История одного города соломенный город анализ. Салтыков-Щедрин: История города: Органчик

Идея сатирического романа пришла к Салтыкову-Щедрину во время работы над циклом «Помпадуры и помпадурши». Первые главы были созданы уже к январю 1869 года. Однако в это время писателя посетили новые идеи, и он до конца года оставил работу над романом. В 1870 году Салтыков-Щедрин вспоминает о своём незавершённом произведении. В том же 1870 книга вышла отдельным изданием.

Сатирический роман вызвал шквал неодобрительной критики. Появились искажённые толкования идеи произведения. В 1871 году публицист А. Суворин написал критическую статью, в которой обвинял писателя в искажениях исторических фактов и «глумлениях» над русским народом.

Тем не менее, некоторые собратья по перу отозвались о книге достаточно тепло. И. Тургенев считал, что Салтыков-Щедрин создал замечательное остроумное произведение, и что никакому народу не следует отрицать свои недостатки, если таковые имеются.

В «Истории одного города» автор приводит «хронику» вымышленного города Глупова. Летопись охватывает период с 1731 по 1825 год.

«О корени происхождения»

В первую очередь, читатель узнаёт краткую историю Глупова. Местные жители ведут происхождение от племени головотяпов, которое победило соседние племена. Головотяпы не имели правителя и решили найти себе князя. Правитель всё-таки найден был, но жить со своими подданными не захотел и прислал вместо себя вора-новотора. Именно первый князь стал именовать головотяпов глуповцами. Позже появился город, называвшийся Глуповым.

Недалекие жители

Жители города были очень покорными людьми, что совершенно не устраивало новотора. Вор хотел, чтобы народ бунтовал. В таком случае бунты можно будет усмирять, что поможет выслужиться перед князем.

Узнав об этом, правитель приказал повесить новотора. Но вор не стал дожидаться казни и зарезался огурцом. Все последующие наместники, посылаемые князем, оказались такими же мошенниками, как и новотор.

Описав краткую историю города, летописец переходит к биографиям градоначальников, в разное время управлявших населённым пунктом. В 1762 году пост главы города занял Дементий Варламович Брудастый. Горожанам градоначальник не понравился. Брудастый был человеком немногословным и неприветливым. Градоначальник говорил только «Разорю!» и «Не потерплю!». Однажды тело Дементия Варламовича было найдено сидящим за столом. Голова лежала на столе совершенно пустая. Оказалось, что в голову градоначальника было встроено два органа. Один из них исполнял музыкальную пьесу «Не потерплю!», другой играл пьесу «Разорю!». Со временем органы испортились. Голова нуждалась в починке, в связи с чем пришлось обратиться за помощью в столицу.

Начальство в Петербурге обещало выслать новую голову. Однако посылка по каким-то причинам постоянно задерживалась. В городе началась анархия. Вскоре в Глупове появились два самозванца, похожие друг на друга. Прибывший из губернии рассыльный забрал обоих. Анархия продолжалась ещё несколько недель. За это время власть постоянно переходила из рук в руки. В конце концов, горожане устали от безвластия.

Двоекуров и Фердыщенко

Следующего главу Глупова звали Семён Двоекуров. Он внедрил в городе пивоварни и медоварни, а также требовал от горожан употребления лаврового листа и горчицы. Новый глава мечтал учредить городскую академию.

После Двоекурова пост градоначальника перешёл к Петру Фердыщенко. В течение нескольких лет его правления город процветал. Однако на седьмой год «царствования» главу «смутил бес». Градоначальник влюбился в Алёнку, жену ямщика. Женщина ответила отказом. Градоначальник предпринял ряд мер, чтобы заполучить Алёнку. За грехи главы город был наказан засухой, за которой последовал голод. Женщину сбросили с колокольни. Следующим увлечением Фердыщенко стала стрельчиха Домашка, за связь с которой весь город был наказан пожарами. Правление Петра Петровича закончилось его смертью от переедания.

Василиск Семёнович Бородавкин, ставший приемником Фердыщенко, досконально изучил историю Глупова и пришёл к выводу о том, что единственным разумным градоначальником был Двоекуров. Бородавкин хотел продолжить политику предшественника, но горожане подняли восстание. В результате вооружённых действий победу одержал Василиск Семёнович. Правление Бородавкина разорило Глупов.

Пост главы перешёл к Негодяеву, который довёл город до ещё большего разорения. Негодяева сменил черкес Микеладзе. При новом главе реформы не проводились, так как Микеладзе мало интересовала административная работа. Всё своё время градоначальник посвящал женскому обществу.

Грустилов и Угрюм-Бурчеев

При Эрасте Андреевиче Грустилове город погряз в грехе и разврате. Глава ежедневно давал балы, а глуповцы перестали поклоняться истинному Богу, «прилепившись» к идолам. Наставить градоначальника на правильный путь смогла только жена аптекаря. Вскоре Грустилов был уволен.

Последним градоначальником стал Угрюм-Бурчеев. Новый глава решил сделать вверенный ему населённый пункт образцовым, построив одинаковые дома на одинаковых улицах. Глупов был разрушен до основания, началось строительство. Река не вписывалась в план главы города, в связи с чем пришлось искать новое место для строительства. Дальнейшая судьба глуповцев остаётся загадкой для читателя.

На смену черкесу пришёл Феофилакт Беневоленский, славившийся страстью создавать законы. Вносить поправки в законодательство Беневоленский не мог, поэтому писать новые законы ему приходилось тайно. Ночью он разбрасывал их по Глупову. Глава был отстранён от должности за сношения с Бонапартом.

Беневоленского сменил подполковник Прыщ, абсолютно не занимавшийся делами. Несмотря на полное невмешательство главы, город стал процветать. Предводитель дворянства Глупова любил фарш. Когда он почувствовал, что от Прыща пахнет трюфелями, он набросился на него и откусил голову.

После Прыща были советник по фамилии Иванов и виконт де Шарио, эмигрант. Иванов вскоре умер. Де Шарио предпочитал увеселительные мероприятия своим должностным обязанностям. Виконта выслали за границу. Впоследствии выяснилось, что де Шарио был женщиной.

Анализ произведения

В сатирическом романе «История одного рода» не трудно увидеть пародию на политическое устройство Российской империи. Жители Глупова (России), по мнению автора, весьма неплохие люди. Однако огромное количество пороков, таких, как лень и неорганизованность, мешают глуповцам жить хорошо. Градоначальниками в этом населённом пункте становятся или любители праздности и развлечений, или «самодуры», пытающиеся внедрить свои собственные никому не нужные новшества. Ни от тех, ни от других нет никакой пользы. Будущее России кажется Салтыкову-Щедрину более чем безрадостным. К власти рано или поздно придёт правитель, который захочет изменить страну до неузнаваемости, разрушить старое, чтобы создать новое. Автор полагает, что такой подход не приведёт ни к чему хорошему: ничего нового создано так и не будет, старое же может быть утеряно навсегда.

Салтыков-Щедрин “История одного города”: краткое содержание

5 (100%) 2 votes

Год написания:

1869

Время прочтения:

Описание произведения:

Михаил Салтыков-Щедрин написал произведение История одного города в 1869 году. Книга вызвала неоднозначную реакцию, в том числе и негодование. Одним из таких негодующих был публицист Суворин, он написал статью в адрес Салтыкова-Щедрина, где обвинял писателя в глумлении над русскими, в искажении истории России, при этом не проникнув до конца в художественную суть произведения.

С другой стороны, Иван Тургенев наоборот назвал роман История одного города замечательным и даже подчеркнул, что в книге Салтыков-Щедрин хорошо отразил сатирическую историю русского общества.

Читайте ниже краткое содержание сатирического романа История одного города.

Данная повесть - «подлинная» летопись города Глупова, «Глуповский Летописец», обнимающая период времени с 1731 по 1825 г., которую «преемственно слагали» четыре глуповских архивариуса. В главе «От издателя» автор особенно настаивает на подлинности «Летописца» и предлагает читателю «уловить физиономию города и уследить, как в его истории отражались разнообразные перемены, одновременно происходившие в высших сферах».

«Летописец» открывается «Обращением к читателю от последнего архивариуса-летописца». Архивариус видит задачу летописца в том, чтобы «быть изобразителем» «трогательного соответствия» - власти, «в меру дерзающей», и народа, «в меру благодарящего». История, таким образом, представляет собой историю правления различных градоначальников.

Сначала приводится глава доисторическая «О корени происхождения глуповцев», где повествуется о том, как древний народ головотяпов победил соседние племена моржеедов, лукоедов, кособрюхих и т. д. Но, не зная, что делать, чтобы был порядок, головотяпы пошли искать себе князя. Не к одному князю обращались они, но даже самые глупые князья не хотели «володеть глупыми» и, поучив жезлом, отпускали их с честию. Тогда призвали головотяпы вора-новотора, который помог им найти князя. Князь «володеть» ими согласился, но жить к ним не пошёл, послав вместо себя вора-новотора. Самих же головотяпов назвал князь «глуповцами», отсюда и пошло название города.

Глуповцы были народом покорным, но новотору нужны были бунты, чтобы их усмирять. Но вскоре он до того проворовался, что князь «послал неверному рабу петлю». Но новотор «и тут увернулся: ‹…› не выждав петли, зарезался огурцом».

Присылал князь и ещё правителей - одоевца, орловца, калязинца, - но все они оказались сущие воры. Тогда князь «...прибых собственною персоною в Глупов и возопи: „Запорю!“. С этими словами начались исторические времена».

В 1762 г. в Глупов прибыл Дементий Варламович Брудастый. Он сразу поразил глуповцев угрюмостью и немногословием. Его единственными словами были «Не потерплю!» и «Разорю!». Город терялся в догадках, пока однажды письмоводитель, войдя с докладом, не увидел странное зрелище: тело градоначальника, как обычно, сидело за столом, голова же лежала на столе совершенно пустая. Глупов был потрясён. Но тут вспомнили про часовых и органных дел мастера Байбакова, секретно посещавшего градоначальника, и, призвав его, все выяснили. В голове градоначальника, в одном углу, помещался органчик, могущий исполнять две музыкальные пьесы: «Разорю!» и «Не потерплю!». Но в дороге голова отсырела и нуждалась в починке. Сам Байбаков справиться не смог и обратился за помощью в Санкт-Петербург, откуда обещали выслать новую голову, но голова почему-то задерживалась.

Настало безначалие, окончившееся появлением сразу двух одинаковых градоначальников. «Самозванцы встретили и смерили друг друга глазами. Толпа медленно и в молчании разошлась». Из губернии тут же прибыл рассыльный и забрал обоих самозванцев. А глуповцы, оставшись без градоначальника, немедленно впали в анархию.

Анархия продолжалась всю следующую неделю, в течение которой в городе сменилось шесть градоначальниц. Обыватели метались от Ираиды Лукиничны Палеологовой к Клемантинке де Бурбон, а от неё к Амалии Карловне Штокфиш. Притязания первой основывались на кратковременной градоначальнической деятельности её мужа, второй - отца, а третья - и сама была градоначальнической помпадуршей. Притязания Нельки Лядоховской, а затем Дуньки-толстопятой и Матренки-ноздри были ещё менее обоснованны. В перерывах между военными действиями глуповцы сбрасывали с колокольни одних граждан и топили других. Но и они устали от анархии. Наконец в город прибыл новый градоначальник - Семен Константинович Двоекуров. Его деятельность в Глупове была благотворна. «Он ввёл медоварение и пивоварение и сделал обязательным употребление горчицы и лаврового листа», а также хотел учредить в Глупове академию.

При следующем правителе, Петре Петровиче Фердыщенке, город процветал шесть лет. Но на седьмой год «Фердыщенку смутил бес». Градоправитель воспылал любовью к ямщиковой жене Аленке. Но Аленка ответила ему отказом. Тогда при помощи ряда последовательных мер мужа Аленки, Митьку, заклеймили и отправили в Сибирь, а Аленка образумилась. На Глупов же через градоначальниковы грехи обрушилась засуха, а за ней пришёл и голод. Люди начали умирать. Пришёл тогда конец и глуповскому терпению. Сначала послали к Фердыщенке ходока, но ходок не вернулся. Потом отправили прошение, но и это не помогло. Тогда добрались-таки до Аленки, сбросили и её с колокольни. Но и Фердыщенко не дремал, а писал рапорты начальству. Хлеба ему не прислали, но команда солдат прибыла.

Через следующее увлечение Фердыщенки, стрельчиху Домашку, в город пришли пожары. Горела Пушкарская слобода, за ней слободы Болотная и Негодница. Фердыщенко опять стушевался, вернул Домашку «опчеству» и вызвал команду.

Закончилось правление Фердыщенки путешествием. Градоправитель отправился на городской выгон. В разных местах его приветствовали горожане и ждал обед. На третий день путешествия Фердыщенко умер от объедания.

Преемник Фердыщенки, Василиск Семенович Бородавкин, к должности приступил решительно. Изучив историю Глупова, он нашёл только один образец для подражания - Двоекурова. Но его достижения были уже забыты, и глуповцы даже перестали сеять горчицу. Бородавкин повелел исправить эту ошибку, а в наказание прибавил прованское масло. Но глуповцы не поддавались. Тогда Бородавкин отправился в военный поход на Стрелецкую слободу. Не все в девятидневном походе было удачно. В темноте свои бились со своими. Многих настоящих солдат уволили и заменили оловянными солдатиками. Но Бородавкин выстоял. Дойдя до слободы и никого не застав, он стал растаскивать дома на бревна. И тогда слобода, а за ней и весь город сдались. Впоследствии было ещё несколько войн за просвещение. В целом же правление привело к оскудению города, окончательно завершившемуся при следующем правителе, Негодяеве. В таком состоянии Глупов и застал черкешенин Микеладзе.

В это правление не проводилось никаких мероприятий. Микеладзе отстранился от административных мер и занимался только женским полом, до которого был большой охотник. Город отдыхал. «Видимых фактов было мало, но следствия бесчисленны».

Сменил черкешенина Феофилакт Иринархович Беневоленский, друг и товарищ Сперанского по семинарии. Его отличала страсть к законодательству. Но поскольку градоначальник не имел права издавать свои законы, Беневоленский издавал законы тайно, в доме купчихи Распоповой, и ночью разбрасывал их по городу. Однако вскоре был уволен за сношения с Наполеоном.

Следующим был подполковник Прыщ. Делами он совсем не занимался, но город расцвёл. Урожаи были огромны. Глуповцы насторожились. И тайна Прыща была раскрыта предводителем дворянства. Большой любитель фарша, предводитель почуял, что от головы градоначальника пахнет трюфелями и, не выдержав, напал и съел фаршированную голову.

После того в город прибыл статский советник Иванов, но «оказался столь малого роста, что не мог вмещать ничего пространного», и умер. Его преемник, эмигрант виконт де Шарио, постоянно веселился и был по распоряжению начальства выслан за границу. По рассмотрении оказался девицею.

Наконец в Глупов явился статский советник Эраст Андреевич Грустилов. К этому времени глуповцы забыли истинного Бога и прилепились к идолам. При нем же город окончательно погряз в разврате и лени. Понадеявшись на своё счастье, перестали сеять, и в город пришёл голод. Грустилов же был занят ежедневными балами. Но все вдруг переменилось, когда ему явилась о н а. Жена аптекаря Пфейфера указала Грустилову путь добра. Юродивые и убогие, переживавшие тяжёлые дни во время поклонения идолам, стали главными людьми в городе. Глуповцы покаялись, но поля так и стояли пустые. Глуповский бомонд собирался по ночам для чтения г. Страхова и «восхищения», о чем вскоре узнало начальство, и Грустилова сместили.

Последний глуповский градоначальник - Угрюм-Бурчеев - был идиот. Он поставил цель - превратить Глупов в «вечно-достойныя памяти великого князя Святослава Игоревича город Непреклонск» с прямыми одинаковыми улицами, «ротами», одинаковыми домами для одинаковых семей и т. д. Угрюм-Бурчеев в деталях продумал план и приступил к исполнению. Город был разрушен до основания, и можно было приступать к строительству, но мешала река. Она не укладывалась в планы Угрюм-Бурчеева. Неутомимый градоначальник повёл на неё наступление. В дело был пущен весь мусор, все, что осталось от города, но река размывала все плотины. И тогда Угрюм-Бурчеев развернулся и зашагал от реки, уводя с собой глуповцев. Для города была выбрана совершенно ровная низина, и строительство началось. Но что-то изменилось. Однако тетрадки с подробностями этой истории утратились, и издатель приводит только развязку: «...земля затряслась, солнце померкло ‹…› Оно пришло». Не объясняя, что именно, автор лишь сообщает, что «прохвост моментально исчез, словно растворился в воздухе. История прекратила течение своё».

Повесть замыкают «оправдательные документы», т. е. сочинения различных градоначальников, как-то: Бородавкина, Микеладзе и Беневоленского, писанные в назидание прочим градоначальникам.

Вы прочитали краткое содержание романа История одного города. Предлагаем вам посетить раздел Краткие содержания , чтобы ознакомиться с другими изложениями популярных писателей.

Брудастый - умел произносить только несколько фраз.
Двоекуров - самый безобидный из глав, был помешан на посадке растений, которые никогда не выращивались в России.
Бородавкин - боролся с жителями города, пытаясь просветить их.
Фердыщенко - алчный и похотливый градоначальник, чуть не уничтоживший населенный пункт.
Прыщ - человек, не вникающий в дела города.
Угрюм-Бурчеев - чуть не погубил всех жителей города, пытаясь реализовать свои бредовые идеи.

Второстепенные герои

Собирательный образ жителей города. Они повинуются градоначальникам. Глуповцы - это народ, который готов терпеть любые притеснения со стороны вышестоящей власти. Конечно, они начинают бунт, но лишь в том случае, если вокруг начинают гибнуть простые люди.

Краткое содержание «История одного города» по главам

От издателя

В начале повествования создатель произведения поясняет, что он давно хотел написать историю про какой-нибудь населенный пункт Российского государства. Однако не имел возможности осуществить свое желание из-за отсутствия историй. Но случайно нашлись документы, в которых некий человек рассказывал о своем родном городке - Глупове. Подлинность записей у издателя не вызвала сомнения, несмотря на описание некоторых фантастических происшествий, произошедших с градоначальниками.

Обращение к читателю

Далее летописец обращается к читателю и рассказывает, что до него в этих тетрадях вели записи три человека, а он продолжил их дело. В главе поясняется, что данная рукопись повествует о двадцати двух начальниках.

О корени происхождения глуповцев

В следующей главе читатели знакомятся с историей основания населенного пункта. Жили люди, любившие «тяпать» головами все предметы, что встречались на их пути. Прозвали этот народ головотяпами. Одолели они племена, которые жили рядом с ними. Но у головотяповцев было непутевое житье. Решили они правителя себе искать. Но князья, к которым они обращались, не хотели управлять глупым народом. Помог им вор-новотор. Он привел людей к немудрому князю, который согласился управлять головотяпами. Князь обложил жителей данью, а вора-новотора поставил править ими. С тех давних пор народ стал называться глуповцами. Много воров затем посылал князь управлять этим народом, но ничего хорошего из этого не выходило. Пришлось князю самому стать правителем глуповцев.

Опись градоначальникам

В этой главе издатель представил список всех двадцати двух градоначальников Глупова и их «достижения».

Органчик

Следующая глава повествует о правителе города Дементии Варламовиче Брудастом - человеке молчаливом и угрюмом. Он мог говорить только несколько слов, чем и заинтриговал всех жителей. Еще больше были удивлены глуповцы, когда узнали о том, что градоначальник мог сидеть на стуле, положив голову на стол. Но местный умелец открыл тайну. Он поведал, что внутри правителя есть маленький орган, который может исполнять лишь два произведения. Однажды инструмент внутри головы градоначальника сломался. Когда горожане не смогли отремонтировать органчик, то заказали точно такую же голову в столице. В результате неорганизованных действий населения Глупова, в городе появилось два одинаковых правителя.

Сказание о шести градоначальницах (Картина глуповского междоусобия)

Положил конец этой фантастической истории приезд рассыльного, который увез с собой мужчин-близнецов. Без руководителей в Глупове начался беспорядок, длившийся семь дней. Престол попытались захватить шесть простых женщин, не имевших никаких прав на получение власти. Без главы в городе участились убийства. А претендентки боролись за возможность стать правительницей, используя всевозможные способы. Для одной женщины борьба за власть даже закончилось летальным исходом: ее изъели клопы.

Известие о Двоекурове

Междоусобица закончилась, и никто из этих горожанок не получил желаемого. Приехал новый градоначальник Семен Константинович Двоекуров, правление которого глуповцы запомнили на всю жизнь. Новый глава слыл человеком передовым и относился к своим обязанностям очень серьезно. Семен Константинович издал распоряжение употреблять пищу с лавровым листом и горчицей, а так же изготовлять медовый хмельной напиток.

Голодный город

В следующей главе рассказывается о градоначальнике Петре Петровиче Фердыщенко - добром правителе. Горожане, наконец-то вздохнули свободно, никто их не притеснял. Но длилась вольготная жизнь глуповцев недолго. Градоначальник влюбился в жену одного горожанина и начал ее домогаться. Чтобы не было препятствий, её мужа сослали. Тогда возлюбленная перешла жить с Фердыщенко. Тут в городе внезапно началась засуха, многие горожане стали голодать. Жители поговаривали, что она виновата в природных катаклизмах, любовницу градоначальника убили. Фердыщенко написал прошение, и в город были введены солдаты для усмирения недовольных.

Соломенный город

Не успели глуповцы оправиться от одной беды, как произошло новое несчастье. Градоначальник снова влюбился в гулящую женщину. Не слушая никого, Фердыщенко привел ее в дом. Сразу же в городе начался пожар. Разгневанные жители могли убить и эту возлюбленную, поэтому Петру Петровичу пришлось отпустить женщину туда, где она жила. Пожар был потушен. По просьбе градоначальника в город снова были введены войска.

Фантастический путешественник

Следующая глава знакомит читателя с новым увлечением Фердыщенко. Он страсть как захотел путешествовать и поехал осматривать достопримечательности Глупова. Петра Петровича ждало разочарование, так как в городе и вокруг него не было примечательных или интересных мест. От горя градоначальник потянулся к спиртному. Из-за обильной выпивки и обжорства мужчина умер. Горожане боялись, что снова в город придут солдаты разбираться, от чего погиб Фердыщенко. Но этого, к счастью, не случилось. Зато в городе появился новый глава Бородавкин Василиск Семенович.

Войны за просвещение

Следующая глава рассказывает, как новый градоначальник стал проводить сражения за учение, которого так не хватало горожанам. Выбрав образцом для подражания Двоекурова, вновь прибывший правитель заставил людей снова сеять горчицу. Сам градоначальник пошел в военный поход против жителей другой слободы. Так как живых бойцов не хватало, Василиск Семенович приказал сражаться игрушечными солдатиками. Затем Бородавкин вел еще войны за просвещение. Он отдал приказ сжечь и разорить несколько домов, но внезапно умер. Действия градоначальника привели к еще большему обнищанию многих горожан.

Эпоха увольнения от войн

В следующей главе повествуется о действиях нескольких градоначальников. Правление Негодяева привело к одичанию населения, которое обросло шерстью.

Затем власть перешла к Микаладзе - любителю женщин. Глуповцы пришли в себя и повеселели. Однако вскоре градоначальник умер от сексуального истощения. После него место главы занял Беневоленский - большой любитель писать законы. Так как у него не было права издавать настоящие законные акты, градоначальник творил тайно от всех и раскидывал листки по Глупову. Затем по городу разнеслось известие, что Беневоленский вступил в секретные сношения с Наполеоном. За это вышестоящие власти арестовывали мужчину.

Беневоленского сменил офицер Прыщ. Он не занимался службой, а лишь устраивал балы, развлекался и ездил на охоту. Но вопреки этому в городе появились избытки меда, воска, кож. Все это глуповцы продавали заграницу. Такое положение вещей вызвало у горожан подозрение. Вскоре предводитель дворянства обнаружил, что голова Беневоленского пахнет трюфелями. Не сдержавшись предводитель съел ее.

Поклонение мамоне и покаяние

Следующая глава знакомит читателей с несколькими градоначальниками Глуповска. При Иванове глуповцы жили очень хорошо. Но вскоре мужчина умер, то ли от испуга после получения масштабного указа сверху, то ли от усыхания головы, из-за того, что ей по назначению не пользовался.

Далее градоначальником стал веселый и глуповатый виконт Дю-Шарио, любящий развлечения. Горожане жили весело и бестолково во время его правления. Все начали поклоняться языческим богам, носить странноватую одежду, общаться на придуманном языке. Никто не работал на полях. Вскоре выяснилось, что градоначальник - женщина. Обманщицу выгнали из Глуповска.

Затем главой стал Грустилов. Он совместно с глуповцами сам пустился в разврат и перестал заниматься делами города. Люди не обрабатывали землю, и вскоре настали голодные времена. Пришлось Грустилову возвращать народ к старой вере. Но даже после этого глуповцы не захотели работать. Градоначальник вместе с городским бомондом стал читать запрещенные книги, за что и был разжалован.

Подтверждение покаянию. Заключение

В следующей главе рассказывается о самом последнем градоначальнике Глупова - Угрюм-Бурчееве - мужчине мрачном и тупоголовом. Он хотел разрушить населенный пункт и создать новый город под названием Непреклонск. Людей, как солдат, заставлял одеваться в одинаковую одежду и работать по определенному расписанию. Вскоре горожане устали от таких методов правления и приготовились к бунту. Но тут город попал под сильный дождь со смерчем. Угрюм-Бурчеев исчез.

Оправдательные документы

Финал летописи содержит «Оправдательные документы, написанные для будущих глав города.

В сатирической повести «История одного города», написанной Салтыковым-Щедриным, высмеиваются взаимоотношения простых горожан и власти.

Эта статья посвящена одному из величайших русских писателей XIX века - Михаилу Евграфовичу Салтыкову-Щедрину. Рассмотрим самый известный из его романов и обратим особое внимание на краткое содержание. «История одного города» (Салтыков-Щедрин) - невероятно злободневное, гротескное и самобытное произведение, целью которого является обличение пороков народа и власти.

О книге

«История одного города» - роман, ставший вершиной сатирического таланта Салтыкова-Щедрина. В произведении описывается история города Глупова и его жителей, которая является по своей сути пародией на самодержавную власть в России. Первые главы романа вышли в свет в 1869 году и сразу вызвали бурю осуждения и критики в адрес автора. Многие увидели в произведении неуважение к русскому народу, издевательство над родной историей.

Попробуем понять, насколько эти обвинения были оправданы, изучив краткое содержание. «История одного города» (Салтыков-Щедрин написал роман всего за два года) считается венцом всего творчества писателя, рассмотрим же это произведение подробнее. А заодно можно выяснить, почему роман остается злободневным и по сей день. Как ни удивительно, но пороки, актуальные для века XIX, оказались настолько неискоренимыми, что дожили до наших дней.

Краткое содержание: «История одного города» (Салтыков-Щедрин). Глава 1

Эта глава содержит обращение летописца-архивариуса к читателю, стилизованное под старинную манеру письма. Затем роль повествователя поочередно исполняют автор, издатель и комментатор архива, где хранятся записи истории глуповцев. Здесь же обозначается главная цель книги - изобразить всех градоначальников Глупова, которые когда-либо были назначены российским правительством.

Глава 2

Продолжаем излагать краткое содержание («История одного города»). «О корени происхождения глуповцев» - такое говорящее название носит вторая глава. Повествование здесь носит летописный характер, автор рассказывает о жизни и быте головотяпов - так раньше назывались жители Глупова. Доисторическая эпоха, описываемая в главе, кажется фантастической и гротескно нелепой. А народы, обитавшие здесь в те времена, предстают совершенно недалекими и нелепыми.

В этой части романа автор явно подражает в манере изложения «Слову о полку Игореве», что подтверждает и краткое содержание. «История одного города» («О корени происхождения глуповцев» в частности), таким образом, предстает весьма абсурдистским и сатирическим произведением.

Глава 3

Эта часть представляет собой краткое перечисление всех двадцати двух градоначальников Глупова с небольшими комментариями, где содержатся основные заслуги каждого чиновника и обозначена причина ухода каждого из жизни. Например, Ламврокакис был заеден в постели клопами, а Ферапонтова растерзали в лесу собаки.

Глава 4

Начинается основное повествование романа, о чем свидетельствует краткое содержание («История одного города»). "Органчик" - таково название 4 главы и прозвище одного из примечательнейших градоправителей, которых повидали глуповцы.

У Брудастого (Органчика) в голове вместо мозгов был механизм, способный воспроизводить два слова: «не потерплю» и «разорю». Правление этого чиновника могло быть долгим и успешным, если бы однажды его голова не пропала. Как-то утром для доклада к Брудастому вошел письмоводитель и увидел только тело градоначальника, а головы на месте не наблюдалось. В городе начались волнения. Выяснилось, что часовщик Байбаков пытался отремонтировать органчик, что был в голове у градоправителя, но не смог и отправил письмо Винтельгальтеру с просьбой прислать новую голову. Увлекательно, но с долей абсурда разворачиваются события этой главы, что передает ее краткое содержание.

«История одного города» (Органчик здесь один из ярких и показательных героев) - не только роман, обличающий государственный строй, но и пародия на правителей России. Салтыков-Щедрин рисует героя, который в состоянии произнести всего две реплики, но его право на власть не оспаривается. Наоборот, как только голову привозят, она водружается на место, и волнения в городе прекращаются.

Глава 5

Продолжаем излагатькраткое содержание. «История одного города» (Салтыков-Щедрин) - произведение, красочно обличающее всю абсурдность жизни монаршей России. И 5-я глава не стала исключением, в ней описывается борьба за власть после того, как город остался без назначенного свыше управителя.

Завладев казной, место градоначальника занимает Ираида Палеологова. Всех недовольных ее правлением она приказывает схватить и заставить признать ее власть. Но в Глупове появляется еще одна претендентка на власть, которой удается свергнуть Ираиду, - Клементинка де Бурбон.

Но правление Клементинки длилось недолго, появилась третья претендентка на власть - Амалия Штокфиш. Она напоила горожан, и те схватили и посадили в клетку Клементину.

Затем властью завладела Нелька Лядоховская, а за ней была Дунька-толстопятая, а с ней Матрена-ноздря.

Эта неразбериха с властью продолжалась семь дней, пока не прибыл в Глупов назначенный властями градоначальник - Семен Константинович Двоекуров.

Глава 6

Сейчас повествовать о правлении Двоекурова будет краткое содержание («История одного города», Салтыков-Щедрин) по главам. Этот деятельный градоправитель издал указ об обязательном употреблении глуповцами лаврового листа и горчицы. Самым значимым, что сделал Двоекуров, была запись о том, что в Глупове необходимо открыть академию. Никаких других данных из его биографии летопись не сохранила.

Глава 7

Глава описывает шесть благополучных лет из жизни глуповцев: не было пожаров, голода, болезней, падения скота. И все благодаря правлению Петра Петровича Фердыщенко.

Но не знает пощады к чиновникам сатира, которой так мастерски орудует Салтыков-Щедрин. «История одного города», краткое содержание которой мы и рассматриваем, небогата на счастливые времена. И вот на седьмой год правления все меняется. Фердыщенко влюбился в Алену Осипову, которая отказала ему, так как была замужем. Муж Алены, Митька, узнав об этом, взбунтовался против власти. Фердыщенко за это сослал его в Сибирь. За грехи Митьки пришлось расплачиваться всему городу - настал голод. Глуповцы обвинили в этом Алену и сбросили ее с колокольни. После этого в городе появился хлеб.

Глава 8

Продолжают развиваться события, включенные в краткое содержание («История одного города»). Отрывок (8 класс изучает этот момент) из книги, описывающий их, обычно бывает включен в школьную программу. Речь здесь идет о том, что градоначальник вновь влюбился, но теперь в Домашку-стрельчиху.

Теперь город настигает другое бедствие - пожар, спастись от которого удалось лишь благодаря дождю. Глуповцы обвиняют в случившемся градоправителя и требуют, чтобы он ответил за все свои прегрешения. Фердыщенко прилюдно кается, но тут же пишет донос на народ, осмелившийся выступить против власти. Узнав об этом, все жители города оцепенели от страха.

Глава 9

Злободневность, злая насмешка и желание исправить прискорбную ситуацию в стране проявляются в романе, который написал Салтыков-Щедрин («История одного города»). Краткое содержание дает лишнюю возможность в этом убедиться. Фердыщенко решает поживиться на выгонах. Он убежден, что от его появления травы станут зеленее, а цветы - пышнее. Начинается его путешествие по лугам, сопровождающееся пьянками и запугиванием глуповцев, которое заканчивается тем, что от переедания у градоначальника перекашивает рот.

В Глупов присылают нового градоправителя - Василиска Семеновича Бородавкина.

Глава 10

Описанию нового градоначальника будет посвящено краткое содержание. «История одного города», отрывок (8 класс) которой изучается в школе, может привлечь юных читателей как раз своей сатирической стороной.

Новый градоначальник отличается тем, что привык постоянно кричать и этим добиваться своего. Спал только с одним закрытым глазом, в то время как второй за всем следил. И был сочинителем - писал проект об армии и флоте, ежедневно добавляя в него по строчке.

Бородавкин сначала боролся за просвещение, потом понял, что недоумие бывает лучше многоумия, и стал бороться против него. В 1798 году он скончался.

Глава 11

Продолжаем подробно излагать краткое содержание («История одного города»). Салтыков-Щедрин, по главам разбив повествование, сделал каждую часть романа отдельной вехой в истории Глупова. Так, устав от войны, связанной с просвещением, глуповцы потребовали освободить от нее город совсем. Поэтому реформа нового градоначальника Микаладзе (запрет издавать любые законы и прекращение борьбы с просвещением) пришлась им по душе. Единственной слабостью нового представителя власти была любовь к женщинам. Умер он от истощения сил.

Глава 12

Описанием тяжких времен для глуповцев начинает данный раздел повествования Салтыков-Щедрин («История одного города»). Краткое содержание (отрывок этой главы часто приводится в школьных учебниках) рассказывает о том, что из-за постоянной смены власти, а то и полного отсутствия градоначальника, городом управляли квартальные, которые привели Глупов к голоду и разорению.

Затем в город был назначен француз дю Шарио, который любил есть пироги с начинкой и веселиться, государственные же дела его не интересовали.

Глуповцы начали строить башню, конец которой должен был достичь небес, поклоняться Волосу и Перуну. Язык их стал похож на смесь обезьяньего и человеческого. Глуповцы стали считать себя самыми мудрыми в мире.

Интересно краткое содержание «История одного города» по главам. Так, описанная в этой части перемена в глуповцах напоминает библейские рассказы о городе Вавилоне.

Новый градоначальник Грустилов благосклонно воспринял падение нравов глуповцев, считая это истинным наслаждением жизнью.

Глава 13

Подходит к концу краткое содержание. «История одного города» (Салтыков-Щедрин) по главам разделяется так, что предпоследняя глава становится описанием гибели Глупова.

Идеи нового градоправителя Угрюм-Бурчеева о равенстве превращают город в казарму, где всякое свободомыслие тут же карается. Такое устройство жизни приводит к исчезновению Глупова и гибели глуповцев.

Глава 14

Как заканчивает свое повествование Салтыков-Щедрин? История одного города (краткое содержание последней главы представлено ниже) завершилась. В заключение автор представляет свод трудов градоначальников города Глупова о том, как должно управлять подчиненными, какие обязанности надо исполнять верховной власти, как вести себя и выглядеть градоправителю.


История одного города (краткое содержание по главам)

Содержание главы: Органчик

1762 год ознаменовался началом правления градоначальника Дементия Варламовича Брудастого. Глуповцы были удивлены тем, что их новый правитель угрюм и не говорит ничего, кроме двух фраз: «Не потерплю!» и «Разорю!». Они не знали, что и думать, до тех пор, пока не открылась тайна Брудастого: его голова совсем пустая. Письмоводитель случайно увидел ужасную вещь: туловище градоначальника по обыкновению сидело за столом, а вот голова отдельно лежала на столе. И в ней не было ничего вообще. Горожане не знали, что теперь им делать. Они вспомнили о Байбакове - мастере часовых и органных дел, который совсем недавно приходил к Брудастому. Расспросив Байбакова, глуповцы выяснили, что голова градоначальника была оснащена музыкальным органчиком, который исполнял только две пьески: «Не потерплю!» и «Разорю!». Органчик вышел из строя, отсырев в дороге. Мастеру самостоятельно починить его не удалось, поэтому он заказал в Санкт-Петербурге новую голову, однако заказ что-то задерживался.

Наступило безвластие, финал которому положило неожиданное явление одновременных двух абсолютно одинаковых правителей-самозванцев. Они увидели друг друга, «смерили друг друга глазами», а наблюдавшие эту сцену жители молча медленно разошлись. Прибывший из губернии рассыльный забрал с собой обоих «градоначальников», а в Глупове началась анархия, которая длилась целую неделю.

История одного города (текст по главам полностью)

Органчик

В августе 1762 года в городе Глупове происходило необычное движение по случаю прибытия нового градоначальника, Дементия Варламовича Брудастого. Жители ликовали; еще не видав в глаза вновь назначенного правителя, они уже рассказывали об нем анекдоты и называли его «красавчиком» и «умницей». Поздравляли друг друга с радостью, целовались, проливали слезы, заходили в кабаки, снова выходили из них, и опять заходили. В порыве восторга вспомнились и старинные глуповские вольности. Лучшие граждане собрались перед соборной колокольней и, образовав всенародное вече, потрясали воздух восклицаниями: батюшка-то наш! красавчик-то наш! умница-то наш!

Явились даже опасные мечтатели. Руководимые не столько разумом, сколько движениями благодарного сердца, они утверждали, что при новом градоначальнике процветет торговля, и что, под наблюдением квартальных надзирателей*, возникнут науки и искусства. Не удержались и от сравнений. Вспомнили только что выехавшего из города старого градоначальника, и находили, что хотя он тоже был красавчик и умница, но что, за всем тем, новому правителю уже по тому одному должно быть отдано преимущество, что он новый. Одним словом, при этом случае, как и при других подобных, вполне выразились: и обычная глуповская восторженность, и обычное глуповское легкомыслие.

Между тем новый градоначальник оказался молчалив и угрюм. Он прискакал в Глупов, как говорится, во все лопатки (время было такое, что нельзя было терять ни одной минуты), и едва вломился в пределы городского выгона, как тут же, на самой границе, пересек уйму ямщиков. Но даже и это обстоятельство не охладило восторгов обывателей, потому что умы еще были полны воспоминаниями о недавних победах над турками, и все надеялись, что новый градоначальник во второй раз возьмет приступом крепость Хотин*.

Скоро, однако ж, обыватели убедились, что ликования и надежды их были, по малой мере, преждевременны и преувеличенны. Произошел обычный прием, и тут в первый раз в жизни пришлось глуповцам на деле изведать, каким горьким испытаниям может быть подвергнуто самое упорное начальстволюбие. Все на этом приеме совершилось как-то загадочно. Градоначальник безмолвно обошел ряды чиновных архистратигов, сверкнул глазами, произнес: «Не потерплю!» - и скрылся в кабинет. Чиновники остолбенели; за ними остолбенели и обыватели.

Несмотря на непреоборимую твердость, глуповцы - народ изнеженный и до крайности набалованный. Они любят, чтоб у начальника на лице играла приветливая улыбка, чтобы из уст его, по временам, исходили любезные прибаутки, и недоумевают, когда уста эти только фыркают или издают загадочные звуки. Начальник может совершать всякие мероприятия, он может даже никаких мероприятий не совершать, но ежели он не будет при этом калякать, то имя его никогда не сделается популярным. Бывали градоначальники истинно мудрые, такие, которые не чужды были даже мысли о заведении в Глупове академии (таков, например, штатский советник Двоекуров, значащийся по «описи» под № 9), но так как они не обзывали глуповцев ни «братцами», ни «робятами», то имена их остались в забвении. Напротив того, бывали другие, хотя и не то чтобы очень глупые - таких не бывало, - а такие, которые делали дела средние, то есть секли и взыскивали недоимки, но так как они при этом всегда приговаривали что-нибудь любезное, то имена их не только были занесены на скрижали, но даже послужили предметом самых разнообразных устных легенд.

Так было и в настоящем случае. Как ни воспламенились сердца обывателей по случаю приезда нового начальника, но прием его значительно расхолодил их.

Что ж это такое! - фыркнул - и затылок показал! нешто мы затылков не видали! а ты по душе с нами поговори! ты лаской-то, лаской-то пронимай! ты пригрозить-то пригрози, да потом и помилуй! - Так говорили глуповцы, и со слезами припоминали, какие бывали у них прежде начальники, всё приветливые, да добрые, да красавчики - и все-то в мундирах! Вспомнили даже беглого грека Ламврокакиса (по «описи» под № 5), вспомнили, как приехал в 1756 году бригадир Баклан (по «описи» под № 6), и каким молодцом он на первом же приеме выказал себя перед обывателями.

Натиск, - сказал он, - и притом быстрота, снисходительность, и притом строгость. И притом благоразумная твердость. Вот, милостивые государи, та цель или, точнее сказать, те пять целей, которых я, с божьею помощью, надеюсь достигнуть при посредстве некоторых административных мероприятий, составляющих сущность или, лучше сказать, ядро обдуманного мною плана кампании!

И как он потом, ловко повернувшись на одном каблуке, обратился к городскому голове и присовокупил:

А по праздникам будем есть у вас пироги!

Так вот, сударь, как настоящие-то начальники принимали! - вздыхали глуповцы, - а этот что! фыркнул какую-то нелепицу, да и был таков!

Увы! последующие события не только оправдали общественное мнение обывателей, но даже превзошли самые смелые их опасения. Новый градоначальник заперся в своем кабинете, не ел, не пил и все что-то скреб пером. По временам он выбегал в зал, кидал письмоводителю кипу исписанных листков, произносил: «Не потерплю!» - и вновь скрывался в кабинете. Неслыханная деятельность вдруг закипела во всех концах города; частные пристава поскакали; квартальные поскакали; заседатели поскакали; будочники* позабыли, что значит путем поесть, и с тех пор приобрели пагубную привычку хватать куски на лету. Хватают и ловят, секут и порют, описывают и продают… А градоначальник все сидит, и выскребает всё новые и новые понуждения… Гул и треск проносятся из одного конца города в другой, и над всем этим гвалтом, над всей этой сумятицей, словно крик хищной птицы, царит зловещее: «Не потерплю!»

Глуповцы ужаснулись. Припомнили генеральное сечение ямщиков, и вдруг всех озарила мысль: а ну, как он этаким манером целый город выпорет!* Потом стали соображать, какой смысл следует придавать слову «не потерплю!» - наконец, прибегли к истории Глупова, стали отыскивать в ней примеры спасительной градоначальнической строгости, нашли разнообразие изумительное, но ни до чего подходящего все-таки не доискались.

И хоть бы он делом сказывал, по скольку с души ему надобно! - беседовали между собой смущенные обыватели, - а то цыркает, да и на̀-поди!

Глупов, беспечный, добродушно-веселый Глупов, приуныл. Нет более оживленных сходок за воротами домов, умолкло щелканье подсолнухов, нет игры в бабки! Улицы запустели, на площадях показались хищные звери. Люди только по нужде оставляли дома свои и, на мгновение показавши испуганные и изнуренные лица, тотчас же хоронились. Нечто подобное было, по словам старожилов, во времена тушинского царика*, да еще при Бироне, когда гулящая девка, Танька Корявая, чуть-чуть не подвела всего города под экзекуцию. Но даже и тогда было лучше; по крайней мере, тогда хоть что-нибудь понимали, а теперь чувствовали только страх, зловещий и безотчетный страх.

В особенности тяжело было смотреть на город поздним вечером. В это время Глупов, и без того мало оживленный, окончательно замирал. На улице царили голодные псы, но и те не лаяли, а в величайшем порядке предавались изнеженности и распущенности нравов; густой мрак окутывал улицы и дома, и только в одной из комнат градоначальнической квартиры мерцал, далеко за полночь, зловещий свет. Проснувшийся обыватель мог видеть, как градоначальник сидит, согнувшись, за письменным столом, и все что-то скребет пером… И вдруг подойдет к окну, крикнет «не потерплю!» - и опять садится за стол, и опять скребет…

Начали ходить безобразные слухи. Говорили, что новый градоначальник совсем даже не градоначальник, а оборотень, присланный в Глупов по легкомыслию; что он по ночам, в виде ненасытного упыря, парит над городом и сосет у сонных обывателей кровь. Разумеется, все это повествовалось и передавалось друг другу шепотом; хотя же и находились смельчаки, которые предлагали поголовно пасть на колена и просить прощенья, но и тех взяло раздумье. А что, если это так именно и надо? что, ежели признано необходимым, чтобы в Глупове, грех его ради, был именно такой, а не иной градоначальник? Соображения эти показались до того резонными, что храбрецы не только отреклись от своих предложений, но тут же начали попрекать друг друга в смутьянстве и подстрекательстве.

И вдруг всем сделалось известным, что градоначальника секретно посещает часовых и органных дел мастер Байбаков. Достоверные свидетели сказывали, что однажды, в третьем часу ночи, видели, как Байбаков, весь бледный и испуганный, вышел из квартиры градоначальника и бережно нес что-то обернутое в салфетке. И что всего замечательнее, в эту достопамятную ночь никто из обывателей не только не был разбужен криком «не потерплю!», но и сам градоначальник, по-видимому, прекратил на время критический анализ недоимочных реестров* и погрузился в сон.

Возник вопрос: какую надобность мог иметь градоначальник в Байбакове, который, кроме того что пил без просыпа, был еще и явный прелюбодей?

Начались подвохи и подсылы с целью выведать тайну, но Байбаков оставался нем как рыба, и на все увещания ограничивался тем, что трясся всем телом. Пробовали споить его, но он, не отказываясь от водки, только потел, а секрета не выдавал. Находившиеся у него в ученье мальчики могли сообщить одно: что действительно приходил однажды ночью полицейский солдат, взял хозяина, который через час возвратился с узелком, заперся в мастерской и с тех пор затосковал.

Более ничего узнать не могли. Между тем таинственные свидания градоначальника с Байбаковым участились. С течением времени Байбаков не только перестал тосковать, но даже до того осмелился, что самому градскому голове посулил отдать его без зачета в солдаты*, если он каждый день не будет выдавать ему на шкалик. Он сшил себе новую пару платья и хвастался, что на днях откроет в Глупове такой магазин, что самому Винтергальтеру в нос бросится.

Среди всех этих толков и пересудов, вдруг как с неба упала повестка, приглашавшая именитейших представителей глуповской интеллигенции, в такой-то день и час, прибыть к градоначальнику для внушения. Именитые смутились, но стали готовиться.

То был прекрасный весенний день. Природа ликовала; воробьи чирикали; собаки радостно взвизгивали и виляли хвостами. Обыватели, держа под мышками кульки, теснились на дворе градоначальнической квартиры и с трепетом ожидали страшного судбища. Наконец ожидаемая минута настала.

Он вышел, и на лице его в первый раз увидели глуповцы ту приветливую улыбку, о которой они тосковали. Казалось, благотворные лучи солнца подействовали и на него (по крайней мере, многие обыватели потом уверяли, что собственными глазами видели, как у него тряслись фалдочки). Он по очереди обошел всех обывателей, и хотя молча, но благосклонно принял от них все, что следует. Окончивши с этим делом, он несколько отступил к крыльцу и раскрыл рот… И вдруг что-то внутри у него зашипело и зажужжало, и чем более длилось это таинственное шипение, тем сильнее и сильнее вертелись и сверкали его глаза. «П…п…плю!» наконец вырвалось у него из уст… С этим звуком он в последний раз сверкнул глазами и опрометью бросился в открытую дверь своей квартиры.

Читая в «Летописце» описание происшествия столь неслыханного, мы, свидетели и участники иных времен и иных событий, конечно, имеем полную возможность отнестись к нему хладнокровно. Но перенесемся мыслью за сто лет тому назад, поставим себя на место достославных наших предков, и мы легко поймем тот ужас, который долженствовал обуять их при виде этих вращающихся глаз и этого раскрытого рта, из которого ничего не выходило, кроме шипения и какого-то бессмысленного звука, непохожего даже на бой часов. Но в том-то именно и заключалась доброкачественность наших предков, что, как ни потрясло их описанное выше зрелище, они не увлеклись ни модными в то время революционными идеями*, ни соблазнами, представляемыми анархией, но остались верными начальстволюбию, и только слегка позволили себе пособолезновать и попенять на своего более чем странного градоначальника.

И откуда к нам экой прохвост выискался! - говорили обыватели, изумленно вопрошая друг друга и не придавая слову «прохвост» никакого особенного значения.

Смотри, братцы! как бы нам тово… отвечать бы за него, за прохвоста, не пришлось! - присовокупляли другие.

И за всем тем спокойно разошлись по домам и предались обычным своим занятиям.

И остался бы наш Брудастый на многие годы пастырем вертограда сего, и радовал бы сердца начальников своею распорядительностью, и не ощутили бы обыватели в своем существовании ничего необычайного, если бы обстоятельство совершенно случайное (простая оплошность) не прекратило его деятельности в самом ее разгаре.

Немного спустя после описанного выше приема письмоводитель градоначальника, вошедши утром с докладом в его кабинет, увидел такое зрелище: градоначальниково тело, облеченное в вицмундир, сидело за письменным столом, а перед ним, на кипе недоимочных реестров, лежала, в виде щегольского пресс-папье, совершенно пустая градоначальникова голова… Письмоводитель выбежал в таком смятении, что зубы его стучали.

Побежали за помощником градоначальника и за старшим квартальным. Первый прежде всего напустился на последнего, обвинил его в нерадивости, в потворстве наглому насилию, но квартальный оправдался. Он не без основания утверждал, что голова могла быть опорожнена не иначе как с согласия самого же градоначальника, и что в деле этом принимал участие человек, несомненно принадлежащий к ремесленному цеху, так как на столе, в числе вещественных доказательств, оказались: долото, буравчик и английская пилка. Призвали на совет главного городового врача и предложили ему три вопроса: 1) могла ли градоначальникова голова отделиться от градоначальникова туловища без кровоизлияния? 2) возможно ли допустить предположение, что градоначальник снял с плеч и опорожнил сам свою собственную голову? и 3) возможно ли предположить, чтобы градоначальническая голова, однажды упраздненная, могла впоследствии нарасти вновь с помощью какого-либо неизвестного процесса? Эскулап задумался, пробормотал что-то о каком-то «градоначальническом веществе», якобы источающемся из градоначальнического тела, но потом, видя сам, что зарапортовался, от прямого разрешения вопросов уклонился, отзываясь тем, что тайна построения градоначальнического организма наукой достаточно еще не обследована.

Выслушав такой уклончивый ответ, помощник градоначальника стал в тупик. Ему предстояло одно из двух: или немедленно рапортовать о случившемся по начальству и между тем начать под рукой следствие, или же некоторое время молчать и выжидать, что будет. Ввиду таких затруднений он избрал средний путь, то есть приступил к дознанию, и в то же время всем и каждому наказал хранить по этому предмету глубочайшую тайну, дабы не волновать народ и не поселить в нем несбыточных мечтаний.

Но как ни строго хранили будочники вверенную им тайну, неслыханная весть об упразднении градоначальниковой головы в несколько минут облетела весь город. Из обывателей многие плакали, потому что почувствовали себя сиротами, и сверх того боялись подпасть под ответственность за то, что повиновались такому градоначальнику, у которого на плечах, вместо головы, была пустая посудина. Напротив, другие хотя тоже плакали, но утверждали, что за повиновение их ожидает не кара, а похвала*.

В клубе, вечером, все наличные члены были в сборе. Волновались, толковали, припоминали разные обстоятельства и находили факты свойства довольно подозрительного. Так, например, заседатель Толковников рассказал, что однажды он вошел врасплох в градоначальнический кабинет по весьма нужному делу и застал градоначальника играющим своею собственною головою, которую он, впрочем, тотчас же поспешил пристроить к надлежащему месту. Тогда он не обратил на этот факт надлежащего внимания, и даже счел его игрою воображения, но теперь ясно, что градоначальник, в видах собственного облегчения, по временам снимал с себя голову и вместо нее надевал ермолку, точно так как соборный протоиерей, находясь в домашнем кругу, снимает с себя камилавку и надевает колпак. Другой заседатель, Младенцев, вспомнил, что однажды, идя мимо мастерской часовщика Байбакова, он увидал в одном из ее окон градоначальникову голову, окруженную слесарным и столярным инструментом. Но Младенцеву не дали докончить, потому что, при первом упоминовении о Байбакове, всем пришло на память его странное поведение и таинственные ночные походы его в квартиру градоначальника…

Тем не менее из всех этих рассказов никакого ясного результата не выходило. Публика начала даже склоняться в пользу того мнения, что вся эта история есть не что иное, как выдумка праздных людей, но потом, припомнив лондонских агитаторов* и переходя от одного силлогизма к другому, заключила, что измена свила себе гнездо в самом Глупове. Тогда все члены заволновались, зашумели и, пригласив смотрителя народного училища, предложили ему вопрос: бывали ли в истории примеры, чтобы люди распоряжались, вели войны и заключали трактаты, имея на плечах порожний сосуд? Смотритель подумал с минуту и отвечал, что в истории многое покрыто мраком; но что был, однако же, некто Карл Простодушный, который имел на плечах хотя и не порожний, но все равно как бы порожний сосуд, а войны вел и трактаты заключал.

Покуда шли эти толки, помощник градоначальника не дремал. Он тоже вспомнил о Байбакове и немедленно потянул его к ответу. Некоторое время Байбаков запирался и ничего, кроме «знать не знаю, ведать не ведаю», не отвечал, но когда ему предъявили найденные на столе вещественные доказательства и, сверх того, пообещали полтинник на водку, то вразумился и, будучи грамотным, дал следующее показание:

«Василием зовут меня, Ивановым сыном, по прозванию Байбаковым. Глуповский цеховой; у исповеди и святого причастия не бываю, ибо принадлежу к секте фармазонов, и есмь оной секты лжеиерей. Судился за сожитие вне брака с слободской женкой Матренкой, и признан по суду явным прелюбодеем, в каковом звании и поныне состою. В прошлом году, зимой, - не помню, какого числа и месяца, - быв разбужен в ночи, отправился я, в сопровождении полицейского десятского, к градоначальнику нашему, Дементию Варламовичу, и, пришед, застал его сидящим и головою то в ту, то в другую сторону мерно помава̀ющим. Обеспамятев от страха и притом будучи отягощен спиртными напитками, стоял я безмолвен у порога, как вдруг господин градоначальник поманили меня рукою к себе и подали мне бумажку. На бумажке я прочитал: «Не удивляйся, но попорченное исправь». После того господин градоначальник сняли с себя собственную голову и подали ее мне. Рассмотрев ближе лежащий предо мной ящик, я нашел, что он заключает в одном углу небольшой органчик, могущий исполнять некоторые нетрудные музыкальные пьесы. Пьес этих было две: «разорю!» и «не потерплю!». Но так как в дороге голова несколько отсырела, то на валике некоторые колки расшатались, а другие и совсем повыпали. От этого самого господин градоначальник не могли говорить внятно, или же говорили с пропуском букв и слогов. Заметив в себе желание исправить эту погрешность и получив на то согласие господина градоначальника, я с должным рачением завернул голову в салфетку и отправился домой. Но здесь я увидел, что напрасно понадеялся на свое усердие, ибо как ни старался я выпавшие колки утвердить, но столь мало успел в своем предприятии, что при малейшей неосторожности или простуде колки вновь вываливались, и в последнее время господин градоначальник могли произнести только: п-плю! В сей крайности, вознамерились они сгоряча меня на всю жизнь несчастным сделать, но я тот удар отклонил, предложивши господину градоначальнику обратиться за помощью в Санкт-Петербург, к часовых и органных дел мастеру Винтергальтеру, что и было ими выполнено в точности. С тех пор прошло уже довольно времени, в продолжение коего я ежедневно рассматривал градоначальникову голову и вычищал из нее сор, в каковом занятии пребывал и в то утро, когда ваше высокоблагородие, по оплошности моей, законфисковали принадлежащий мне инструмент. Но почему заказанная у господина Винтергальтера новая голова до сих пор не прибывает, о том неизвестен. Полагаю, впрочем, что за разлитием рек, по весеннему нынешнему времени, голова сия и ныне находится где-либо в бездействии. На спрашивание же вашего высокоблагородия о том, во-первых, могу ли я, в случае присылки новой головы, оную утвердить, и, во-вторых, будет ли та утвержденная голова исправно действовать? ответствовать сим честь имею: утвердить могу и действовать оная будет, но настоящих мыслей иметь не может. К сему показанию явный прелюбодей Василий Иванов Байбаков руку приложил».

Выслушав показание Байбакова, помощник градоначальника сообразил, что ежели однажды допущено, чтобы в Глупове был городничий, имеющий вместо головы простую укладку, то, стало быть, это так и следует. Поэтому он решился выжидать, но в то же время послал к Винтергальтеру понудительную телеграмму* и, заперев градоначальниково тело на ключ, устремил всю свою деятельность на успокоение общественного мнения.

Но все ухищрения оказались уже тщетными. Прошло после того и еще два дня; пришла, наконец, и давно ожидаемая петербургская почта; но никакой головы не привезла.

Началась анархия, то есть безначалие. Присутственные места запустели; недоимок накопилось такое множество, что местный казначей, заглянув в казенный ящик, разинул рот, да так на всю жизнь с разинутым ртом и остался; квартальные отбились от рук и нагло бездействовали; официальные дни исчезли*. Мало того, начались убийства, и на самом городском выгоне поднято было туловище неизвестного человека, в котором, по фалдочкам хотя и признали лейб-кампанца, но ни капитан-исправник, ни прочие члены временного отделения, как ни бились, не могли отыскать отделенной от туловища головы.

В восемь часов вечера помощник градоначальника получил по телеграфу известие, что голова давным-давно послана. Помощник градоначальника оторопел окончательно.

Проходит и еще день, а градоначальниково тело все сидит в кабинете и даже начинает портиться. Начальстволюбие, временно потрясенное странным поведением Брудастого, робкими, но твердыми шагами выступает вперед. Лучшие люди едут процессией к помощнику градоначальника и настоятельно требуют, чтобы он распорядился. Помощник градоначальника, видя, что недоимки накопляются, пьянство развивается, правда в судах упраздняется, а резолюции не утверждаются, обратился к содействию штаб-офицера*. Сей последний, как человек обязательный, телеграфировал о происшедшем случае по начальству, и по телеграфу же получил известие, что он, за нелепое донесение, уволен от службы.

Услыхав об этом, помощник градоначальника пришел в управление и заплакал. Пришли заседатели - и тоже заплакали; явился стряпчий, но и тот от слез не мог говорить.

Между тем Винтергальтер говорил правду, и голова действительно была изготовлена и выслана своевременно. Но он поступил опрометчиво, поручив доставку ее на почтовых мальчику, совершенно несведущему в органном деле. Вместо того чтоб держать посылку бережно на весу, неопытный посланец кинул ее на дно телеги, а сам задремал. В этом положении он проскакал несколько станций, как вдруг почувствовал, что кто-то укусил его за икру. Застигнутый болью врасплох, он с поспешностью развязал рогожный кулек, в котором завернута была загадочная кладь, и странное зрелище вдруг представилось глазам его. Голова разевала рот и поводила глазами; мало того: она громко и совершенно отчетливо произнесла: «Разорю!»

Мальчишка просто обезумел от ужаса. Первым его движением было выбросить говорящую кладь на дорогу; вторым - незаметным образом спуститься из телеги и скрыться в кусты.

Может быть, тем бы и кончилось это странное происшествие, что голова, пролежав некоторое время на дороге, была бы со временем раздавлена экипажами проезжающих и, наконец, вывезена на поле в виде удобрения, если бы дело не усложнилось вмешательством элемента до такой степени фантастического, что сами глуповцы - и те стали в тупик. Но не будем упреждать событий и посмотрим, что делается в Глупове.

Глупов закипал. Не видя несколько дней сряду градоначальника, граждане волновались и, нимало не стесняясь, обвиняли помощника градоначальника и старшего квартального в растрате казенного имущества. По городу безнаказанно бродили юродивые и блаженные и предсказывали народу всякие бедствия. Какой-то Мишка Возгрявый уверял, что он имел ночью сонное видение, в котором явился к нему муж грозен и облаком пресветлым одеян.

Наконец глуповцы не вытерпели; предводительствуемые излюбленным гражданином Пузановым*, они выстроились в карѐ перед присутственными местами и требовали к народному суду помощника градоначальника, грозя в противном случае разнести и его самого, и его дом.

Противообщественные элементы всплывали наверх с ужасающею быстротой. Поговаривали о самозванцах, о каком-то Степке, который, предводительствуя вольницей, не далее как вчера, в виду всех, свел двух купеческих жен.

Куда ты девал нашего батюшку? - завопило разозленное до неистовства сонмище, когда помощник градоначальника предстал перед ним.

Атаманы-молодцы! где же я вам его возьму, коли он на ключ заперт! - уговаривал толпу объятый трепетом чиновник, вызванный событиями из административного оцепенения. В то же время он секретно мигнул Байбакову, который, увидев этот знак, немедленно скрылся.

Но волнение не унималось.

Врешь, переметная сума! - отвечала толпа, - вы нарочно с квартальным стакнулись, чтоб батюшку нашего от себя избыть!

И бог знает, чем разрешилось бы всеобщее смятение, если бы в эту минуту не послышался звон колокольчика и вслед за тем не подъехала к бунтующим телега, в которой сидел капитан-исправник, а с ним рядом… исчезнувший градоначальник!

На нем был надет лейб-кампанский мундир; голова его была сильно перепачкана грязью и в нескольких места побита. Несмотря на это, он ловко выскочил с телеги и сверкнул на толпу глазами.

Разорю! - загремел он таким оглушительным голосом, что все мгновенно притихли.

Волнение было подавлено сразу; в этой, недавно столь грозно гудевшей, толпе водворилась такая тишина, что можно было расслышать, как жужжал комар, прилетевший из соседнего болота подивиться на «сие нелепое и смеха достойное глуповское смятение».

Зачинщики вперед! - скомандовал градоначальник, все более возвышая голос.

Начали выбирать зачинщиков из числа неплательщиков податей, и уже набрали человек с десяток, как новое и совершенно диковинное обстоятельство дало делу совсем другой оборот.

В то время как глуповцы с тоскою перешептывались, припоминая, на ком из них более накопилось недоимки, к сборищу незаметно подъехали столь известные обывателям градоначальнические дрожки. Не успели обыватели оглянуться, как из экипажа выскочил Байбаков, а следом за ним в виду всей толпы очутился точь-в-точь такой же градоначальник, как и тот, который, за минуту перед тем, был привезен в телеге исправником! Глуповцы так и остолбенели.

Голова у этого другого градоначальника была совершенно новая и притом покрытая лаком. Некоторым прозорливым гражданам показалось странным, что большое родимое пятно, бывшее несколько дней тому назад на правой щеке градоначальника, теперь очутилось на левой.

Самозванцы встретились и смерили друг друга глазами. Толпа медленно и в молчании разошлась

Вы читали краткое содержание (главы) и полный текст произведения: История одного города: Салтыкова-Щедрина М Е (Михаила Евграфовича).
Всё произведение полностью и краткие содержания (по главам) вы можете читать, по содержанию справа.

Классика литературы (сатиры) из коллекции произведений для чтения (рассказы, повести) лучших, известных писателей сатириков: Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. .................



Просмотров