Инструкция по охране труда при эксплуатации самоходных электроштабелеров. Инструкция по охране труда при эксплуатации сетей теплоснабжения Инструкции по охране труда при эксплуатации электроустановок

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОШТАБЕЛЕРА
СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО

Протокол заседания Приказ от ______ N _______

профсоюзного комитета

от _________ N ________
или или
СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО

Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации

труда работников организации (заместитель руководителя

Организации, в должностные

(подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят

Вопросы организации охраны труда)

(дата) __________ _____________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

______________________

(дата)
Инструкция

по охране труда при

эксплуатации электроштабелера

___________________________________________

(номер инструкции либо другие ее реквизиты)
1. Общие требования по охране труда
1. К управлению электроштабелером (далее - штабелером) допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда;

обучение по специальной программе правилам управления данным транспортным средством и его вспомогательным оборудованием и имеющие удостоверение оператора электроштабелера;

медицинский осмотр и не имеющие медицинских противопоказаний;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. Работники эксплуатирующие электроштабелер должны иметь группу по электробезопасности не ниже II.

3. При переводе работника на электроштабелер другой конструкции, с которой он не знаком, ему необходимо пройти практическое обучение по управлению электроштабелером данной конструкции.

4. Лицо, управляющее штабелером должно:

соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности;

соблюдать требования по эксплуатации электроштабелера;

соблюдать правила охраны труды при погрузочно-разгрузочных работах и при складской переработке грузов;

соблюдать правила эксплуатации электроустановок;

соблюдать правила дорожного движения;

ежегодно проходить проверку знаний по охране труда;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ, не перепоручать ее необученным и посторонним лицам;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать правила санитарной и личной гигиены;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, инструкциях по эксплуатации;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь и средства индивидуальной защиты по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

уметь оказывать первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях на производстве, знать местонахождение медицинской аптечки;

при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) потерпевшего в лечебное учреждение;

во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, на посторонние дела и разговоры;

не допускать на свое рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;

5. Работник обязан использовать и правильно применять средства индивидуальной защиты, выданные ему по основной профессии. При работе на электроштабелере дополнительно применяются дежурные диэлектрические перчатки и дежурные диэлектрические галоши. Ноги должны быть защищены ботинками с металлическим подноском. Для защиты рук от порезов и ссадин работник должен использовать перчатки защитные. Для защиты рук и глаз от действия кислот и щелочей - перчатки кислотощелостойкие и лицевые щитки.

6. Эксплуатация передвижных электрических транспортных средств с аккумуляторами напряжением 80 В и выше без применения соответствующих электрозащитных средств (диэлектрические перчатки и коврики) запрещается.

7. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины, механизмы, транспортные средства;

перевозимые и складируемые грузы;

повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

повышенные уровни шума и (или) вибрации на рабочем месте;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная влажность воздуха рабочей зоны;

недостаточная освещенность рабочего места;

агрессивные жидкости (кислоты, щелочи и другое);

опасность поражения электрическим током;

токсическое воздействие паров электролита при зарядке аккумуляторных батарей электроштабелеров;

ожоговое воздействие кислот и щелочей при приготовлении электролита.

8. Закрепление электроштабелера за работником оформляется приказом руководителя организации.

9. Курить разрешается только в специально отведенных местах.

10. Не допускается использовать электроштабелер без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: с пересекающимися рабочими зонами, вблизи выемок (котлованов, траншей, канав), на уклоне местности.

11. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ, транспортировке грузов необходимо придерживаться принятой технологии переработки груза. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, но ведущие к нарушению требований безопасности.

12. В случае возникновения в процессе работ каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, работник обязан немедленно обратиться к лицу, ответственному за безопасное производство работ на данном участке.

13. Работник обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

14. За невыполнение требований настоящей Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь.
2. Требования по охране труда перед началом работы
15. Ежедневно перед началом работы необходимо:

проверить состояние основных узлов и механизмов;

убедиться в достаточной освещенности рабочего места и мест проведения работ;

проверить ограждения движущихся и вращающихся механизмов электроштабелера;

очистить узлы и детали от пыли, грязи и излишней смазки;

осмотреть гидравлическую систему на предмет утечки масла;

проверить целостность колес, роликов и вил;

осмотреть зарядное устройство;

убедиться в надежности стояночного, рабочего, противотокового и реверсивного тормозов. Противотоковый тормоз проверяют путем отпускания педали хода из положения полного хода. При проверке реверсивного тормоза процесс торможения и последующего ускорения должен проходить мягко и без толчков;

проверить боковые соединения: крепление телескопических захватов, приводы (грузовые цепи) передвижения захватов;

проверить рулевое колесо - оно должно перемещаться без толчков, максимальный угол поворота руля вправо/влево на 90 градусов. Рулевая колонка должна прочно фиксироваться механизмом фиксации;

проверить исправность звукового сигнала типа "гудок" - используемого для предупреждения находящихся рядом с машиной людей, звукового сигнала прерывистого действия - используемого для предупреждения о том, что машина идет задним ходом;

проверить исправность пульта, кнопок, рукояток, рычагов управления, отсутствие информации о неисправностях на приборной доске с дисплеем и т.д. Рычаги управления и кнопки должны самостоятельно возвращаться в нейтральное положение;

проверить исправность и надежность ограждений (крышек, кожухов) движущихся, вращающихся и других механизмов оборудования;

проверить работу замка зажигания - при ключе зажигания в нулевом положении, а также при вынутом ключе машина должна быть в нерабочем состоянии;

проверить место работы штабелера, убедиться в отсутствии препятствий на пути.

16. Перед погрузкой (разгрузкой) и транспортировкой груза определенного габарита устанавливать ширину вил штабелера в соответствии с размерами этого груза так, чтобы нижние концы вил находились в одной плоскости и располагались симметрично относительно вертикальной рамы.

17. До начала работы работник должен:

проверить и одеть средств индивидуальной защиты;

ознакомиться с инструкцией по эксплуатации электроштабелера и предупредительными знаками на самом штабелере;

осмотреть дороги, проезды, по которым предстоит перевозить груз, если некоторые участки пути скользкие (облиты водой, машинным маслом и т.д.) необходимо принять меры к устранению загрязнений. В зимнее время дороги должны быть очищены от снега, а при гололеде - посыпаны песком или шлаком;

проверить исправность и надежность ограждений движущихся и вращающихся механизмов оборудования;

проверить крепление и работу грузоподъемных вил, колес, роликов на вилах, пультов и рукояток управления, звукового сигнала и др.;

проверить завинчивание крышек аккумуляторной батареи и закрыть крышку над ней;

верхняя часть элементов аккумуляторной батарей должны содержаться сухой. Выводы и кабельные башмаки должны быть чистыми, смазанные вазелином и хорошо затянутыми;

наличие исправного инструмента и приспособлений.

18. Техническое состояние электроштабелера проверить при неработающем двигателе и заторможенных колесах.

19. Непосредственно перед началом работы работник, управляющий штабелером обязан:

проверить исправность заземления;

опробовать штабелер на холостом ходу, и убедиться в исправной работе всех механизмов и электрооборудования;

проверить исправность работы приборов и устройств, предохраняющих от повреждения оборудование и обеспечивающих безопасную работу обслуживающего персонала.

20. На напольный безрельсовый транспорт наносят отчетливо видимые и легко читаемые надписи с указанием инвентарного номера, грузоподъемности, даты следующего технического освидетельствования.

21. О неисправностях, обнаруженных при осмотре электроштабелера работник должен сообщить своему руководителю. Перемещать груз на неисправном штабелере запрещается.
3. Требования по охране труда при выполнении работы
22. Эксплуатация электроштабелера должна проводиться на твердой, ровной, нескользкой, без ям, выбоин и преград поверхности пола.

23. Площадки для производства погрузочно-разгрузочных работ при применении электроштабелеров должны иметь уклон не более 3 градусов.

24. При транспортировании грузов штабелеры должны съезжать с уклона задним ходом, а въезжать на подъем - передним ходом. Поперек подъема и спуска двигаться запрещено.

25. Перед началом движения работник должен убедиться, что на пути следования отсутствуют работники, подать предупредительный сигнал и только после этого трогаться с места.

26. Включать штабелер только при помощи ключа зажигания.

27. Следует проверить заряд аккумулятора и убедиться, что индикатор заряда аккумулятора загорелся.

28. Электроштабелеры с высотой подъема более 1,8 м должны иметь защитный навес над местом работника и возможность установки защитной решетки на каретке грузоподъемника.

29. Если электроштабелер сконструирован для управления работником, идущим рядом (не имеет места водителя), то управлять машиной сидя или стоя на ней запрещается.

30. При подъеме и перемещении грузов все работники должен находиться на расстоянии не ближе 60 см от штабелера.

31. Во время работы следить чтобы ноги не попадали под груз.

32. Не допускается поднимать и транспортировать груз, превышающий грузоподъемность штабелера. Нарушение этих условий может привести к опрокидыванию.

33. Взятый на вилы груз равномерно расположить по ширине и длине вил, а длинномерный груз увязать в пакеты, его ширина может выходить за пределы вил не более чем на 1/3 их длины.

34. При складской переработке грузов работник должен осмотреть состояние тары и поддонов. Запрещается использовать неисправные, поврежденные или нестандартные поддоны.

35. Приближаться к стеллажу необходимо очень медленно, не касаясь стеллажа, чтобы нечаянный толчок не привел к опрокидыванию стеллажа. Стеллаж высотой 3 и более метра падая может зацепить или потянуть за собой соседние стеллажи.

36. Скорость движения электроштабелера не должна превышать:

в производственных помещениях - 5 км/ч;

при въезде и выезде из ворот, на перекрестках, при выезде из-за угла здания, на поворотах, при движении задним ходом - 3 км/ч;

при минимальном радиусе разворота - 2 км/ч, а при ограниченной обзорности места разворота - 1 - 1,5 км/ч.

37. Не допускается в зоне работы штабелера одновременно производить погрузочно-разгрузочные работы, ручную переноску и перевозку грузов. При нахождении в зоне работы штабелера людей работник должен прекратить выполнение работ и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ на данном участке.

38. Подъем груза следует производить плавно, без рывков.

39. Подъем (опускание) груза необходимо производить только во время остановки штабелера. При движении штабелера рабочий орган должен быть поднят над уровнем земли на 0,3 м.

40. Штабелер предназначен для складской переработки грузов, не допускается использовать его на движущихся грузовых автомобилях или для подъема транспортных средств.

41. Штабелером запрещается пользоваться при сильном ветре, при недостаточном освещении, с демонтированным ограждением.

42. Не допускается поднимать, перевозить груз, расположение центра тяжести которого нарушает устойчивость штабелера, а также груз, превышающий по массе номинальную грузоподъемность штабелера. Запрещено транспортировать навесные и качающиеся грузы.

43. Укладка грузов на вилочные захваты штабелера должна производиться (во избежание получения травмы опрокинутым грузом) без помощи грузчиков. Находиться кому-либо около груза или штабелера в это время не разрешается.

44. Необходимо следить за правильной и полной фиксацией положения вил на раме - фиксатор вил должен быть защелкнут.

45. В рабочей зоне (зоне хода) машины нельзя находиться посторонним лицам. Если возникла такая ситуация, то сразу необходимо прекратить движение.

46. При проезде по территории предприятия необходимо пользоваться только установленными проездами.

47. При проездах в проемах необходимо следить за высотой штабелера.

48. При одновременной работе штабелеров и других напольных безрельсовых транспортных средств зоны работы тех и других должны быть разделены ограждениями, исключающими возможность их взаимного наезда.

49. При транспортировке груза штабелером работник, управляющий им должен соблюдать следующие требования:

включать рабочие скорости только при движении штабелера вдоль проходов стеллажей;

запускать и останавливать механизмы штабелера плавно, не допуская раскачивания груза;

переводить механизмы с прямого хода на обратный, только после полной их остановки;

поднимать груз в таре, заполненной не выше ее бортов;

устанавливать поддоны так, чтобы грузы не свисали из ячеек стеллажей.

50. Если во время движения возникает необходимость нажать на контактор принудительного отключения, то следует немедленно затормозить машину до полной остановки ножным тормозом.

51. Особую осторожность необходимо соблюдать при движении с места задним ходом.

52. Работнику запрещается:

управлять электроштабелером в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, а также передавать управление электроштабелером лицу, находящемуся в таком состоянии, а также без указания своего непосредственного руководителя;

передавать управление электроштабелером другим лицам без указания своего непосредственного руководителя;

превышать установленную скорость передвижения;

перевозить на электроштабелере работающих и других лиц;

использовать электроштабелером для подъема, опускания, перевозки работающих и других лиц на сменных грузозахватных приспособлениях, платформах;

транспортировать груз волоком;

транспортировать груз при неустойчивом его положении, возможном его падении, если груз закрывает обзорность пути;

поднимать груз при отсутствии под ним просвета для свободного прохода вилочного захвата, захватывать груз одной вилой;

отрывать электроштабелерами примерзший, защемленный, присыпанный груз;

производить техническое обслуживание и ремонт электроштабелеров при несоответствии его квалификации выполняемым работам;

стаскивать электроштабелерами груз со штабеля;

пользоваться при осмотре электроштабелера открытым огнем;

оставлять электроштабелеры в проездах, проходах, на уклонах, подъемах, путях движения транспортных средств, железнодорожных переездах, а также оставлять электроштабелер с поднятым грузом без присмотра;

управлять не закрепленным за работником электроштабелером;

использовать дополнительный противовес для увеличения грузоподъемности электроштабелера;

работать на неисправных электроштабелерах;

работать с электроштабелером во взрывоопасной или воспламеняющейся среде;

работать с электроштабелером под проводами линии электропередач;

находиться на поднимаемом или перемещаемом грузе;

находиться под поднятым грузом;

производить подъем, опускание, наклон груза при его транспортировке;

укладывать груз выше защитного устройства, предохраняющего рабочее место от падения груза;

производить захват груза при отсутствии под ним просвета, необходимого для свободного прохода захвата;

укладывать грузы краном непосредственно на подъемное устройство электроштабелера.

53. Если на пути движения штабелера встречаются препятствия, подъем длинномерных грузов (досок, бревен, проката) на необходимую высоту и кратковременное передвижение допускается на минимальной скорости, затем груз опускается в первоначальное транспортное положение. Подъем и опускание груза во время движения не допускаются.

54. При движении штабелера не допускается резкое торможение и крутые повороты с грузом. Резкое торможение при наклоне рамы грузоподъемника может привести к опрокидыванию штабелера или выпадению груза.

55. При движении штабелера по узким проходам следует соблюдать особую осторожность, чтобы не задевать стеллажи или штабели грузов.

56. В случае потери штабелером устойчивого положения необходимо опустить груз вниз.

57. Мелкоштучные грузы транспортируют в специальной таре, заполненной ниже уровня ее бортов.

58. Металлическая стружка, сыпучие материалы во избежание засорения платформы перевозятся в контейнерах, ящиках.

59. Круглый материал подклинивают и привязывают к платформе штабелера.

60. Транспортирование баллонов для хранения и транспортирования сжатых, сжиженных и растворенных газов производится в горизонтальном положении обязательно с прокладками между баллонами. В качестве прокладок могут применяться деревянные бруски с вырезанными гнездами для баллонов, веревочные или резиновые кольца толщиной не менее 25 мм (по два кольца на баллон) и другие прокладки, предохраняющие баллоны от ударов друг о друга. Баллоны не должны выступать за габариты платформы. Баллоны емкостью более 12 л транспортируются с навернутыми колпаками.

61. При укладке грузов в холодильных камерах следует обеспечивать:

ширину проездов между штабелями не менее максимальной ширины штабелера с грузом, добавляя расстояние на безопасность движения;

размеры отступов штабеля от гладкой стены, пристенных колонн, охлаждаемых батарей, напольных воздухоохладителей не менее 0,3 м;

размеры отступов от верха штабеля до низа балок не менее 0,2 м;

размеры отступа от верха штабеля до светильников, потолочных охлаждающих батарей, воздушных каналов, подвесных воздухоохладителей (если они выходят ниже балок) не менее 0,3 м.

62. При проезде возле оборудования, колонн, стен, при наличии рабочих мест расстояние от них до габаритов штабелера должно быть не менее 0,8 м.

63. Работники должны снижать скорость и объезжать на расстоянии не менее 1 м имеющиеся на их пути лестницы или другие приспособления и устройства, на которых находятся работающие и другие лица.

64. При ограниченном обзоре или в стесненных условиях движение напольного безрельсового транспорта должно осуществляться по командам работающего, наблюдающего за обстановкой в зоне движения напольного безрельсового транспорта.

65. Высота укладки груза на вилах электроштабелера должна обеспечивать обзорность работников на открытых площадках на расстоянии не менее 8 м, на складах - не менее 5 м.

66. Не допускается сопровождение и поддержка грузов работающими во время их перемещения.

67. Не допускается оставлять штабелер без присмотра, за исключением времени установленных перерывов; при необходимости ухода с рабочего места необходимо установить штабелер в зоне стоянки, опустить вилы, все рычаги управления поставить в нулевое положение, отключить питание штабелера, вынуть ключ зажигания. Стояночный тормоз западает автоматически.

68. Не эксплуатируемые электроштабелеры оставлять на рампе, перроне, платформе, взлетной полосе запрещается.

69. Необходимо следить за разрядом батареи по индикатору на панели. При достижении 20% остаточной мощности подъем выключается, батарея должна быть установлена на зарядку.

70. Аккумуляторные батареи должны заряжаться в специально предназначенных для этой цели помещениях. Допускается заряжать не более двух напольных машин или батарей.

71. При работе с аккумуляторной батареей нельзя курить и использовать открытый огонь. В районе 2 м от штабелера и зарядного устройства не должны находится воспламеняющие материалы. Помещение должно проветриваться (при зарядке выделяется смесь кислорода и водорода - гремучий газ), средства пожаротушения должны быть в наличии.

72. Заряжать и менять аккумуляторные батареи должны специалисты, имеющие допуск на производство этих работ.

73. Заряжать аккумуляторные батареи необходимо только при открытой крышке, снятой прокладке и с открытыми пробками.

74. Перед выполнением зарядки следует выключить питание, вынуть ключ, поставить тормозной упор колес.

75. Уровень электролита в аккумуляторе должен соответствовать норме. При низком уровне добавить электролит. Если уровень электролита слишком высок, возможны проливы жидкости при зарядке, что может вызвать загрязнение штабелера.

76. Зарядное устройство, встроенное в электрический штабелер, подключается к источнику питания и начинается зарядка.

77. Микропроцессорная система следит за ходом заряда аккумулятора и автоматически останавливается при полном заряде. Как правило, зарядка занимает 8-10 часов.

78. Если штабелер не используется, аккумулятор следует профилактически заряжать раз в месяц.

79. Чистить, смазывать и ремонтировать электроштабелер необходимо только после его полной остановки, при этом должна исключаться возможность его запуска.

80. При проведении профилактического осмотра или технического обслуживания электрооборудования электроштабелера необходимо выключить цепь управления ключом и разъединить электрические соединители, при проверке гидрооборудования - снять давление.

81. При поломке или обнаружении неисправности (тормоза, рулевого управления, звукового сигнала и тому подобного), угрожающей безопасности водителя или безопасности находящихся рядом работников или других лиц, работник прекращает работу и сообщает об этом своему непосредственному руководителю.

82. Перед началом технического обслуживания следует:

переместить штабелер на ровную и твердую поверхность;

вынуть ключ из замка зажигания.

83. После продолжительного простоя штабелера:

снять чехол, не допускается накрывать штабелер пленкой, которая не пропускает воздух, чтобы не образовывался конденсат;

поместите штабелер в хорошо проветриваемое место;

проверить заряд аккумулятора, если его не достаточно поставить электроштабелер на зарядку;

проверить штабелер на холостом ходу.

84. С наступлением темноты, при отсутствии достаточного искусственного освещения проездов зоны складирования, приемки грузов и т.д. работник должен прекратить работу и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ.
4. Требования по охране труда по окончании работы
85. По окончании работы электроштабелера работник, управляющий им, обязан:

поставить электроштабелер в отведенное для стоянки место;

опустить рабочий орган на землю;

затормозить электроштабелер стояночным тормозом и принять меры, исключающие запуск двигателя посторонними лицами;

выключить автоматический пускатель;

вынуть блокировочный ключ из гнезда пульта управления;

очистить штабелер от грязи и пыли. Чистка и мойка электроштабелера должны проводиться ежедневно при помощи обезжиривающих средств. Особенно тщательно должны быть очищены колеса.

86. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения.

87. Выполнить правила личной гигиены.

88. Обо всех замеченных неисправностях выявленных во время работы и о ее завершении сообщить руководителю работ.
5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях
89. При возникновении аварий или ситуаций, которые могут привести к несчастному случаю, необходимо:

немедленно прекратить работу и известить непосредственного руководителя;

оперативно принять меры по устранению причин, которые могут привести к аварии или несчастному случаю;

оказать пострадавшему первую доврачебную помощь, поставить в известность непосредственного руководителя, обратиться в медицинское учреждение.

90. При поражении человека электрическим током освободить его от действия электрического тока можно прервав подачу тока включением аварийного выключателя. Включение кнопки аварийного выключателя на панели управления не приводит к торможению машины.

91. При поломке электроштабелера во время работы работник обязан прекратить работу.

92. При возникновении пожара или загорания работник должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения.

93. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.
СОГЛАСОВАНО

Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного

(специалист по охране труда подразделения (разработчика)

или специалист, на которого _________ ___________________

возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы)

_________ _____________________(подпись (фамилия, инициалы)

В обязательном порядке у работодателя должны быть инструкции:

  1. Об оказании первой помощи.
  2. По пожарной безопасности.
  3. По каждой должности.
  4. По наиболее травмоопасным направлениям деятельности (при работе с электричеством, на высоте, на транспортных средствах и т.д.)

Обязанность разработки данного документа закреплена в статье 212 ТК РФ. Пренебрежительное отношение со стороны работодателя наказывается штрафом до 200 тыс. рублей или лишением свободы на срок до 5 лет. Для работников игнорирование положений охраны труда может оказаться смертельно опасным.

Разработка

Разработка инструкций по ОТ осуществляется на основе межотраслевых или отраслевых типовых инструкций. Например, типовая инструкция по охране труда для пекаря утверждена Постановлением Минтруда от 24.05.2002 № 36 “Об утверждении межотраслевых типовых инструкций...”

При отсутствии нормативных документов, утверждающих межотраслевые или отраслевые требования к безопасным условиям работы, данные нормативные документы разрабатываются на основе требований безопасности, изложенной в эксплуатационной документации, которая поставляется с оборудованием.

Порядок разработки документов определяет работодатель, который может самостоятельно заниматься этим вопросом, а может поручить специально назначенному сотруднику (как правило, инженеру по охране труда, в должностной инструкции которого имеется соответствующая обязанность).

Типовая должностная инструкция специалиста по охране труда

Должность специалиста по ОТ создается в организации, если количество штатных единиц более 50 (статья 217 ТК РФ). Если количество сотрудников меньше, работодатель не обязан вводить указанную должность, но это не значит, что у него стало меньше обязанностей по обеспечению безопасных условий работы для своих подчиненных. Вся ответственность лежит на работодателе.

Профессиональный стандарт Специалист в области охраны труда

При разработке нормативных актов, регламентирующих безопасный труд сотрудников, целесообразно руководствоваться положениями Методических рекомендаций, утвержденных Минтруда 13.05.2004.

Документы по безопасным условиям труда разрабатываются на 5 лет. По прошествии этого времени они подлежат пересмотру.

Досрочно их необходимо перерабатывать в случае:

  • пересмотра межотраслевых или отраслевых соглашений;
  • изменения условий труда сотрудников;
  • внедрения нового оборудования и технологий;
  • возникновения несчастных случаев;
  • предписаний контролирующих органов.

Если за 5 лет ничего из перечисленного выше не происходило, действие инструкции продлевается на следующие 5 лет.

Оформление документов о безопасности работы

Нормативный акт по ОТ должен содержать разделы с требованиями к безопасности:

  • общий раздел;
  • перед началом работы;
  • во время работы;
  • в аварийных ситуациях;
  • по окончании работы.

При необходимости в него можно включать дополнительные разделы.

Для вводимых в действие новых мощностей допускается разработка и применение временных нормативных актов для сотрудников, которые должны обеспечивать безопасное ведение производственных процессов и безопасную эксплуатацию оборудования.

Образец инструкции по охране труда для офисных работников

Нормативные акты по безопасности работ для всех должностей работников и всех видов деятельности на предприятии утверждаются генеральным директором (если есть профсоюз, следует сначала согласовать все с ним; если специалист по охране труда считает, что некоторые инструкции надо согласовать с каким-либо профильным учреждением, также надо это сделать).

Перечень инструкций по охране труда

Все разработанные и утвержденные нормативные акты, регламентирующие безопасность работы, подлежат учету и выдаче.

Первый журнал (учета) ведется согласно Приложению № 2 к Методическим рекомендация от 13.05.2004, форма его следующая:

Форма журнала учета

С требованиями документов, регламентирующих безопасность проведения работы, сотрудники должны быть ознакомлены под роспись. Это не значит, что каждому работнику необходимо изучить все нормативные документы в данной области. Это значит, что работник должен быть ознакомлен с теми положениями нормативных документов, которые относятся непосредственно к его профессиональной деятельности. Однако есть документы с которым все работники должны быть ознакомлены - это нормативные акты по оказанию первой помощи и обеспечению пожарной безопасности.

Ознакомление сотрудников с документами по безопасности проведения работ необходимо фиксировать, для этого предусмотрена вторая форма журнала (Приложение № 3 к Методическим рекомендациям от 13.05.2004)

Форма журнала выдачи

Если возможности позволяют, сотрудникам желательно выдавать на руки копии нормативных актов, регламентирующих безопасность работы.

  • изучение этих документов для работников обязательно;
  • ознакомление обеспечивается работодателем.

Невыполнение требований нормативных документов работодателя должно рассматриваться как нарушение трудовой дисциплины.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

1.1. К управлению талями и такелажными работам могут быть допущены лица не моложе 18 лет, специально обученные и аттестованные в соответствии с указанными выше Правилами и имеющие об этом отметку в удостоверении о проверке знаний. 1.2. Грузоподъемные механизмы (тали, лебедки) должны содержаться и эксплуатироваться в соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов" и "Правилами безопасной работы с инструментом и приспособлениями".
1.3. На талях, находящихся в работе, должны быть указаны наименование предприятия, инвентарный номер, грузоподъемность и дата следующего технического освидетельствования.
1.4.Ремонт и обслуживание электроталей должен производить электротехнический персонал с группой не ниже ІІІ. Рабочие основных профессий, которые по роду выполняемой работы связаны с эксплуатацией талей, должны быть обучены смежной профессии по специальной программе. Они должны быть аттестованы в квалификационной комиссии и в удостоверении сделана запись о допуске к выполнению стропальных работ.
1.5. Корпуса электрических талей должны быть заземлены. Корпус кнопочного аппарата управления тали, управляемой с пола, должен быть выполнен из изоляционного материала, либо заземлен не менее чем двумя проводниками, в качестве одного из заземляющих проводников может быть использован тросик, на котором подвешен кнопочный аппарат.
1.6. Пусковые аппараты ручного управления талями должны подвешиваться на стальном тросике такой длины, чтобы можно было управлять механизмом, находясь на безопасном расстоянии от поднимаемого груза. В случае расположения аппарата управления менее чем 0,5м от пола, его следует подвешивать на крючок, укрепленный на тросике на высоте 1-1,5м.
1.7. Электрические тали должны быть оборудованы концевыми выключателями для автоматической остановки механизма подъема грузозахватного органа. При подъеме груза электрическими талями доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться последним для автоматической остановки запрещается.
1.8. Электрические тали должны быть снабжены двумя тормозами: электромагнитным и грузоупорным. Коэффициент запаса торможения электромагнитного тормоза должен быть не менее 1,25, а грузоупорного 1,1. Электрические тали должны быть оборудованы ограничителем грузоподъемности и ограничителем нижнего положения крюковой подвески.
1.9. Механизм подъема ручных талей должен быть снабжен автоматическим грузоупорным тормозом. Тормоз должен обеспечивать плавное опускание груза при вращении тягового колеса под действием силы тяги и автоматическую остановку груза при прекращении ее действия. 1.10. Крепить ручные тали к трубопроводам и их подвескам запрещается .

1.11. Испытания стационарных талей проводится на месте их установки, переносные тали для испытаний подвешиваются к треноге или какой-либо другой конструкции.
1.12. Тали, не реже 1 раза в 12 месяцев, должны подвергаться полному техническому освидетельствованию.
1.13. Внеочередное полное техническое освидетельствование грузоподьемных механизмов должно производиться после их реконструкции, ремонта металлических конструкций механизмов с заменой расчетных элементов или узлов, капитального ремонта или смены механизмов, замены крюка.
1.14. Техническое освидетельствование должен проводить инженерно-технический работник, осуществляющий на предприятии надзор за грузоподъемными механизмами, при участии лица, ответственного за исправное их состояние.
1.15. Статическое испытание грузоподъемных механизмов производится грузом, на 25% превышающим их номинальную грузоподъемность в целях проверки прочности механизмов и отдельных их элементов. При статическом испытании испытательный груз поднимается на высоту 100 мм и удерживается в этом положении 10 мин.
1.16. Грузоподъемный механизм, выдерживающий статическое испытание, подвергается динамическому испытанию.
1.17. Динамическое испытание грузоподъемного механизма должно производиться грузом, на 10% превышающим номинальную грузоподъемность механизма, в целях проверки действия его тормозов.
Коэффициент запаса торможения в зависимости от режима работы и рода привода механизма должен быть 1,5-2,5.
1.18. Динамические испытания заключаются в повторных (не менее 6 раз) подъемах на высоту не менее 1м и опусканиях испытательного груза.
1.19. При динамических испытаниях проверяются тормоза, концевые выключатели, плавность работы грузовой и тяговой цепей. В случае обнаружения набеганий, пропусков или скольжения цепи по звездочке и тяговым колесам тали бракуются.
1.20. При динамическом испытании электроталей работа тормозов должна проверяться раздельно. Для проверки тормозов во время выполнения операций механизмы должны быть не менее 3 раз остановлены в каждом направлении.
1.21. При динамическом испытании талей все операции должны проводиться по 2 раза, при этом должно быть проверено действие ограничителя нижнего положения крюковой подвески.
После окончания испытаний должны проводиться регулировка ограничителя грузоподъемности и проверки его действия.
1.22. При испытаниях талей не должно наблюдаться самопроизвольного опускания груза. При обнаружении трещин, разрывов и деформаций тали бракуются.
1.23. Допускается проведение динамического испытания электрических талей грузом, превышающим на 25% их номинальную грузоподъемность. В этом случае разрешается статическое испытание не проводить.
1.24. Дату и результаты технического освидетельствования грузоподъемного механизма лицо, производившее освидетельствование записывает в паспорт механизма с указанием срока следующего освидетельствования, а также сведения о выполненных ремонтах.

1.25. Перед пуском в работу, после капитального ремонта и периодически, но не реже 1 раза в год должно измеряться сопротивление изоляции электрооборудования тали мегомметром на напряжение 500 В. Сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм.
1.26. Электрооборудование талей, имеющее сопротивление изоляции менее 0,5 МОм должно подвергаться сушке.

2. Требования безопасности перед началом работ.

2.1. Место работы тали должно быть определено так, чтобы было обеспечено пространство, достаточное для обзора рабочей зоны и маневрирования.
2.2. Масса грузов, подлежащих подъему должна быть определена до подъема. Нагрузка на грузоподъемные механизмы не должна превышать их грузоподъемность.
2.3. Для грузов, у которых имеющиеся специальные устройства (петли, цапфы, рамы) предназначены для подъема груза в различных положениях, должны быть разработаны схемы их строповки.
2.4. Состояние талей должно проверяться перед каждым их применением.
2.5. Перед началом производства работ электросталь должна быть осмотрена.
При этом должно быть обращено внимание на их чистоту, наличие смазки, состояние цепей, канатов, зубьев шестерен и звездочек, исправность шплинтов или расклепок на концах главной оси, надежность цепей на звездочках и закрепления каната на барабане, износ поверхности качения ходовых роликов, расстояние между ребордами роликов и крайними кромками монорельсового пути, исправность электромагнитного тормоза электроталей и степень износа фрикционных прокладок: состояние электродвигателей, электропроводки и контактов, аппаратов управления, токоприемника и концевого выключателя, отсутствие заеданий механизмов и проскальзывания цепей, а также на уровень шума, возникающего при работе талей.
Зубья звездочек и шестерен, а также цепи не должны иметь на поверхности трещин, заусенцев и вмятин, пластинчатые цепи должны быть подвижны во всех шарнирных соединениях.
2.6. При обнаружении дефектов, дефектные узлы и детали должны быть заменены до начала производства работ.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. Место производства работ по подъему и перемещению грузов должно быть во время работы хорошо освещено.
При недостаточном освещении место работы, сильном снегопаде, тумане, а также других случаях когда, лицо обслуживающее таль плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз, работа тали должна быть прекращена.
3.2. Подачу электрического напряжения на грузоподъемный механизм от внешней электросети должно осуществляться с помощью вводного устройства, имеющего ручное и дистанционное управление для снятия напряжения.

3.3. Грузовые крюки для грузов свыше 3 т должны быть изготовлены вращающимися, за исключением крюков специального назначения.
Грузовые крюки, из зева которого при работе возможно выпадание съемных грузоподъемных приспособлений должен снабжаться предохранительным замком.
3.4. Подъем груза, на который не разработаны схемы строповки должен производиться в присутствии и под руководством работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.
3.5. Грузы, подвешиваемые к крюку грузоподъемного механизма, должны быть надежно обвязаны канатами, чтобы во время их перемещения исключалось падение отдельных частей (досок, леса, труб и т.д.) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Строповка длинномерных грузов должна выполняться двойным стропом, а в случае вертикального подъема - стропом с предохранительным зажимом.
3.6. В зоне перемещения грузов все проемы должны быть закрыты или ограждены и вывешены предупреждающие знаки безопасности.
3.7. Груз при его перемещении в горизонтальном направлении должен быть предварительно поднят на 0,5м выше встречающихся на пути предметов.
3.8. Опускать грузы разрешается на предварительно подготовленное место, где исключается их падение. Для удобства извлечения стропов из-под груза на месте его установки, под него необходимо уложить прочные прокладки.
3.9. Опускать грузы на перекрытия, опоры и площадки без предварительного расчета прочности конструкции и перегружать их сверх допустимых нагрузок запрещается.
3.10. Оставлять груз в подвешенном состоянии, а также поднимать и перемещать людей грузоподъемными механизмами, не предназначенными для их подъема запрещается. В случае неисправности механизма, когда нельзя опустить груз, место под подвешенным грузом должно быть ограждено и вывешены плакаты "Опасная зона", "Проход закрыт".
3.11. Работа при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах запрещается.
Запрещается производить одновременно подъем или опускание двух грузов, находящихся в непосредственной близости друг от друга.
3.12. Перед подъемом груз необходимо приподнять на высоту не более 300 мм для проверки правильности строповки, равномерности натяжения стропов, устойчивости грузоподъемного механизма и надежности действия тормоза, только после этого груз следует поднимать на требуемую высоту, для исправления строповки груз должен быть опущен.
3.13. Подъем груза необходимо производить плавно, без рывков и раскачивания.
3.14. Все трущиеся части талей должны смазываться не реже 1 раза в месяц.

4. Требования безопасности по окончании работы.

4.1. После окончания работы привести в порядок рабочее место, выключить все электродвигатели механизмов, участвующих в погрузочно-разгрузочных работах,
убрать все приспособления, стропы, вспомогательные канаты и привести в порядок остальной инвентарь, инструмент.
4.2. Об окончании работы доложить руководителю работ.
4.3. Привести в порядок спецодежду, очистить от пыли и грязи, принять душ.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

5.1. При аварии или возникновении аварийной ситуации принять меры, предупреждающие и устраняющие опасность.
5.2. Немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о любом несчастном случае, происшедшем на производстве, о признаках заболевания, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей.
5.3. При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия тока, соблюдая требования электробезопасности, оказать доврачебную помощь и вызвать работника медицинской службы, поставить в известность руководство.
5.4.При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану по телефону 01, руководителю работ и приступить к тушению.
5.5. При происшествии несчастного случая необходимо оказать первую доврачебную помощь пострадавшему, сообщить о случившемся руководству и, при необходимости, вызвать скорую помощь.

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
при эксплуатации электроустановок до 1000 В

Инструкция составлена в соответствии с «Правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок», утв. приказом Минтруда России от 24.07.2013 № 328н.

1. Общие требования безопасности

1.1. При эксплуатации электроустановок до 1000 В работникам необходимо пользоваться данной Инструкцией и иными документами, регламентирующими порядок и правила эксплуатации электроустановок.

1.2. Настоящая Инструкция распространяется на весь персонал.

1.3. Настоящая Инструкция распространяется на электроустановки до 1000 В, включающие в себя:

  • электроприемники;
  • механические устройства включения, отключения;
  • электропроводку;
  • элементы заземления;
  • автоматические устройства защитного отключения;
  • распределительные щиты;
  • осветительные электроустановки.

1.4. К работам по эксплуатации электроустановок до 1000 В допускаются работники:

  • из электротехнического персонала, имеющие III группу по электробезопасности;
  • прошедшие предварительный (перед приемом на работу) и периодические (во время работы) медицинские осмотры и не имеющие противопоказаний;
  • прошедшие инструктаж по охране труда.

1.5. Лица, допущенные к эксплуатации электроустановок до 1000 В, должны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные режимы труда и отдыха.

1.6. При эксплуатации электроустановок до 1000 В возможно воздействие на работающих следующих опасных производственных факторов:

  • поражение электрическим током при прикосновении к токоведущим частям;
  • неисправности изоляции или заземления.

1.7. При эксплуатации электроустановок до 1000 В должны использоваться следующие средства индивидуальной защиты:

  • диэлектрические перчатки;
  • диэлектрический коврик;
  • указатель напряжения;
  • инструмент с изолированными ручками.

1.8. Лица, эксплуатирующие электроустановки до 1000 В, обязаны строго соблюдать правила пожарной безопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения, а также отключающих устройств (рубильников) для снятия напряжения.

1.9. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец несчастного случая обязан немедленно сообщить администрации учреждения. При неисправности электроустановки прекратить работу, снять с нее напряжение и сообщить администрации учреждения.

1.10. В процессе эксплуатации электроустановок персонал должен соблюдать правила использования средств индивидуальной защиты, соблюдать правила личной гигиены, содержать в чистоте рабочее место.

1.11. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции по охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и правил охраны труда.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Проверить отсутствие внешних повреждений электроустановки, наличие и исправность контрольных, измерительных и сигнальных приборов, тумблеров, переключателей и т. п.

2.2. Убедиться в целостности крышек электророзеток и выключателей, электровилки и подводящего электрокабеля.

2.3. Убедиться в наличии и целостности заземляющего проводника корпуса электроустановки.

2.4. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты, отсутствие их внешних повреждений.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Перед включением электроустановки в электрическую сеть при необходимости встать на диэлектрический коврик (если покрытие пола выполнено из токопроводящего материала).

3.2. Не включать электроустановку в электрическую сеть мокрыми и влажными руками.

3.3. Соблюдать правила эксплуатации электроустановки, не подвергать ее механическим ударам, не допускать падений.

3.4. Не касаться проводов и других токоведущих частей, находящихся под напряжением, без средств индивидуальной защиты.

3.5. Наличие напряжения в сети проверять только указателем напряжения.

3.6. Следить за исправной работой электроустановки, целостностью изоляции и заземления.

3.7. Не разрешается работать на электроустановках в случае их неисправности, искрения, нарушения изоляции и заземления.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При появлении неисправности в работе электроустановки, искрении, нарушении изоляции проводов или обрыве заземления прекратить работу и сообщить администрации учреждения. Работу продолжать только после устранения неисправности электриком.

4.2. При обнаружении оборванного электрического провода, свисающего или касающегося пола (земли), не приближаться к нему, немедленно сообщить администрации учреждения, самому оставаться на месте и предупреждать других людей об опасности.

4.3. В случае загорания электроустановки немедленно отключить ее от электросети, а пламя тушить только песком, углекислотным или порошковым огнетушителем.

4.4. При поражении электрическим током немедленно отключить напряжение и при отсутствии дыхания и пульса у пострадавшего сделать ему искусственное дыхание или провести непрямой (закрытый) массаж сердца до восстановления дыхания и пульса, сообщить о несчастном случае администрации учреждения, при необходимости отправить пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Отключить электроустановку от электрической сети. При отключении от электророзетки не дергать за электрический шнур (кабель).

5.2. Привести в порядок рабочее место.

5.3. Убрать в отведенное место средства индивидуальной защиты и тщательно вымыть руки с мылом.

Инструкция по охране труда
при эксплуатации электроустановок до 1000 В

1. Общие требования безопасности

1.1. К работам по эксплуатации электроустановок до 1000 В (установочных, осветительных, нагревательных приборов, технических средств обучения и электрических машин) допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр и инструктаж по охране труда. Неэлектротехническому персоналу, эксплуатирующему электроустановки до 1000 В, прошедшему инструктаж и проверку знаний по электробезопасности, присваивается I квалификационная группа допуска с оформлением в журнале установленной формы с обязательной росписью проверяющего и проверяемого.
1.2. Лица, допущенные к эксплуатации электроустановок до 1000 В, должны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные режимы труда и отдыха.
1.3. При эксплуатации электроустановок до 1000 В возможно воздействие на работающих следующих опасных производственных факторов:
- поражение электрическим током при прикосновении к токоведущим частям;
- неисправности изоляции или заземления.
1.4. При эксплуатации электроустановок до 1000 В должны использоваться следующие средства индивидуальной защиты: диэлектрические перчатки, диэлектрический коврик, указатель напряжения, инструмент с изолированными ручками.
1.5. Лица, эксплуатирующие электроустановки до 1000 В, обязаны строго соблюдать правила пожарной безопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения, а также отключающих устройств (рубильников) для снятия напряжения.
1.6. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец несчастного случая обязан немедленно сообщить администрации учреждения. При неисправности электроустановки прекратить работу, снять с нее напряжение и сообщить администрации учреждения.
1.7. В процессе эксплуатации электроустановок персонал должен соблюдать правила использования средств индивидуальной защиты, соблюдать правила личной гигиены, содержать в чистоте рабочее место.
1.8. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции по охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходи-мости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и правил охраны труда.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1 Проверить отсутствие внешних повреждений электроустановки, наличие и исправность контрольных, измерительных и сигнальных приборов, тумблеров, переключателей и т.п.
2.2 Убедиться в целостности крышек электророзеток и выключателей, электровилки и подводящего электрокабеля.
2.3 Убедиться в наличии и целостности заземляющего проводника корпуса электроустановки.
2.4 Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты, отсутствие их внешних повреждений.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Перед включением электроустановки в электрическую сеть, при необходимости, встать на диэлектрический коврик (если покрытие пола выполнено из токопроводящего материала).
3.2. Не включать электроустановку в электрическую сеть мокрыми и влажными руками.
3.3. Соблюдать правила эксплуатации электроустановки, не подвергать ее механическим ударам, не допускать падений.
3.4. Не касаться проводов и других токоведущих частей, находящихся под напряжением, без средств индивидуальной защиты.
3.5. Наличие напряжения в сети проверять только указателем напряжения.
3.6. Следить за исправной работой электроустановки, целостностью изоляции и заземления.
3.7. Не разрешается работать на электроустановках в случае их неисправности, искрения, нарушения изоляции и заземления.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При появлении неисправности в работе электроустановки, искрении. нарушении изоляции проводов или обрыве заземления, прекратить работу и сообщить администрации учреждения. Работу продолжать только после устранения неисправности электриком.
4.2. При обнаружении оборванного электрического провода, свисающего или касающегося пола (земли), не приближаться к нему, немедленно сообщить администрации учреждения, самому оставаться на месте и] предупреждать других людей об опасности.
4.3. В случае загорания электроустановки, немедленно отключить ее от] электрической сети, а пламя тушить только песком, углекислотным или порошковым огнетушителем.
4.4. При поражении электрическим током, немедленно отключить напряжение и при отсутствии дыхания и пульса у пострадавшего сделать ему искусственное дыхание или провести непрямой (закрытый) массаж сердца до восстановления дыхания и пульса, сообщить о несчастном случае администрации учреждения, при необходимости отправить пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Отключить электроустановку от электрической сети. При отключении от электророзетки не дергать за электрический шнур (кабель).
5.2. Привести в порядок рабочее место.
5.3. Убрать в отведенное место средства индивидуальной защиты и тщательно вымыть руки с мылом.



Просмотров