременны?
Народами с относительно древними языками на основании данных больше археологии и истории, чем языка, считались, например, такие тюрки: в Европе признаются за древних тюрков чуваши ; они считаются прямыми потомками дунайских и волжских булгар; булгары же, по историческим данным, считаются выходцами из среды гуннов. Еще башкиры считаются древним народом, тоже имеющим касательство к гуннам, например, по мнению крупнейшего археолога проф. Н. И. Веселовского.
В Азии в древние века объединяющим терминологическим названием для крупных тюркских народов одно время были огузы и тугю (кит.) и другие тюркские, более малочисленные племена, например, ягма и др. Далее, в Центральной Азии были историческим старым народом уйгуры.
Миграции не имели того влияния и значения в истории тюркских языков, каковые им обычно приписывают. Тюрки Алтая, киргизы и отчасти хакасы минусинской степи и на Дальнем Востоке якуты - вот народы-переселенцы давнего и недавнего времени из более южных и юго-западных и центральных широких степей Европы и Азии. По берегам речек и среди гор Алтая оседали и скрывались при разного рода исторических переворотах и крупных исторических переменах остатки многих, возможно когда-то крупных, тюркских родов: здесь в бассейне каждой речки и в каждой долине теперь живет свой народ со своими обычаями и языком, отличающимся, и иногда существенно, от языка соседа, проживающего тут же рядом через какую-либо речушку или гору.
Признавая со всеми тюркологами, что восточные тюркские языки в настоящее время, вообще говоря, представляют более древнюю картину, древнее западных тюркских языков, я могу только сказать, что те языки являются древними, в которых больше сохранилось предполагаемых наукой древних языковых фактов, так что, например, татарский язык или башкирский - это новые языки, но одновременно это и древнейшие языки. Видно, что они прожили уже большую и долгую жизнь, "перетирались" с другими соседившими языками (финскими, славянскими и др., нам не известными). Так что изначально, так сказать, они ничем не уступают в своей древности своим восточным собратьям-языкам, но в западных тюркских языках превалируют теперь уже многие новые элементы, заменившие собой древние. Здесь, в западных тюркских языках больше звонких звуков, чем глухих; в середине слов между гласными и в конце слов произошло уже большое изменение - опереднение звуков: вместо задних согласных появились гласные и полугласные долгие, более переднего ряда. Здесь отсутствуют "первоначальные" долготы. Вот, по-моему, важные (далеко не все!) языковые признаки для характеристики этих западных языков, которые являются одновременно признаками новых языков, и обратное отношение в этих случаях мы имеем в древних тюркских языках.
Я считаю, что на западе тюркской территории издавна, т. е. задолго до V в. до н, э., из многих племенных языков образовались две языковые группы: одна по характеру языков хазаро-булгарско-чувашская, а другая - башкиро-татарско-кыпчакско-мишарская. Эту последнюю для избежания недоразумения с хронологией (татары XIII в.!) лучше называть только "мишарской", так как с термином "мишарь" никакой историко-хронологической путаницы, надо, думать, не произойдет. Наличность на западе этой мишарской (татарской) языковой группы с древнейших времен для меня, с языковой точки зрения, не подлежит никакому сомнению. Западно-тюркские языки показывают, что они прошли слишком большую и долгую жизнь, они испытали на себе много разных влияний и пр. Это не могло произойти в очень короткий срок. Все переселения тюрков из Центральной Азии, какие мы знаем (например, гунны, монголо-татары, киргизы), не произвели на западе того языкового влияния и переворота в пользу восточнотюркских языковых элементов, какие можно было ожидать, если бы здесь на западе не было бы уже своих установившихся и отстоявшихся издавна западнотюркских языков .
О древних булгарах (чувашах) на Дунае и Волге имеются ясные исторические данные- Что же касается мишарской (татарской) группы языков, то наличие этой группы, особой от группы булгаро-чувашской, можно еще выводить из обитания на Урале башкир, которых арабские путешественники X в. считают жителями тех же мест, где они живут и теперь, и считают тюрками с тюркским языком. Булгарская группа тюркских языков и мишарская группа - это два особых языковых мира - как теперь, так и особенно тогда, в древнее время, о котором у нас идет речь. Но все это, разумеется, тюркские языки.
Кроме вышеупомянутой языковой группы Урала и Поволжья, в Средней и Центральной Азии была, можно думать, довольно компактная узбекско-уйгурская группа с давним иранским соседством и в силу этого с большими иранскими прослойками в своем языке. К ней близко примыкает на юго-западе Сибири группа языков "туба": тувинский, тофаларсквй, древнекиргизский, шорский, хакасский, якутский. Все эти группы языков образовались в своем теперешнем, положении, или точнее: поднялись на степень своего настоящего положения или состояния за две с лишним тысячи лет назад. На всем этом протяжении их и застает наше знание. Севернее современной нам узбекско-уйгурской языковой группы была группа огузская.
Огузы, киргизы, якуты, уйгуры и тувинцы - вот в Центральной Азии главным образом древние письменные народы.
Когда в 1893 г. проф. В. Томсен (Копенгаген) расшифровал рунический (орхоно-енисейский) алфавит древних тюрков, то самого Томсена и других тюркологов очень смущало и интриговало загадочное необычное употребление глухих звуков там, где теперь почти во всех языках имеются звонкие звуки. Из соотношения букв древнетюркских рунических памятников выходит, что в языке этих (и древних уйгурских) памятников письма приходится допустить фонетические комплексы звуков рт, лт, нт в разложимых корнях, т. е. здесь могло встретиться, например, не только алтун "золото" и алты "шесть", но и алты (ал-ты) "взял", а не алды, как во всех, можно сказать, тюркских современных нам языках. Затем здесь можно встретить не только ант "клятва", как и теперь, но и анта (ан-та) "там", не только арт "зад", но и барты (бар-ты) "ходил", вместо ожидаемых форм анда и барды.
В первое время после открытия ключа проф. В. Томсена к тюркской рунической письменности в языке, главным образом огузов и уйгуров, никто не хотел считать это письмо в отношении указанных букв фонетическим. Хотели видеть здесь какое-либо влияние или остатки согдийской орфографии, условное письмо и пр., но отказывались совсем видеть в этом отображение живое речи писавших огузов, уйгуров и др.; до того это (лт, рт, нт) было необычно в фонетическом отношении для понимания и для ушей большинства специалистов-тюркологов. Поэтому никак не решались здесь передавать эти буквы при помощи глухого т, а передавали лд, нд и рд.
В живых современных нам тюркских языках этих комплексов, за редкими исключениями, - нет.
Действительно, ухо тюрка и тюрколога не могли не "резать" такие произношения и звучания, как, например, йолта "в дороге" (вм. йолда), йылта "в году" (вм. йылда), анта "там" (вм. анда), башынта "в его начале" (вм. башында). Или вот форма прошедшего времени (в древних тюркских памятниках письма): саkынтым (вм. саkындым или саҕындым) "задумался", бäртiм (вм. бäрдiм) "дал", öлÿртiм (вм. öлÿрдiм) "убил", кöртiм (вм. кöрдiм) "видел", йантым (вм. йандым) "вернулся", бартым (вм. бардым) "я пошел".
Как видим, здесь глухим звуком начинаются приставки-аффиксы прошедшего времени, местного (и исходного) падежа и некоторые другие. В неразложенных же корнях подобные комплексы звуков нт, рт, лт (мт) возможны во всех тюркских языках. Например, почти везде алты "шесть" (за исключением, например, тувинского и тофаларского языков), но алды "взял" (из ал + ды); в большинстве случаев балта "топор", но балда "в меду" (бал + да). Подобные слабые рудименты с глухими после плавных - звонких в приставках есть тоже во всех тюркских языках.
Приведу.для образца несколько примеров. Например, йоҕартын "сверху", тышkартын "снаружи", с различными фонетическими вариантами, которые не касаются приставки -тын. Еще: анартын "с той стороны" (тувинcк.), при наличии новой фонетики (и формы) аkсыҕардан "из вашего рта" (тувинск.), пурынҕартын "с востока" при тäрдäн "с неба" (тувинск.). Или казахск. ерте "седлать" вместо ожидаемого бы ерде (как и имеется в куманд.); во многих языках äртä, iртä (местн. пад.) "рано утром" (из äр, iр "раннее утро"); кирг. мурунтуk, вместо мурундуk "повод" (от ноздри животного), джыйынтыk "собрание" и пр.
Придавая большое значение глухим звукам в старых тюркских языках, отмечу и причастную форму на екен, которая теперь должна бы звучать везде, где она есть, как еген.
В 1909 г. я отправился в Центральный Китай для изучения языка желтых уйгуров. Язык этих уйгуров оказался по времени ближайшим потомком языка уйгурской (и рунической) письменности. По существу же я считаю этот язык древнее письменных языков. Здесь, в языке желтых уйгуров сохранилась старая тюркская система счета; здесь были в разложимых корнях комплексы звуков рт, лт, нт, причем первый звук оказался здесь глухим. Например, жел.-уйгурск. п"ылт"е "знал", п"ылт"ым? "узнал ли?", алт"е "взял", алт"ым "взял ли?", п"арт"е "ходил", но п"арҕан "ходивший, ант"а "там", мунт"ан п"ырынт"а "раньше,давно".В языке желтых уйгуров глухие звуки были и в некоторых аффиксах после гласных корня. Например, п"елме"т"е "не знал", келме"т"е "не приходил" и т.п. Оказалось, что у желтых уйгуров, естественных потомков древних уйгуров, и в языке сохраняются старые черты древнеуйгурского языка письменности своих былых предков.
Обращаясь к якутскому языку, могу указать, что здесь тоже имеются аффиксы с глухими звуками после гласных; например, приведу формы с притяжательным местоимением 3-го лица единственного числа: агата "его отец", бiете "его кобылица", огото "его ребенок". Форма прошедшего времени: санатым "я думал", 2-го лица санатн 3-го лица саната. Или сiетiм "я ел", сiебетi "не ел", сiебетiн "ты не ел", сiебете "он не ел". О пережиточных других явлениях в якутском языке, о чем указывали другие, я не пишу, так как подразумеваю всегда в этой статье высказывания других тюркологов, относящиеся к классификации тюркских языков и к характеристике отдельных языков.
Ко всем прочим данным, которые считаются тюркологами старыми элементами языка, мне хотелось бы присоединить сюда глухие звуки вообще и еще глухость некоторых аффиксов, начинающихся с т.
Один из западных древнетюркских языков совсем не имеет звонких звуков в своем языковом составе, а только глухие и полузвонкие - чувашский.
Исходя из этого, и чувашский язык можно считать одним из древнейших тюркских языков.
* * *
Все древние и современные нам тюркские языки можно очень хорошо разделить на две большие группы по признаку присутствия или отсутствия звука й в известных позициях ряда слов, главным образом в середине существительных, например айаk, и в конце глагольных, основ, например, kой. Если в ряде слов в известных позициях слов наличествует й, то языки, к которым принадлежат эти слова, вместе, конечно, с другими признаками, о которых говорили другие и говорю я, можно отнести и относят к новым тюркским языкам. Те же языки, в которых вместо этого й в этих же словах наличествуют другие звуки, - будут древними тюркскими языками, т. е. языками, в которых больше других сохранилось считающихся старыми черт.
Я оперирую здесь с 30-40, вообще говоря, тюркскими языками, которые очень и очень близки между собой.
К нашему времени (XX в.) тюркские языки прошли весьма долгую жизнь от племенных языков до теперешних компактных групп, весьма сходных между собой в основных чертах, при крупных же индивидуальных различиях.
Но в древности эти наши тюркские языки могли совсем не быть и не иметь тех характерных черт, которые мы теперь считаем и называем тюркскими. В течение длительного периода люди, постепенно общаясь, выработали, как средство этого своего общения, те языки, которые теперь мы имеем. Историческое объединение разнообразных племенных языков за много тысячелетий (!) в 30-40 теперешних тюркских языков, их сходство - а оно непреложный и разительный факт - дают ученым на данном этапе времени право рассматривать все эти языки за единое целое, выводить общие черты, находить иногда в этих чертах "уклоны" от общей схемы по причине заимствований и влияний со стороны других языков (иранских, арабского, финских, русского). С этой точки прения, весьма понятно и возможно даже говорить об общетюркских звуках и чертах большинства тюркских языков и наречий.
Новыми языками являются следующие: азербайджанский, алтайский (иначе: ойротский, телеутский), башкирский, гагаузский (в Бессарабии), казахский, караимский, каракалпакский, киргизский, кумандннский , кумыкский, кыпчакский, ногайский, ойротский (см. алтайский), печенежский , половецкий, саларский , сартовский (см. узбекский), татарский, телеутский (см. алтайский), турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский (новоуйгурский, главным образом в Синьцзяне, Китай), (хотонский) , чагатайский, чулымский.
Этовсе будут новые тюркские языки, языки й (я не выделяю пока из них новейших).
Теперь к древним (и древнейшим) тюркским языкам принадлежат те, и которых в указанной позиции (и подобных по конституции словах) вместо й будут другие звуки.
Этот классификационный признак (отсутствие или наличность й) очень удобен и ясен, и он соединяется как раз в этих группах языков с комплексом других показателей, которые влекут эти тюркские языки одни - от нас все дальше и дальше (в глубь веков), а другие ближе к нам.
Если у.меня здесь в списке тюркских языков приводится наряду, например, с уйгурским, казахским и другими языками и языки хотонский, из "мертвых" - печенежский, то это отнюдь не значит, чтобы все эти языки имели или имеют одинаковое жизненное и культурно-политическое значение.
Древние тюркские языки. К древним (и древнейшим) тюркским языкам принадлежат те, в которых в этой позиции в словах вместо й будут другие звуки:
р: ура "нога", хур "класть" - булгарский, чувашский, хазарский (ср. дальше з);
д: адаk, kод - язык рунической письменности ("огузский"), язык древней уйгурской письменности, тувинский язык (раньше или урянхайский, или сойонский, или сойотский), тофаларский (раньше карагасский), язык мусульманско-уйгурской письменности или старочагатайский язык;
т: атах, kуот - якутский (словарь Э. К. Пекарского, стлб. 1234-1235); долганский;
з: азаk, kоз - хакасский (состоящий из нескольких наречий: койбальского, бельтирского, качинского, сагайского, кызыльского и др.), шорский, уйгурский (желтых уйгуров провинции Ганьсу, Китай) , хазарский (? - ср. выше р).
Для решения вопроса о древности того или иного тюркского языка имеет значение, разумеется, не только эта вышеприведенная характеристика по звуку и или его отсутствию и не только глухие звуки. Я же имею в виду здесь, в этой статье, одну только фонетическую сторону дела; яснее всего здесь исторически намечается тенденция "опереднения" звуков.
В конце слова, например, имеет значение наличие заднеязычных ҕ и г для более старых тюркских языков. В более новых же языках эти звуки (ҕ и г) изменяются и, с течением времени, дают или полугласный звук, или долгий гласный (в сумме с другими фонетическими данными), или совсем исчезают, т. е. происходит, как я называю, опереднение звуков. В этом отношении тюркские языки можно разделить тоже на древние и новые языки.
Древние языки следующие (таҕ "гора"): (азербайджанский), караимский, огузский (рунической письменности), половецкий (таҕ, тау), саларский, тофаларский, тувинский, (турецкий), (туркменский), узбекский, уйгурский: а) новоуйгурский, б) древнеуйгурский, в) язык желтых уйгуров; хакасский, чагатайский, шорский.
Новые языки: азербайджанский, алтайский (раньше: ойротский), башкирский, гагаузский, казахский, каракалпакский, киргизский (тō), кумыкский, ойротский (ту) (теперь: алтайский), половецкий (таҕ, тау), татарский (тау), телеутский (см. алтайский), турецкий (дā, даh), туркменский (даҕ), чувашский (ту), якутский (тыа).
Приблизительно такие же чередования по языкам происходят с этими звуками (ҕ, г) и в середине слова между гласными. Например, в более древних языках здесь сохраняются заднеязычные, а в более новых они изменяются в другие звуки. Например: соҕыk "холодный" - др.-уйгурский; соҕаk - н.-уйгурский (савуk); соҕуk (соуk, совуk), - турецкий язык, н.-уйгурский (Вост. Турк.); совуk - туркменский (но ср. аҕыр "тяжелый"); сувух - караимский; сывыk - казанский татарский язык (ср. суk); сōk - алт., лебединск. (ойротский), тувинский, шорский язык, хакасский, половецкий; суk, сувуk - телеутский, казанский татарский язык, казахский; сiвве, сiве - чувашский язык.
Примеры на звуки палатального ряда: äлиг - пятьдесят, рунический письменный, уйгурский письменный; äлиk - н.-уйгурский, чагатайский, узбекский; ilik - н.-уйгурский; elig - саг., койб., качинский; älli - турецкий, туркменский; elÿ - киргизский (словарь Радлова, I, 821); älÿ - казахский; älli - казанский татарский, тобольский, башкирский, алла - чувашский.
В отношении начальных звуков слова можно сказать, что в древних языках преобладали глухие, как и в других случаях.
Относительно й - дж, ч, ш, ж я могу сказать предположительно, что более древними здесь были шипящие и свистящие звуки дж, ч, ш, звук же й был в очень малом и редком употреблении (в начале слов), в письменном языке древних тюрков и у ближайших потомков их теперь по языку - желтых уйгуров.
Для характеристики тюркских языков в фонетическом отношении очень удобно еще в качестве примера провести по языкам слово со значением "пеший", так как это слово имеется (с фонетическими вариациями) почти во всех языках:
р: сьуран - чувашский;
т: саты - якутский;
д: чадаҕ - тувинский;
йадпҕ - язык письменностей: уйгурской и рунической;
з: чазаҕ - хакасский;
йазаҕ - жел.-уйгурский;
й: йайаҕ - чагатайский, н.-уйгурский;
джайау - казахский;
йайу - алтайский, телеутский (ойротский);
йайа, йайан - турецкий;
джäйäу, йайáу - казанский татарский.
Древнейшие тюркские языки
Переходя к более детальной классификации тюркских языков в историческом аснекте, можно назвать на основании всего вышеупомянутого в числе древнейших тюркских языков, т. е. языков, в которых более всего сохранилось старых форм, следующие языки: булгарский (остатки языка сохраняются в венгерском языке и в надписях на намогильных памятниках Волжской Булгарии XIII-XIV вв., ср. чувашский, ближайший потомок булгарского языка); уйгурский (язык желтых уйгуров китайской провинции Гань-су); чувашский (ср. булгарский); якутский (якутский язык, долганский язык).
Все эти тюркские языки я считаю древнее языков, сохраненных нам в письменных памятниках, главным образом огузов и уйгуров, по большему количеству предполагаемых старых элементов .
Древние тюркские языки
После этих древнейших идет группа древних тюркских языков:
"Огузский" - язык памятников тюркской рунической письменности Монголии и Китайского и Советского Туркестанов. Разумеется, все эти памятники принадлежат разным народам (огузам, киргизам, тувинцам, уйгурам) и писаны литературным языком на разных наречиях; при моем аспекте рассмотрения все это не разрушит здесь общего построения.
Тофаларский (карагасский).
Тувинский - раньше: урянхайский, сойотский, сойонский.
Уйгурский - язык главным образом буддийской письменности, а также памятников христианских, манихейских и мусульманских, юридических документов и пр. V-XIII вв. Ср. выше замечание об "огузском" языке.
Хакасский - прежде главным образом: койбалы, бельтиры, сагайцы и качинцы.
Шорский - в Кузбассе.
Новые тюркские языки
Азербайджанский - Азерб. ССР и Иран.
Гагаузский.
Кумандинский - б. Кузнецкий и Бийский уезды б. Томской губ.
Куманский - куманы - самоназвание половцев; ср. половецкий.
Кыпчакский - язык грамматик на арабском яз. XI; XIII-XV вв.
Печенежский - IX-X вв.: надписи тюркскими рунами на золотых сосудах так называемого клада Аттилы в Венгрии.
Половецкий - памятник Codex Cumanicus XIII-XIV вв.; русский перевод названия - "куманский".
Саларский - в провинции Гань-су, Китай, около г. Сюн-хуа-тина, на р. Хоан-хэ.
Турецкий - Турция.
Туркменский - Туркменская ССР, Северный Кавказ и Сирия.
Узбекский - СССР и Афганский Туркестан.
Уйгурский - н.-уйгурский яз.; главным образом в Восточном Туркестане, а также Казахской, Узбекской, Киргизской, Туркменской ССР. Уйгурский язык распадается в Восточном Туркестане на ряд диалектов по оазисам: Кашгар, Хотан, Аксу и др.; особенно надо выделить диалект Лоб-Нора.
Чагатайский - письменный язык высшего стиля тюркского языка Средней Азии XV-XIX вв.
Чулымский - бассейн р. Чулыма Западной Сибири.
Новейшие тюркские языки следующие: алтайский (ойротский, телеутский), башкирский, казахский, каракалпакский, киргизский, кумыкский, ногайский (ойротский), татарский (казанский татарский, касимовский татарский, мипарский, язык татар Западной Сибири и др.), телеутский (алтайский, ойротский), (чувашский), (якутский) .
Интересно отметить, что в якутском и чувашском языках рельефно, наряду с фактами глубокой языковой старины, - что позволяет зачислить якутский и чувашский языки в группу древнейших тюркских языков, - есть и самые новейшие явления тюркской фонетики. Например, исчезновение ряда задних - конечных звуков, опереднение их и таковое же исчезновение задних в середине между гласными. Например: рунич. äлiг "рука"; в якутском языке будет новая форма iлi, вместо рунич. таҕ "гора" в якутском тыа (с изменением значения "лес") или чувашск. ту "гора", сiве "холод". Или, например: др.-уйгурск. баҕыр "печень", якутск. быар; др.-уйгурск. оҕул "сын", якутск. уол и т. п. Это дало - конечно, с другими фактами - основание В. В. Радлову утверждать, что якутский и чувашский языки есть языки новые (и даже в основе своей не тюркские). Надо думать, что чувашский и якутский языки в этом отношении прошли очень длинный исторический путь, когда здесь, наряду с другими древними языковыми фактами, мы имеем в этих словах почти бесследное исчезновение конечного звука г, т. е, весьма новое фонетическое явление .
Относительно, например, вышеприведенных чувашских слов ту (см. выше) и сiве можно и следует добавить, что, наряду с подобными "новыми формами", в чувашском языке можно встретить много слов и древней формации: например, пiлек "поясница", ср. в других тюркских языках бел, чувашском пiлек, ср. в других тюркских языках бäш "пять", чувашском тäлäх (арäм) "вдова", ср. в других тюркских языках тул.
Можно поставить эти языки (чувашский и якутский) по этим новым, позднейшим фактам в историческое же соотношение с новейшими языками, и, таким образом, если эту классификацию выразить в виде круга или кольца, то естественно, что якутский или чувашский язык должен совпасть по новым явлениям и оказаться рядом с новейшими тюркскими языками (например, татарским, казахским и др.), и, таким образом, здесь будет выдержана та мысль, что по своей "изначальности" западнотюркские языки ничуть не моложе своих древнейших восточных представителей.
Несколько слов об азербайджанском языке. Тюркологи-азербайджанцы поставили одним из основных вопросов в истории этого языка проблему албанского языка. Но, вместе с этим, второй задачей, стоящей перед историей азербайджанского языка, как пишут сами же азербайджанцы, является выяснение роли кипчакских элементов в образовании нового азербайджанского языка X-XI веков.
У меня, как видел читатель, азербайджанский язык причисляется тоже к новым тюркским языкам, на основании главным образом современной нам структуры этого языка .

________________________________________
Примечания
1. "Фонетика северных тюркских языков", Лейпциг, 1882 (на немецком языке), стр. 280-291.
2. СПб., 1902, 67-й полутом, стр. 159-162, статья "Турецкие наречия и литературы".
3. Ср. "К вопросу о классификаций турецких наречий", см. "Бюлл. Организац. комиссии по созыву 1-го Всесоюзн. тюркологического съезда", № 2, Баку, 1926, стр. 3-6.
4. Изд. Института живых восточных языков, Пг., 1922.
5. "Этнографическое обозрение", М., 1910, кн. 84-85.
6. В "Рабочей хронике" Института востоковедения АН СССР (Ташкент, 1944), на стр. 40, в отделе "Научные доклады", значится доклад проф. А. К. Боровкова (только заглавие) "Киргизское возвратное местоимение öз "сам" и вопрос о классификации тюркских языков".
7. Ср. находки неандертальцев и их стоянок, Большая сов. энциклопедия, т. 40,. 1938, стлб. 648-649; т. 41, 1939, стлб. 416-418.
8. См.: Н. И. Ашмарин, Болгары и чуваши, "Изв. Об-ва археол., истории и этнографии, XVIII, вып. 1-З, 1902; А. П. Смирнов, Древняя история Чувашского народа, Чебоксары, 1948; П. И. Третьяков, Памятники древнейшей истории чувашского Поволжья, Чебоксары, 1948.
9. Ср. К. Ф. Смирнов, О погребениях роксолан, "Вестник древней истории", 1948, I, стр. 218-219.
10. Н. А. Калаяаков, Н. И. Филатов, Кумандинский букварь, Новосибирск, 1933; Н. П. Дыренкова, Кумандинские песни, "Советский фольклор", 1941, № 7, стр. 82-90; Н. П. Дыренкова, Охотничьи легенды кумандинцев, сб. Музея антропология и этнографии, т. XI, стр. 110-132.
11. См. "Библиография Востока" (1936 г.), Л., 1937, вып. 10, стр. 168-169 (рецензия С. Е. Малова).
12. Поярков и Ладыгин, Салары, "Этнографическое обозрение", 1893, № 1.
13. См. "Записки Восточного отд. Русского археологического общества", т. XXIII, Пг., 1916, стр. 265-290.
14. Н. П. Дыренкова, Грамматика хакасского языка, фонетика и морфология, Абакан, 1948; Н. Г. Доможаков, Описание кызыльского диалекта хакасского языка, Абакан, 1949.
15. С. Е. Малов, Живая Старина, 1912, XXI, вып. 1., СПб., стр. 214-220.
16. О классификации древних тюркских языков В. В. Радловым см. Dr. W. Radloff, Alttürkische Studien, V, Изв. Академии Наук, 1911, стр. 427-452: Die Alttürkischen Dialekte; его же, Aus Siberien, zweite Ausgabe, Leipzig, 1893, стр. 221.
17. Списки тюркских языков и наречий см., кроме того, в следующих изданиях: Н. Ф. Катанов, Опыт исследования урянхайского языка с указанием главнейших родственных отношений его к другим языкам тюркского корня, Казань, 1903 г.; П. Г. Иванов, Краткие общие сведения о турецко-татарских наречиях, "Язык и литература", сб. материалов Томского педагогического техникума, ч. 2, Томск, 1928, стр. 70-77; М. Д. Сигорский, К вопросу о транскрибировании имен авторов на турецких (тюркских) языках СССР, "Советская библиография", сб. I, М., 1934, стр. 98 и след.; здесь список тюркских языков, стр. 118-128.
18. Ср. тувинский язык, где, например, имеются подобные же сокращения и стяжения.
19. М. А. Ширалиев, Изучение диалектов азербайджанского языка, "Изв.. АН СССР, Отд. лит-ры и яз"., т. VI, 1947, вып. 5, стр. 432-433.

Салам! Поздравляю вас с тем, что вы набрались таки терпения и приступили к изучению чувашского языка:) Поехали! Сегодня мы с вами познакомимся с алфавитом, правилами ударения (нет ничего проще), а также узнаем, почему глухие согласные очень часто читаются звонко, почитаем и послушаем отрывок из Гарри Поттера и выучим некоторые формы приветствия и полезные фразы. Наши сегодняшние задачи: 1) Алфавит (а именно, 4 особенные буквы) 2) Ударение 3) Правила чтения (вот тут-то у нас и прячется Гарри:) 4) Приветствия и полезные выражения.

1) Алфавит

Современный чувашский алфавит состоит из 33 букв русского алфавита + 4 дополнительные буквы: Ӑӑ, Ӗӗ, Ӳӳ, Ҫҫ. Вот как он сегодня выглядит: Я записала небольшое аудио, чтобы вы услышали, как они звучат: Ӑӑ – ӑс-чах (ученый), Ӗӗ – ӗнер (вчера), Ӳӳ – ӳнерҫӗ (художник), Ҫҫ – ҫӑлтӑр (звезда).

2) Ударение

Ударение практически всегда падает на последний слог. Например: Анне (анне́ – мама), сехет (сехе́т – часы). Однако есть такие моменты, когда ударение падает на другие слоги, это зависит от наличия гласных Ă и Ĕ. Ударение старается избегать этих букв и смещается на предыдущие слоги. К примеру: йытă (йы́тă – собака), лайăх (ла́йăх – хорошо), йăлкулă (йăлку́лă – улыбка). Также в чувашском языке есть слова, которые состоят только из кратких гласных. В таких случаях ударению некуда больше деваться, кроме того, как упасть на самый первый слог. Это в таких словах как: ăшă (ắшă – тепло), лĕпĕш (лḗпĕш – бабочка), çăлтăр (çắлтăр – звезда), кӑмӑлӑм (кắмӑлӑм – мое настроение). Все эти слова вы можете найти в этом аудио:

3) Правила чтения

Мы с вами практически научились читать на чувашском. Ещё один момент: озвончение согласных. Кто-то из вас (если вы жили, или живете в Чебоксарах), наверняка задавался вопросом: почему «Шупашкар» произносят через «б», там же «п»! *Для тех, кто не в курсе, это чувашское название города Чебоксары* На самом деле голос, объявляющий остановку во всеми любимом виде транспорта, делает ошибку, когда говорит: «Следующая остановка – универмаг «ШуПашкар». Простите, девушка, но нужно говорить: универмаг «ШуБашкар». Сейчас объясню почему. Несмотря на то, что чувашский алфавит практически полностью состоит из букв русского алфавита, правила чтения слов во многом не совпадают. Также, в чувашских словах вы никогда не встретите звонкие твердые согласные (б, г, д, ж, з и т.д). Они присутствуют только в заимствованных из других языков словах (телевизор, ноутбук). Однако это совсем не значит, что чувашский язык глухой, просто эти буквы, по сути, и не нужны, потому что в определенных позициях глухие согласные и так произносятся звонко. Для того, чтобы научиться правильно читать, нам нужно вспомнить какие буквы являются гласными, согласными и сонорными. Гласные: а, ӑ, е, ӗ, и, о, у, ӳ, э Глухие согласные: к, п, с, т, х, ч, ш, с, ф, ц, щ Звонкие шумны е (б, г, д, ж, з) и три глухих согласных ф, ц, щ встречаются только в заимствованиях. Сонорные (или всегда звонкие) : й, л, м, н, р. Их легко запомнить при помощи слова ЛаМиНаРиЙ. Плюс ко всему, в отличии от русского языка, буква «в» также является всегда звонкой и практически никогда не оглушается. Мы говорим: калаВ (никаких «калаф»))), ялаВ, аВтан, шыВ. 1. Итак, если глухая согласная находится между двумя гласными, то она озвончается . Т.е.: пишем: «сӗТел», читаем «сӗДел» (стол) пуКан – пуГан (стул) уПа – уБа (медведь) Кстати, у звуков «ҫ», «ч», «х» тоже есть свои звонкие пары. «ҫ» – «жь» «ч» – «дьж» «х» – звонкая пара произносится почти так же как русский «г» в междометиях типа «ага», «ого», или же как «х» в слове «бухгалтер». Ҫӗҫӗ (нож), каҫӑ (ссылка), хачӑ (ножницы), ача (ребенок), вӑхӑт (время), сахал (мало). Все эти слова для большей наглядности озвучены в данном аудио:

2. Если глухая согласная находится между сонорной согласной и гласной, в этом случае она также будет озвончаться. курКа – курГа (кружка) хӑлХа (ухо) сӑнчӑр (цепь) 3. Если же между двумя гласными стоят парные согласные, то это значит, что озвончения не будет. Это такие слова как: атте, аппа, пичче, саккӑр. Аудио примеров:

А теперь давайте потренируемся. Прочитайте эти слова: Сахӑр, кӳршӗ, чипер, чаршав, кушак, йытӑ, кашӑк, каҫар, сӑмса, акӑлчан чӗлхи. Ну как? Получилось? А теперь, проверьте себя:

Для закрепления материала предлагаю вам посмотреть отрывок из передачи «Учим чувашский», где я раскрываю эту тему более подробно. Смотрим с 9-ой минуты до 11:45. https://www.youtube.com/watch?v=_nQH69osf1A . Ну, если интересно, можете досмотреть:)

А теперь давайте прочитаем отрывок из Гарри Поттера, который я перевела в один прекрасный день. И не забываем про постановку ударения. На этой картинке Гарри, как бы, намекает на то, что ударения неплохо было бы ставить в нужных местах:) (Пусӑма тӗрӗс ларт. – Ставь ударение правильно): Гарри чăланта пурăннă, тен çавăнпа вăл тантăшĕсенчен пĕчĕкрех тата хавшакрах курăннă. Унран тăватă хут мăнтăртарах пиччĕшĕн кивĕ тумтирĕсене тăхăнма тивнипе вăл хăйĕнчен тата та лутрарах, çÿхерех туйăннă. Гаррине хăйĕн сăн-питĕнче çиçĕм евĕрлĕ çĕвек кăна килешнĕ. Çав çĕвекĕ çамкийĕ çинче мĕн пĕчĕкренпех пулнă, анчах Гарри ку паллă ăçтан тупăннине пĕлмен. И, кстати, озвучила в другой прекрасный день:) Послушайте и проверьте себя:

4) Приветствия и полезные выражения

Салам! – Привет! Сывлӑх сунатӑп! – Здравствуйте! Ырӑ кун пултӑр! – Добрый день! Ырӑ каҫ пултӑр! – Добрый вечер! Доброй ночи! Спокойной ночи! Каҫар. – Извини. Прости. Каҫарӑр. – Извините. Простите. Тавтапуҫ. – Спасибо. Тархасшӑн. – Пожалуйста. Мӗнле пурӑнатӑн? – Как живёшь? Мӗнле ӗҫсем? – Как дела? Лайӑх. – Хорошо. Питӗ лайӑх. – Очень хорошо. Йӗркеллӗ. – Нормально. Аптрамасть. – Пойдет. Япӑх. – Плохо. Сывлӑха! – Будьте здоровы! (Когда кто-то вдруг чихнул, мало ли… :) Ан кулян. – Не переживай. Пулкалать. – Бывает. Чипер юл. – Счастливо оставаться. Чипер кай. – Счастливо (как говорится) уходить:) Но в чувашском языке это звучит вежливо, так что «ан кулян!» Чипер. – Пока. (при прощании) А теперь давайте послушаем и повторим все эти выражения:

Думаю, на сегодня достаточно! До встречи на следующем занятии! Чипер!

Чувашский язык – единственный живой представитель огузской группы тюркских языков, в которую ранее входили также хазарский, аварский, булгарский и гуннский языки. Это родной язык чувашей и официальный язык Республики Чувашии. На нем говорят около 1 млн. 640 тысяч человек в России и еще примерно 34 тысячи человек в других странах. В ходе последней переписи населения 86% этнических чувашей и 8% представителей других национальностей, проживающих в Чувашии, заявили о том, что они знают чувашский язык. Но хотя чувашский язык изучается в школах и иногда используется в СМИ, он считается находящимся под угрозой исчезновения, поскольку в большинстве сфер жизни доминирует русский язык.

Чувашский язык сильно отличается от других представителей своей языковой семьи, и носители других тюркских языков понимают его с большим трудом. Раньше лингвисты считали, что чувашский язык относится вовсе даже не к тюркским, а к финно-угорским (уральским) языкам. Классификация сильно затрудняется тем, что письменных памятников на других языках огузской группы сохранилось крайне мало.

Кириллический чувашский алфавит создал в 1873 году школьный инспектор Иван Яковлев. В 1938 году этот алфавит подвергся серьезной модификации и приобрел свой нынешний вид. Самая древняя система письма, так называемый орхонский шрифт, исчезла после того, как чуваши приняли ислам – и, соответственно, перешли на арабский алфавит. Именно арабским алфавитом сделаны надписи на могильных плитах волжских булгар - предков нынешних чувашей (13-14 века). После монгольского вторжения чувашская письменность пришла в упадок, а после реформ Петра Великого чуваши перешли на кириллицу. Сейчас чувашский алфавит состоит из 33 букв русского алфавита, к которым добавлены еще 4 буквы для обозначения характерных чувашских фонем.

В чувашском языке выделяются два диалекта: анатри (низовой, или «укающий»), в котором различаются фонемы [u] и [o], и вирьял (верховой, или «окающий»), в котором есть только фонема [u]: тота («полный»), тута («запах») — тута («полный; запах»).

Литературный язык основан на обоих этих диалектах. Сильное влияние на чувашский язык оказали татарский, русский, марийский, монгольский, арабский и персидский языки, которые значительно обогатили его лексикон. В свою очередь, через чувашский язык в соседние языки - русский, марийский, татарский и др., — проникли слова хазарского происхождения. Поэтому отдельные русские и чувашские слова схожи по фонетическому составу, как русское «книга» и чувашское «кенеке».

Чувашский язык агглютинативный, поэтому в нем много суффиксов, но совсем нет префиксов – за исключением префикса со значением усиления (шура – «белый», шап-шура – «очень белый»). Суффиксы используются для образования новых слов или для обозначения грамматической функции слова.

В чувашской системе склонений 9 падежей: именительный, родительный, местный, аблатив, творительный, каузальный, предельный, остатки дистрибутивного и семблатив. Последний образуется путем добавления к существительному суффикса -ла/-ле и имеет сравнительное значение: Ленинла («как Ленин»). Обладание передается конструкциями на основе глаголов «существовать» (пур) и «не существовать» (сук).

Чувашское слово строится по принципу гармонии гласных (сингармонизма), то есть все гласные в слове могут быть или только переднего, или только заднего ряда. Именно поэтому у большинства чувашских суффиксов существуют 2 формы: Шупашкарта («в Чебоксарах»), но килте («в доме»). Исключение составляют сложные слова, и поэтому допустимы такие формы, как сетелпукан («мебель»). Кроме того, правило сингармонизма не применяется к заимствованиям и отдельным неизменяемым суффиксам. Это правило не соблюдается и в отдельных исконно чувашских словах, например, анне («мать»). Суффиксы в таких словах гармонируют с финальным гласным: аннепе («с матерью»).



Просмотров