Техника безопасности на пункте искусственного осеменения при работе с жидким азотом. Безопасность при обращении с жидкими криогенными продуктами Инструкция по эксплуатации сосуда дьюара ск 6

Жидким азотом называют криогенную жидкость без запаха и цвета. Температурный показатель криожидкости – 196 ºС.

Жидкий азот безопасен только в том случае, если при работе с данной криогенной жидкостью и емкостью, в которую она помещена, соблюдать определенные требования:

  1. Хранение и перемещение сосуда (даже пустого) производится только в вертикальном положении.
  2. При работе и перевозке сосуда избегать резких толчков и ударов по ёмкости.
  3. Плотное закрытие горловины сосуда при помощи посторонних предметов и пробок – запрещено! Разрешено использование только штатных крышек, которые препятствуют образованию ледяной корочки на горлышке, на внешней поверхности сосуда.
  4. Сосуд желательно заполнять используя специальное приспособление вроде гибкого металлорукава или спец. устройства для переливания. Период хранения жидкого азота от 54 до 213 суток.
  5. Если вы заполняете теплый сосуд, то требуется переливать продукт медленно и соблюдая все правила, не допуская сильного испарения и брызг жидкости.
  6. При переливе жидкого азота важно не допускать попадания капель жидкости на внешнюю поверхность сосуда. Если жидкий азот все-таки пролился, через 24ч необходимо проверить и убедиться, что на горловине отсутствует обледенение перед тем, как использовать сосуд снова, и перед установкой оборудования для перелива криогенного продукта.
  7. Не рекомендуется располагать сосуд около обогревательных приборов и под солнечными лучами.
  8. Кабинет, в котором находятся сосуды Дьюара с жидким азотом, должна регулярно проветриваться, т.к. азот постоянно испаряется и вытесняет кислород, что может привести к кислородной недостаточности и асфиксии.
  9. Не следует заполнять азотом емкость, потерявшую вакуум. Вакуумную потерю можно обнаружить так: наблюдайте за тем, образуется ли иней на внешней части сосуда.
  10. Если на внешней поверхности сосуда имеются повреждения или Вы обнаружили обмерзание, то важно очистить емкость от криопродукта. Запрещается самостоятельно заниматься ремонтом.
  11. Запрещается опускать в сосуд посторонние предметы (вату, палочки для криомассажа и др.). Инородный предмет внутри сосуда – одна из причин его порчи.

При использовании жидкого азота запрещено :

1. Хранить криожидкость в ёмкостях, не предназначенных для криогенных жидкостей

Для малых объемов жидкого азота специалисты используют специальные термосы на 1 литр и Сосуды Дьюара объемом от 6 до 50 литров.

Если азот используется постоянно и в больших объёмах, то для этого него необходимы криогенные цистерны, ёмкости, резервуары.

2. Допускать продолжительного соприкосновения жидкого азота с кожей

Если криопродукт оказывается на участке кожи, то он пропадает и не приносит вреда.

Однако, при долгом контакте участков кожи с жидким азотом человек может получить сильный ожог.

В момент соприкосновения с азотом на коже формируется изолирующая защитная оболочка из пара на доли секунды. Следовательно, на представлениях и при организации экспериментов с продуктом, специалисты не допускают соприкасания кожи с жидким азотом дольше, чем на секунду.

Так же, нельзя, чтобы жидкий азот попадал на одежду или украшения, находящиеся на частях тела человеке. В этом случае человек получает моментальный ожог.

3. Пить криопродукт

Это может привести к внутренним ожогам и к летальному исходу.

Кроме того, когда жидкий азот переходит в газообразное состояние, то он увеличивается в 700 раз, и при попадании в организм человека, азот может привести к разрыву внутренних органов.

Работа с переливным устройством для Сосудов Дьюара "Диоксид"

Работа с переливным устройством типа ПУ

1. Перед установкой переливного устройства на сосуде Дьюара следует проверить надлежащий уровень зажима и правильную высоту установки резинового уплотнителя. Уплотнитель из резины должен быть выставлен нужной высоты, а также работник должен затянуть хомуты так, чтобы переливное устройство не смещалось.

2.

  • Теплообменники погружаются в жидкий азот;
  • Посредством резинового уплотнителя происходит герметизация горлышка сосуда,
  • Возникает давления из-за испарения криогенной жидкости;
  • Происходит рост давления в емкости, и осуществляется подача жидкого азота через переливную установку

Важно наблюдать за уровнем азота в емкости. В случае, если криожидкости мало и теплообменник не в азоте, то переливное оборудование действовать не станет.

Если азота в Сосуде Дьюара достаточно, но процесс перелива прекратился, необходимо вынуть переливное устройство из сосуда Дьюара и дать теплообменнику отогреться до комнатной температуры. Отогрев теплообменника должен происходить естественным путем. Нельзя, чтобы теплообменник находился вблизи открытых источников тепла.

1. Корпус
2. Переливная трубка
3. Резиновый уплотнитель
4. Щиток
5. Рукоятка
6. Наконечник – переходник
7. Теплообменник
8. Фильтр

Работа с переливным устройством типа YDB

1. Перед установкой переливного устройства типа YDB на Сосуд Дьюара необходимо:

  • установить переливной металлорукав на переливное устройство и загерметизировать резьбовой соединение металлорукава фум-лентой во избежание потери криопродукта;
  • проверить вентиль выдачи жидкости и клапан газосброса: вентиль выдачи криожидкости должен быть закрыт, а клапан газосброса – открыт;
  • выставить уплотнительный штуцер на нужную высоту и зафиксировать его путем закручивания верхней гайки;

2. При установке переливного устройства на сосуд Дьюара:

  • вы погружаете корпус переливного устройства в Сосуд Дьюара до уплотнительного штуцера;
  • закручиваете нижнюю гайку штуцера, чтобы осуществить герметизацию горловины;

3. Для осуществления перелива жидкого азота необходимо:

  • закрыть клапан газосброса и открыть вентиль выдачи жидкости;
  • начать качать помпу.

После захолаживания корпуса переливного устройства и металлорукава (обычно на это уходит до 1 минуты) начинается подача жидкого азота.

4. Чтобы поддерживать процесс перелива жидкого азота необходимо периодически подкачивать помпу.

5. Для остановки перелива: откройте клапан газосброса и, после того, как жидкость перестанет переливаться – закройте вентиль выдачи жидкости.

6. Если промежутки между переливами короткие (около 20 минут), Вы можете оставить переливное устройство на сосуде Дьюара в подготовленном состоянии (предварительно открыв клапан газосброса). Не рекомендуется оставлять YDB установленным на сосуде Дьюара на длительное время в связи увеличением потерь продукта.

Важно! При работе с переливным устройством следите за уровнем давления. Для определения уровня давления на переливном устройстве установлен манометр. Не допускайте рост давления выше 0,06 Мпа! Чрезмерное избыточное давление может привести к разрушению сосуда или даже к его взрыву!

1. Помпа
2. Теплообменник
3. Манометр
4. Клапан газосброса
5. Вентиль выдачи жидкости
6. Корпус
7. Уплотнительный штуцер
8. Переливной металлорукав

Работа с крионабором

1. Термос

Термос для азота надлежит применять, чтобы сделать мед. и косметологические процедуры наиболее удобным. Из сосудов Дьюара жидкий азот переливают в термос при помощи переливного устройства.

Также применение термоса отличное решение для выступлений и экспериментов.

Запрещается! Во избежание взрывов вплотную закрывать крышку термоса и при нахождении в нем жидкого азота.

2. Криомассажная палочка

Предназначена для осуществления массажа жидким азотом. На конце палочки имеются насечки, которые позволяют плотно закреплять ватные тампоны. Перед проведением процедуры специалист опускает кончик аппликатора с ватным тампоном в азот, а затем проводит палочкой по массажным линиям лица.

3. Криохирургический инструмент Криостик

Необходим для проведения криодеструкции – удаления родинок, бородавок, папиллом.

Криохирургический инструмент имеет 3 вида наконечников различного вида. Специалист пользуется тем наконечником, который по диаметру оптимально подходит для удаления новообразования.

Для осуществления процесса криодеструкции, наконечники опускают в жидкий азот, и затем быстро прикладывают к нежелательному новообразованию. Внутриклеточные и межклеточные жидкости патологических тканей замораживаются, клетки гибнут, и происходит разрушение новообразования.

После процедуры постепенно на месте разрушенных патологических тканей появляются здоровые.

Сосуд Дьюара – ответственная установка, поэтому важно своевременно ее обслуживать и следить за ее состоянием. При таком условии емкость прослужит вам долго и не выйдет из строя преждевременно. Ниже приведены основные правила эксплуатации сосуда, и как проводить его дезинфекцию.

5 основных правил эксплуатации

Срок службы исправного сосуда Дьюара может исчисляться десятками лет. Если вы не хотите нанести себе травму при работе с азотом или чтобы устройство преждевременно поломалось, соблюдайте следующие правила эксплуатации:

  1. Храните и используйте сосуд в помещениях с принудительной вентиляцией. При работе с жидким азотом не допускайте снижения концентрации кислорода в воздухе ниже 17-18%. В противном случае вы рискуете отравиться парами криогенной жидкости. Оптимальная концентрация кислорода не должна быть ниже 20%.
  2. Не закрывайте емкость плотно – газ должен стравливаться через горловину. В противном случае, пары азота будут искать выход и может произойти взрыв или повреждение сосуда. Чтобы этого не допустить, достаточно использовать стандартную крышку и не закрывать горловину слишком плотно.
  3. Изделия нельзя ронять или подвергать другим механическим воздействиям, поврежденный сосуд может потерять вакуумность и азот начнет интенсивно испаряться. При выявлении наледи на внешних стенках следует обратиться в сервисный центр.
  4. Не погружайте в наполненный сосуд инородные предметы слишком резко, чтобы не допустить кипения и брызг жидкого азота. Кроме того, нельзя касаться погружаемыми предметами внутреннего сосуда.
  5. Сосуд Дьюара необходимо регулярно очищать и дезинфицировать.

Чтобы обеспечить собственную безопасность при работе с жидким азотом, необходимо использовать спецодежду (очки, фартук, перчатки), которую можно приобрести у продавцов сосудов Дьюара.

Дезинфекция сосуда Дьюара

Очистить и продезинфицировать сосуд несложно, вы можете выполнить процедуру самостоятельно.

Как происходит очистка:

  1. Емкость освобождается от контейнеров с биоматериалом, сливаются остатки криогенной жидкости.
  2. Изделие отогревается при комнатной температуре не менее 3-х суток.
  3. Сосуд промывается горячей водой, ее температура должна быть не менее 75 градусов по Цельсию.
  4. Производится дезинфекция емкости с использованием перекиси водорода. Изделия до 30 л полностью заполняются раствором, сосуды с большим объемом погружаются в специальную емкость с перекисью. Через пару часов раствор сливается, а сосуды тщательно ополаскиваются горячей водой.

После всех манипуляций изделие можно охладить и снова заправить.

Как видите, в использовании и очистки сосудов нет ничего сложного. Самое важное - следовать инструкциям и соблюдать технику безопасности, тогда изделие прослужит вам долгие годы.

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО

Протокол заседания Приказ от ______ № _______

профсоюзного комитета

от _________ № ________

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ

Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации

труда работников организации (заместитель руководителя

Организации, в должностные

(подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят

Вопросы организации охраны труда)

(дата) _________ _____________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

______________________

И нструкция по

при работах с жидким азотом

и по обслуживанию сосудов Дьюара

____________________________________________

(номер либо другие ее реквизиты)

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе с жидким азотом 1 и сосудами Дьюара 2 допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение безопасным методам работы с жидким азотом и сосудами Дьюара, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее – работники).

2. Работники обязаны:

соблюдать требования по охране труда, а также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время, а также на территории организации;

выполнять нормы и обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором, соглашением, трудовым договором, должностными обязанностями и правилами внутреннего трудового распорядка;

правильно использовать и применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя;

проходить в установленном порядке медицинские осмотры, обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда;

оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состо­яния своего здоровья;

немедленно сообщать непосредственному руководителю или иному должностному лицу нанимателя о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие нанимателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

знать: устройство и принцип работы сосудов Дьюара и другого обслуживаемого оборудования, соблюдать требования его технической эксплуатации; назначение и условия применения инструмента и приспособлений;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечива­ющие безопасность труда;

выполнять только ту работу, которая им поручена, безопасные способы выполнения которой им известны;

не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;

не перепоручать свою работу другим лицам;

выполнять требования пожарной безопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, места расположения первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться;

знать место расположения аптечки первой медицинской помощи, уметь применять содержащиеся в ней лекарственные средства и изделия медицинского назначения и уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве;

при нахождении на территории, в производственных помещениях соблюдать требования плакатов и знаков безопасности, адекватно реагировать на предупреждающие световые и звуковые сигналы, передвигаться только по специально установленным маршрутам служебного прохода;

соблюдать правила личной гигиены: мыть руки с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами перед началом работы, после соприкосновения с загрязненными предметами, посещения туалета, перед приемом пищи или курением и по окончании работы. Не допускается использовать для мытья не предназначенные для этой цели средства (легковоспламеняющиеся и горючие жидкости – бензин, керосин, ацетон и др.). Пищу следует принимать в оборудованных для этой цели помещениях. Для питья необходимо пользоваться водой из специально предназначенных для этого устройств (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и т.п.);

исполнять иные обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда.

3. При работе с жидким азотом и сосудами Дьюара на работников могут воздействовать следующие опасные и вредные факторы:

возможность возрастания давления в сосуде вследствие вымораживания атмосферной влаги и образования льда на внутренних поверхностях горловин сосудов Дьюара и внутри сбросных трубопроводов;

возможность обморожения открытых участков тела работающего при попадании жидкого азота или контакте с охлажденными поверхностями оборудования;

пониженная температура воздуха рабочей зоны;

недостаточное содержание кислорода в воздухе рабочей зоны в результате испарения жидкого азота и вытеснения им кислорода из воздуха (снижение концентрации кислорода ниже 16% приводит к головокружению, обморокам и удушью без каких либо предварительных симптомов);

возможность взрыва сосуда Дьюара вследствие потери вакуума, быстрой десорбции газов при отогревании сосуда, а также из-за испарения жидкого азота при герметично закрытой горловине;

конденсация на охлажденных жидким азотом поверхностях кислорода и возгорание при контакте с горючими материалами.

4. Работники должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты по типовым нормам согласно своей профессии или должности. Кроме средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми нормами, работники должны пользоваться и другими средствами индивидуальной защиты, соответствующими условиям работы и обеспечивающими безопасность труда, выдаваемыми на основании аттестации рабочих мест по условиям труда или требований нормативных правовых актов по охране труда, в том числе технических нормативных правовых актов и других нормативных документов.

5. Работники должны следить за исправностью и чистотой спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, а также содержать в чистоте и порядке места их хранения.

6. Работники, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в соответствии с законодательством.

ГЛАВА 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

7. Перед началом работы следует проверить комплектность и целостность средств индивидуальной защиты, при необходимости заменить загрязненные или неисправные. Спецодежда, спецобувь, средства защиты рук (рукавицы, перчатки) должны быть сухими, так как работа с криогенными (относящимися к низким температурам) продуктами во влажной одежде или рукавицах (перчатках) может привести к обмораживанию;

8. Перед началом работы следует:

надеть спецодежду и другие средства индивидуальной защиты. Спецодежда должна быть необходимого размера, соответствовать времени года и не стеснять движений работника, надевать ее необходимо так, чтобы не было развевающихся и свободно свисающих пол, завязок и т.п. Брюки должны быть надеты поверх обуви. Волосы следует заправить под головной убор;

осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходов;

проверить наличие и исправность инструмента и приспособлений. Инструмент следует разложить в удобном и безопасном порядке;

проверить состояние общего и местного освещения, вентиляции. Помещения, где проводится работа с жидким азотом или хранятся сосуды Дьюара, должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечива­ющей содержание кислорода в воздухе не менее 19%. При естественной вентиляции работа с жидким азотом допускается в помещении, объем которого в 7000 раз больше объема находящегося в нем жидкого азота;

проверить внешним осмотром исправность сосудов Дьюара, соединительных шлангов, запорной арматуры. Во избежание повышенного испарения азота из сосудов не допускается располагать их вблизи отопительных приборов и на прямом солнечном свету.

9. О нарушениях требований по охране труда, которые работники самостоятельно устранить не могут, они должны немедленно доложить непосредственному руководителю или другому должностному лицу нанимателя для принятия необходимых мер по устранению недостатков.

ГЛАВА 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

10. При работе с жидким азотом и другими криогенными жидкостями работники должны применять средства индивидуальной защиты, предохраняющие их от попадания низкотемпературной жидкости на открытые участки кожных покровов и глаза: спецодежду, спецобувь, головные уборы, защитные рукавицы (перчатки) от низких температур, защитные очки или защитные лицевые щитки, а также избегать прикосновения открытых поверхностей тела к оборудованию и металлическим деталям, охлажденным жидким азотом (или его парами).

11. При эксплуатации сосудов Дью­ара работники должны соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации органи­заций – изготовителей сосудов.

12. Не допускается:

работать без применения средств индивидуальной защиты, предохраняющих работников от попадания низкотемпературной жидкости на открытые участки тела;

эксплуатировать или отогревать в рабочих помещениях неисправные сосуды Дьюара;

плотно закрывать горловину сосуда, так как испарение части жидкого азота создает внутри сосуда избыточное давление и тем самым создает опасность повреждения сосуда или выброс жидкого азота. Закрывать сосуды Дьюара допустимо только предназначенными для них крышками.

13. При появлении в процессе эксплуатации на поверхности верхней крышки кожуха сосуда Дьюара инея или «снеговой шубы», слой которого нарастает по мере испарения жидкого азота, что является признаком потери вакуума, сосуд следует немедленно разгрузить, содержимое переместить в исправный сосуд, жидкий азот из сосуда вылить, сосуд поставить на отогрев в течение трех суток в помещение, куда запрещен доступ людей. Указанные меры направлены на предотвращение возможного разрушения сосуда за счет выделения газов, поглощенных ранее холодным адсорбентом.

14. Заливать жидкий азот в сосуд Дьюара следует через гибкий металлорукав диаметром 18 мм, давление по манометру в транспортной цистерне должно быть не более 0,05 МПа.

15. Следует следить за тем, чтобы гибкий металлорукав был опущен до дна сосуда, так как струя азота может выбросить металлорукав из горловины, при этом могут пострадать работающие рядом.

16. Из другого сосуда Дьюара заливку ведут через широкую металлическую воронку, избегая пролива жидкости.

17. При заполнении сосудов жидким азотом не следует допускать проливов азота на пол, а в случае их возникновения – принять меры к активному проветриванию помещения

18. В процессе заливки не допускается заглядывать в сосуд для определения уровня жидкости.

20. Особую осторожность следует соблюдать во время заполнения теплых сосудов Дьюара, т.е. которые не были в эксплуатации или которые прошли отогрев.

21. Заполнять сосуды Дьюара в одиночку жидким азотом не допускается.

22. При термообработке холодом деталей в жидком азоте масса деталей не должна превышать 1/10 массы жидкого азота.

23. Вводить детали в жидкий азот следует медленно во избежание разбрызгивания, вызванного кипением жидкости при контакте с теплыми предметами.

25. Слив производится на открытой специальной площадке в безопасном месте. Наличие дерева, бумаги и прочих органических продуктов вблизи места слива не допускается.

26. Для предотвращения загрязнения сосуда Дьюара гибкие металлорукава и воронки следует хранить в чехлах.

27. Для удаления ила или твердых частиц необходимо слить остатки из сосуда, промыть сосуд чистым жидким азотом и поставить на отогрев. Не ранее чем через 3 суток сосуд промывают теплым водным раствором моющего средства и ополаскивают водой.

ГЛАВА 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

28. По окончании работы следует перелить жидкий азот в сосуд Дьюара, который должен быть помещен в специально отведенное для него место.

29. Следует привести в порядок рабочее место, убрать мусор, очистить от загрязнений закрепленное оборудование, а также применяемые инструмент, приспособления и инвентарь, после чего убрать их в отведенное для хранения место.

30. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, следует сообщить непосредственному руководителю.

31. По завершении всех работ следует:

снять и привести в порядок спец­одежду и другие средства индивидуальной защиты, убрать их в установленное для хранения место, при необходимости сдать в стирку (химчистку) или ремонт;

вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию моющими средствами, при возможности принять душ.

ГЛАВА 5

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

32. При обнаружении пожара работники обязаны:

приступить к тушению очага пожара средствами пожаротушения и одновременно сообщить о происшествии непосредственному руководителю или другому должностному лицу организации. При невозможности устранения очага пожара необходимо сообщить о нем в подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону «101»;

принять меры по оповещению людей, их эвакуации и эвакуации материальных ценностей.

33. При головокружении, обмороке потерпевшего следует немедленно вынести на свежий воздух, в необходимых случаях провести искусственное дыхание и вызвать на место происшествия медицинских работников (скорую медицинскую помощь по телефону «103»).

34. При попадании жидкого азота на кожу пораженный участок следует немедленно обильно обмыть водой.

35. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

сообщить о происшествии руководителю работ;

обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.

36. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

СОГЛАСОВАНО

Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного

(специалист по охране труда подразделения (разработчика)

или специалист, на которого _________ __________________

возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы)

__________ _____________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

При искусственном осеменении животных все шире используют сперму, замороженную при -196°, которую хранят в жидком азоте в специальных емкостях - сосудах Дьюара .

В животноводстве используют различные типы сосудов отечественного и импортного производства. Наибольшее распространение получил сосуд отечественного производства СД 50 емкостью 52 л.

При работе персонала с жидким азотом и сосудами Дьюара возможны:

  • обмораживание открытых участков тела при контакте с охлажденными поверхностями или попадании жидкого азота;
  • головокружение, обморок или удушье в результате снижения концентрации кислорода в воздухе при испарении большой массы жидкого азота;
  • взрыв сосуда Дьюара вследствие внезапной потери вакуума, быстрой десорбции газов при отогревании сосуда, а также из-за испарения азота при герметично закрытой горловине;
  • конденсация на охлажденных жидким азотом поверхностях кислорода воздуха и возгорание при контакте с горючими материалами.

В связи с этим обращаться с сосудами Дьюара необходимо осторожно, в строгом соответствии с инструкцией по их эксплуатации. При падении, ударах, резких толчках может произойти нарушение целостности наружного кожуха или внутреннего сосуда, что сопровождается потерей вакуума. Признаком такой неисправности является быстрое испарение жидкого азота и обледенение наружного кожуха. Эксплуатировать или отогревать в рабочих помещениях неисправные сосуды Дьюара категорически запрещается. Потерявший вакуум сосуд Дьюара надо освободить от хранимой спермы и жидкого азота, а затем поставить на отогревание в течение трех суток в помещение, куда запрещен доступ людей.

Закрывать сосуды Дьюара можно только предназначенными для них крышками. Запрещается плотно закрывать горловину сосуда; испарение части жидкого азота создает внутри сосуда избыточное давление, поэтому внутрь сосуда не может попасть кислород из наружного воздуха. Кроме того, повышение давления создает опасность повреждения сосуда или выброса жидкого азота.

При транспортировке сосуды Дьюара и находящиеся рядом предметы необходимо надежно закреплять во избежание падений, повреждений.

Заливать жидкий азот в сосуд Дьюара надо через гибкий металлорукав диаметром 18 мм, давление по манометру в транспортной цистерне должно быть не более 0,5 атм. Гибкий металлорукав должен быть опущен в сосуд до дна, чтобы струя азота не выбросила рукав из горловины, так как могут пострадать работающие рядом люди. Из сосуда Дьюара и сосуд заливку ведут через широкую металлическую воронку.

В процессе заливки категорически запрещается заглядывать в сосуд для определения уровня жидкости. Заправка считается законченной при появлении из горловины первых брызг жидкости. Особую осторожность следует соблюдать во время заполнения теплых сосудов Дьюара, то есть новых или отогретых. Заполнять сосуды Дьюара жидким азотом в одиночку запрещается.

Вводить пинцет, канистры и другие предметы в жидкий азот надо медленно во избежание разбрызгивания, вызванного «кипением» жидкости при контакте с теплыми предметами. Чтобы сперма всегда находилась в жидком азоте, сосуды Дьюара, предназначенные для ее хранения, периодически дозаправляют, при понижении уровня жидкого азота до 1/2 емкости сосуда. Контроль за уровнем азота проводят периодическим погружением в азот металлической или деревянной линейки.

Жидкий азот как более летучий компонент обогащается кислородом примесью и техническом продукте. Недопустимо в смеси свыше 15% жидкого кислорода, так как такая смесь может воспламениться при контакте с органическими продуктами. Содержание кислорода контролируют газоанализатором типа ГХП-4. При отсутствии газоанализатора после каждых 12 дозаправок жидкость из сосуда Дьюара сливают, сосуд заполняют свежим азотом. Слив проводят на открытой специальной площадке в безопасном месте. Вблизи мест слива не должно быть деревьев, бумаги, асфальта и других органических продуктов.

Чтобы предотвратить загрязнение сосуда, гибкие металлорукава и воронки хранят в чехлах. Для удаления «ила» или твердых частиц необходимо слить содержимое сосуда, промыть сосуд чистым жидким азотом и поставить на отогрев. Не ранее чем через трое суток после слива сосуд промывают теплым (до +30°) водным раствором моющего средства ОП-7, а затем ополаскивают водой (не выше +70°). Промывку и очистку сосудов проводят на госплемпредприятиях и госплемстанциях. Нельзя нагревать сосуды. Такая операция может привести к взрыву.

Персонал, работающий с сосудами Дьюара и жидким азотом, обязан надевать защитные очки (лучше щитки из органического стекла), перчатки или рукавицы. Одежда должна быть без карманов, брюки - без манжет и закрывать верх обуви. Рукавицы должны быть свободными, чтобы при необходимости их можно было легко сбросить. При попадании жидкого азота на кожу пораженный участок немедленно обильно обмыть водой.

Помещение, где работают с жидким азотом или храпят сосуды Дьюара, должно быть оборудовано приточно-вытяжной принудительной вентиляцией, обеспечивающей содержание кислорода в воздухе не менее 19%.

При естественной вентиляции работа с жидким азотом допускается в помещении, объем которого в 7000 раз больше объема находящегося там жидкого азота.

Снижение концентрации кислорода в воздухе ниже 16% приводит к головокружению, обморокам или удушью без каких-либо предварительных симптомов. Пострадавшего следует вынести на свежий воздух.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Азот – это инертный газ, без цвета и запаха, В атмосферном воздухе его содержится примерно 79%, при комнатной температуре плотность азота меньше плотности кислорода.

Жидкий азот – это бесцветная жидкость, которая имеет температуру -77 К (-196 0 С).

Основные опасности, возникающие при обращении с жидким азотом, связаны с его низкой температурой и тем, что при его испарении образуется значительное количество газа.

Опасным для кожи человека является ожог от прикосновения материала, охлажденного жидким азотом. Опасным также является попадание капель жидкого азота в глаза. Но кратковременное (1-2 сек) соприкосновение кожи человека с самим жидким азотом не опасно, т.к. при этом на коже образуется газовая (азотная) «подушка» с низкой теплопроводностью. Она предохраняет кожу от ожога при непосредственном контакте с жидким азотом. Однако опасность обморожения существенно возрастает при попадании жидкого азота за воротник одежды или внутрь обуви.

В случае испарения одного литра жидкого азота образуется около 800 литров газообразного азота. Накопление газообразного азота в помещении, где находятся люди, может вызвать уменьшение доли кислорода в воздухе до значений, при которых становится невозможной нормальная жизнедеятельность человека. Проведение каких-либо работ в помещении запрещается, если содержание кислорода в воздухе будет менее 19%.

Необходимо отметить, что при пребывании в атмосфере, содержащей менее 6% кислорода, человек теряет сознание без каких - либо предварительных симптомов, например головокружение и др.

В помещениях, где проводятся работы с жидким азотом, должны быть обеспечены необходимая вентиляция и регулярный контроль за содержанием кислорода в воздухе.

Особо опасным является попадание газообразного азота в дыхательные пути, вызывающие мгновенный спазм дыхания, который может привести к гибели человека.

2.1.7 Криогенный сосуд

Криогенный сосуд СК-16 представляет собой термос из алюминиевого сплава. Внутри наружного сосуда находится внутренний, в котором хранится жидкий азот. Межстенное пространство сосудов сосудов заполнено эффективной теплоизоляцией. Внутренний сосуд подвешен в наружном на тонкостенной горловине. Горловина закрывается крышкой с отверстием для выхода паров азота. По заявление фирмы производителя сосудов – испаряемость жидкого азота для сосудов СК-16 составляет не более 210 мл в сутки. Время хранения до полного испарения не менее 84 суток.

2.1.8 Техника безопасной работы с сосудом


  1. Не допускается плотно закрывать горловину сосуда какими-либо пробками, а только штатной крышкой.

  2. Не допускается опускать в сосуд палочки с ваткой или другие подобные приспособления для криотерапевтических процедур. Накопление посторонних предметов в сосуде с жидким азотом может создать ледяную пробку и вызвать разрушение сосуда.

  3. Во избежание повышенного испарения жидкого азота из сосуда не следует хранить его вблизи отопительных приборов и на прямом солнечном свету.

  4. Появление в процессе эксплуатации на поверхности сосуда «снеговой шубы», слой которой нарастает по мере испарения жидкого азота, является признаком потери вакуума. При этом необходимо удалить из сосуда жидкий азот, отогреть его в течение суток и отдать в ремонт.

  5. Не следует заливать жидкий азот в сосуд, «потерявший» вакуум.

  6. Следует помнить, что внутренний сосуд висит на горловине наружного и дополнительных опор не имеет. Поэтому неосторожное обращение с сосудом (удары, падение и др.) может привести его к разрушению и потере вакуума.
2.1.9 Меры первой помощи

В случае если при работе с жидким азотом, кто-либо из работающих теряет сознание, пострадавшего следует немедленно вывести на свежий воздух и сделать искусственное дыхание.

При обморожении жидким азотом необходимо сделать теплую ванну пораженного места или обмыть его потоком воды с температурой 40-45°С. Не следует производить сухое отогревание или использовать воду с температурой выше 45°С, т.к. в этом случае возможно усиление поражения пострадавших тканей. Отогревают пораженные места в течение 15-60 минут до тех пор, пока окраска пораженного места не станет розовой или красной.. Если оттаивание пораженных частей тела произошло до того, как могла быть оказана медицинская помощь, то отогревание не требуется. В этом случае необходимо закрыть пораженную поверхность стерильной сухой тканью, а поверх нее положить плотную защитную повязку.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пораженные места нельзя массировать, т.к. это может расширить зону поврежденных тканей.

2.2 Подготовка аппарата к работе

2.2.1 После длительного хранения аппарата в холодном помещении или транспортировании при температуре ниже плюс 10 О С перед использованием выдержите аппарат в помещении с температурой от плюс 10 до плюс 35 О С не менее 4-х часов.

Рисунок 9 (а, б).

2.2.2 Откройте дверку переднего отсека и вытяните тележку до упора «на себя».

Для исключения перемещения тележки внутри корпуса, тележка фиксируется в крайнем положении, поэтому при вытягивании тележки требуется приложить первоначальное усилие.

При смене сосудов Дьюара тележку удобно вытягивать за ручки сосуда Дьюара;

2.2.3 Установите заполненный криоагентом сосуд Дьюара на тележку как показано на рисунке 9а – ручки сосуда должны быть направлены на боковые стенки корпуса ;

Примечания: Все стыковочные и соединительные узлы аппарата имеют индивидуальную конструкцию, поэтому при сборке исключается вероятность неправильного соединения.

ВНИМАНИЕ! Сборка аппарата должна проводиться только в выключенном (обесточенном) состоянии.

2.2.4 Убедитесь в отсутствии загрязнения на горизонтальной поверхности горловины СД, при наличии загрязнения очистите данное место протиранием сначала увлажненной, а затем сухой салфеткой из бязи или марли.

ВНИМАНИЕ! При удалении загрязнений необходимо категорически исключить их попадание внутрь сосуда .
2.2.5 Возьмите и удерживайте блок криогенный в руках, как показано на рисунке 10а (обратите внимание: электрический разъем 3 на боковой стенке блока криогенного обращен в сторону аппарата ).

Отверстие

Рисунок 10 (а, б).

1 – крючки прижимного устройства, 2 – рычаги прижимного устройства, 3 – электрический разъем, 4 – заглушка БК, 5 – питатель.
Примечание: убедитесь, что резиновый уплотнитель, размещенный в нижней части блока криогенного, также не содержит загрязнений;

ВНИМАНИЕ! 1. Устанавливать блок криогенный, покрытый слоем конденсата (инея) в заполненный сосуд Дьюара ЗАПРЕЩЕНО – это может привести к неисправности дозирующего клапана и неадекватной работе криоаппарата.

2. Если Блок криогенный извлечен из сосуда Дьюара с криоагентом, то повторная установка блока в сосуд производится после просушки в течении не менее 1 часа при комнатной температуре.
2.2.6 Введите питатель 5 блока криогенного в горловину СД (рисунок 10б) и медленно (во избежание выброса жидкого криоагента) опустите его в жидкий криоагент – время погружения питателя не менее 15 сек.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данное действие будет сопровождаться выходом паров криоагента из горловины – для исключения переохлаждения кожных покровов избегайте непосредственного пребывания кистей рук в потоке паров криоагента .

Рисунок 10 (в, г).
2.2.7 Обеспечьте контакт резинового уплотнителя блока криогенного с горловиной СД. Зацепите крючки прижимного устройства за ручки сосуда Дьюара и осуществите герметичное соединение блока криогенного с сосудом Дьюара переводом рычагов в направлении к центру до упора (рисунок 10в и 10г), при этом выход паров криоагента должен прекратиться;
Примечание:

1. Поворот рычагов должен осуществляться с небольшим, но все-таки усилием. Если этого не происходит необходимо провести регулировку прижима.

2. Прижимное устройство имеет регулировочные винты с ребристой боковой поверхностью для возможности установки в разные сосуды Дьюара.
В виду того, что расположение ручек на сосудах СК-16 может отличаться, для обеспечения герметичности до защелкивания рычагов (рисунок 10в) необходимо провести регулировку прижимного устройства под конкретный сосуд Дьюара. Для этого:

1) Введите питатель 5 блока криогенного в сосуд СД согласно методики п.п.п.2.2.6;

2) установите рычаг крепежного устройства (левый или правый значения не имеет) в вертикальное положение (рисунок 10д). Удерживая рычаг в таком положении одной рукой, другой рукой – необходимо завести крючок под ручку (откручивая, если требуется, регулировочный винт против часовой стрелки) и обеспечить соприкосновение крючка (закручиванием винта по часовой стрелке) с ручкой сосуда Дьюара (рисунок 10е). Отпустите рычаг.

Повторите данную процедуру для другого рычага.

Данная процедура выполняется однократно при использовании в работе только одного сосуда Дьюара или всякий раз при установке блока криогенного в другой сосуд.

При поставке криоаппарата с сосудом Дьюара регулировка прижимного устройства производится изготовителем.
2.2.8 Снимите электрический разъем с настенного держателя и присоедините к блоку криогенному (рисунок 10ж);

В
нимание! Убедитесь, что электрические контакты в стыковочных узлах блока криогенного, криотрубопровода и криоинструмента не содержат влаги и загрязнений.

Рисунок 10 (д, е).
2.2.9 Переместите тележку с сосудом Дьюара внутрь отсека. Фиксатор тележки должен обеспечить стопорение тележки автоматически.

Рисунок 10ж.

2.2.10 Присоедините криотрубопровод к блоку криогенному, для чего:

– откройте верхние дверки переднего отсека;

– снимите заглушку 1 (рисунок 10ж) с блока криогенного;

– удерживайте байонетный узел за ручку правой рукой (рисунок

11а). Убедитесь, что сектор изолятора, в котором контактные

штыри отсутствуют, обращен к Вам и зафиксируйте положение корпуса криотрубопровода в таком положении большим пальцем правой руки;

– совместите и соедините надавливанием штыри разъема криотрубопровода с отверстиями на разъеме блока криогенного, затем, поворотом ручки байонетного узла против часовой стрелки (от себя) до упора зафиксируйте криотрубопровод на блоке криогенном (рисунок 11б);

– закройте дверки отсека.
2.2.11 Присоедините любой из аппликаторов к криоинструменту.
Внимание! На данном этапе ЗАПРЕЩАЕТСЯ присоединение насадок для формирования газовой струи и орошения, даже если последующие воздействия будут производиться в режимах «ОБДУВ» или «ОРОШЕНИЕ».

Рисунок 11 (а, б).

Примечание: при накручивании любых аппликаторов или насадок необходимо приложить некоторое усилие для обеспечения герметичности.

2.2.12 Пристыкуйте криоинструмент к криотрубопроводу, для чего совместите и соедините электрические контакты разъемов, а затем накидной гайкой на криотрубопроводе обеспечьте герметичное сочленение.

Резьба

не скрыта

Рисунок 12
На рисунке 12а показано правильное соединение криоинструмента и криотрубопровода – накидная гайка полностью накрывает резьбовую поверхность КРИ.
Внимание! При закручивании накидной гайки удерживайте криоинструмент за наружную втулку стыковочного узла (рисунок 5)для исключения повреждения вакуумной полости прилагать усилия к рабочей части криоинструмента категорически запрещено .
2.2.13 Наденьте рукоятку на стыковочный узел криоинструмента (рисунок 13), и убедитесь, что кнопочный переключатель режимов криовоздействия 1 обращен к рукоятке. Вращением гайки 2 по направлению влево зафиксируйте криоинструмент в ручке (отсоединение производится вращением в обратном направлении);

2.2.14 Закройте верхние дверки переднего отсека, при этом рукав криотрубопровода должен быть заправлен в круглое отверстие дверок (рисунок 14).

Установите контейнер для предоперационного хранения криоинструмента в отверстие крышки корпуса и поместите в него рабочую поверхность криоинструмента.

Рисунок 13

1 – кнопочный переключатель режимов криовоздействия, 2 – гайка фиксации криоинструмента.


Рисунок 14.
2.2.15 При необходимости наружные поверхности аппарата продезинфицируйте 3%-ым раствором перекиси водорода или 5%-ым раствором хлорамина 2-х кратным протиранием салфеткой из бязи с интервалом между протираниями 15 мин. Разрешается Разрешается дезинфицировать наружные поверхности химическим методом другими дезинфицирующими средствами для изделий из пластмассы, металла и резины по «Методическим указаниям по дезинфекции, предстерилизационной очистке и стерилизации изделий медицинского назначения МУ-287-113 от 30.12.1998 г.».

Аппарат собран и подготовлен к включению. 2.3 Работа аппарата
2.3.1 Размотайте сетевой шнур с кронштейнов и включите в сеть 220В, 50Гц.

Убедитесь, что к криоинструменту присоединен аппликатор.

Внимание! На данном этапе ЗАПРЕЩАЕТСЯ присоединение насадок для формирования газовой струи и орошения, даже если последующие воздействия будут c их использованием.
2.3.2 С помощью клавишного переключателя «СЕТЬ» включите питание аппарата.

Работа аппарата включает три различных по назначению этапа (рисунок 15).

Сразу после включения реализуется так называемый – предварительный этап , продолжительностью не более 7 мин.

Этап готовности к проведению воздействия – режим «ДЕЖУРНЫЙ». Назначение этапа описано в п.п. 2.3.5. Продолжительность этапа неограничена.

Собственно этап криовоздействия – когда производится непосредственное замораживание или охлаждение биоткани в режимах «ДЕСТРУКЦИЯ», «ОБДУВ», «ОРОШЕНИЕ», «ПЕНЕТРАЦИЯ», «ОБДУВ ИМПУЛЬСНЫЙ», «ГИПОТЕРМИЯ» и «ГИНЕКОЛОГИЯ». Продолжительность этапа определяется врачом.

Для выключения аппарата предусмотрен режим – «Выключение» – назначение и описание, которого представлены п.п. 2.3.15 и 2.3.16 .

Рисунок 15
После подачи напряжения питания на этапе подготовки в автоматическом режиме (без участия медицинского персонала) выполняются следующие процедуры:


  • проверка присоединения блока криогенного и криоинструмента.
Примечание! : В случае неприсоединения электрического

кабеля к блоку криогенному на индикатор

выводится сообщение «Выключите аппарат.

Присоедините криоблок» (рисунок 16а), при

неподключенных криотрубопроводе или

криоинструменте – сообщение «Выключите

криоаппарат. Присоедините инструмент»

(рисунок 16б).

До завершения присоединения работоспо-

собность аппарата блокируется.

Необходимо отключить аппарат выклю-

чателем «СЕТЬ» и присоединить требуемый

элемент, после чего вновь включить «СЕТЬ»;
Внимание! Если все элементы соединены – криогенный блок, криотрубопровод, криоинструмент – но продолжает выводиться на экран индикатора сообщение «Выключите криоаппарат. Присоедините инструмент» смотрите п.п.2.6. «Возможные неисправности и способы их устранения».


а) б)

Рисунок 16. Экранные формы при не полной сборке аппарата.
2.3.3 Определение уровня азота на предварительном этапе длится около 50 с, по 12 с на каждый из датчиков, при этом экран индикатора имеет вид (рисунок 17а). При наличии криоагента на соответствующем уровне на индикаторе высвечивается квадрат в области 5 справа от букв слова «АЗОТ» (смотрите рис.8).


а) б)

Рисунок 17. Экранные формы при:

а) включении аппарата;

б) отсутствии криоагента в сосуде Дьюара.
При количестве криоагента в сосуде Дьюара меньше 2 л в области 4 вывода служебной информации (смотрите рисунок 8) появляется сообщение «АЗОТА НЕТ» (рисунок 17б) и блокируется работоспособность аппарата. Дальнейшие действия оператора при появлении сообщения «АЗОТА НЕТ» описаны в разделе 2.5.

Примечание! Если после включения определяется всего один, самый нижний уровень криоагента не рекомендуется приступать с проведению продолжительных и ответственных воздействий, например, полостных или криодеструкции онкообразований.
2.3.4 После измерения уровня азота система переходит к подъему рабочего давления в сосуде Дьюара. На индикаторе высвечивается экранная форма режима «ДЕСТРУКЦИЯ» (рисунок 18). В нижней строке индикатора – области служебной информации – высвечивается надпись «До готовности 7 мин» и начинается отсчет времени до выхода на дежурный режим.

Примечание! Если в давление в течение от 7 мин до 4 мин не достигло рабочего значения – криоаппарат будет продолжать подъем давления, но при этом изменение показаний на экране индикатора в строке «до готовности 4 мин» не происходит. Другими словами, надпись «до готовности 4 мин» может не меняться в течение нескольких минут – это не является неисправностью и признаком отказа криоаппарата.

Рисунок 18. Экранная форма предварительного этапа.

На предварительном этапе возможно задание требуемого вида и редактирование параметров воздействия.

При появлении на индикаторе надписи «до готовности 3 мин» произойдет включение дозирующего клапана в блоке криогенном.. Работа дозирующего клапана осуществляется в импульсном режиме – слышно непрерывное «щелкание» – что является признаком исправности клапана и работоспособности установки.

Примечание: исключения составляют этап «Смена насадок» п.п 2.3.8, режимы «ОРОШЕНИЕ» п.п. 2.3.10 и «ОБДУВ ИМПУЛЬСНЫЙ» п.п.2.3.11.
Внимание! Обязательно убедитесь, по звуку, что клапан работает.

В течение этих 3 мин аппликатор должен сначала захолодиться – признаком является обмерзание аппликатора, а затем отогреться до Т Д =+ 25 О С.
2.3.5 Окончание предварительного этапа завершается переходом аппарата в дежурный режим – режим готовности к проведению криовоздействия, о чем информирует появление в нижней строке индикатора сообщения «ДЕЖУРНЫЙ» (рисунок 19).

Рисунок 19. Экранная форма дежурного режима.
Основное назначение режима – поддержание в захоложенном состоянии трактов транспортировки жидкого криоагента в криоинструмент для достижения требуемых температурно-временных параметров при осуществлении заданного воздействия.

В режиме «ДЕЖУРНЫЙ» на рабочей поверхности присоединенного аппликатора поддерживается температура равная Т Д =+ 25 О С.

На ЖК индикаторе в области 2 (рисунок 8) высвечивается символ «Р=» означающий наличие в криостате нормального рабочего значения.

Время пребывания аппарата в дежурном режиме не ограничено.

Данный режим является основным для задания видов и параметров воздействия.

Переход непосредственно к воздействию возможен только из этого режима. По окончании воздействия аппарат возвращается в дежурный режим (рисунок 15).

2.3.6 Задание режима и параметров воздействия производится с помощью кнопок в поле 2 (рисунок 7) следующим образом:

а) нажатием кнопки включите режим «МЕНЮ», о чем свидетельствует мигающая позиция названия режима воздействия или любого из параметров;

б) с помощью кнопок ,  выберите необходимый вид воздействия. Перебор видов сопровождается изменением параметров воздействия, доступных для редактирования. Изменение значения параметров воздействия (увеличение или уменьшение) производится этими же кнопками. Диапазон задания параметров ограничивается его максимальным и минимальным значениями, указанными в технических характеристиках;

в) переход между параметрами воздействия осуществляется с помощью кнопок , .

г) для выхода из режима «МЕНЮ» повторно нажмите кнопку, при этом прекращается мигание названия режима воздействия или параметра. Установленные параметры сохраняются в блоке управления.
2.3.7 Индикация давления в криостате .

Во включенном состоянии в области 2 ЖК индикатора (рисунок 8) отображается текущее избыточное давление паров криоагента в криостате. Символы имеют следующее значение.

«Р
«Р=» – нормальное рабочее давление ;

«Р>» – давление выше нормального рабочего (более 33 кПа).

Если давление выше нормального рабочего «Р>» в блоке криогенном кратковременно срабатывает стравливающий клапан (слышится характерный «шипящий» звук) и происходит снижение давления до нормального значения.

2.3.8 Проведение воздействий
Проведение любого из воздействий требует установки (присоединения) на криоинструмент специализированной сменной

принадлежности.
Установка сменных насадок в режиме «ДЕЖУРНЫЙ».
Для установки сменных насадок предусмотрен соответствующий этап «Смена насадок» с исполнительным органом – кнопкой «Смена» на лицевой панели блока управления. Данный этап доступен только в дежурном режиме.

При нажатии кнопки «Смена» (сопровождается звуковым сигналом) отключается подача жидкого криоагента (дозирующий клапан закрывается и характерное «щелкание» прекращается) в рабочую область криоинструмента во избежание попадания на человека. В течении этого этапа на индикаторе блока управления в нижней строке высвечивается сообщение «Смена насадок» (рисунок 20) и формируется ежесекундный короткий звуковой сигнал. Продолжительность этапа нелимитируется.


Рисунок 20.
Кнопки «Воздействие», «Отогрев» на лицевой панели и кнопка на криоинструменте на время этапа «Смена насадок» блокируются. Таким образом, переход непосредственно к воздействию на этапе «Смена насадок» невозможен , исключение составляет режим «ОРОШЕНИЕ» (см. п.п.2.3.12).

Повторное нажатие кнопки «Смена» возвращает аппарат в дежурный режим с выводом сообщения «ДЕЖУРНЫЙ» при этом работа дозирующего клапана возобновляется.

Внимание! Для получения заданных температурно-временных параметров начало воздействия осуществляйте ТОЛЬКО при нормальном рабочем давлении «Р=» в криостате.

Алгоритм работы аппарата.
Работа аппарата во всех режимах осуществляется по одинаковому алгоритму. Исключение составляет режим «ОРОШЕНИЕ» (см. п.п.2.3.12).

Запуск воздействия производится нажатием кнопки «Воздействие» на блоке управления или кнопки на криоинструменте. Нажатие кнопок подтверждается звуковым сигналом.
Внимание! Удерживать в нажатом состоянии кнопку на криоинструменте ЗАПРЕЩЕНО.
С началом воздействия изменение температуры на рабочей поверхности аппликатора или насадки производится по трапецеидальному закону, как показано на рисунке 20 и включает три основных этапа: охлаждение – стабилизация – отогрев, с выводом в нижней строке индикатора сообщений, соответственно – «ОХЛАЖДЕНИЕ», «ВОЗДЕЙСТВИЕ», «ОТОГРЕВ».

Переход между этапами сопровождается звуковым сигналом. Звуковым сигналом так же сопровождается окончание каждого минутного интервала.

На этапе охлаждения идет снижение температуры на рабочей поверхности криоинструмента с заданной скоростью до требуемого значения. По достижении конечной заданной температуры осуществляется переход на стабилизацию температуры с выводом на индикатор сообщения «ВОЗДЕЙСТВИЕ» и звуковым сигналом.



Просмотров