Инструкция по охране труда для операторов АБЗ, занятых приготовлением асфальто-бетонной смеси. Сборник инструкций для водителей по обеспечению безопасности движения Требования безопасности перед началом работы

Добавлен на сайт:

Настоящая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных , содержащих государственные требования охраны труда, а также Межотраслевых правил по охране труда и предназначена для водителя специального автомобиля, перевозящего опасные грузы, при выполнении им работ согласно профессии и квалификации с учетом условий его работы в конкретной организации.

К опасным грузам относятся:

Взрывчатые материалы (ВМ);

Газы сжатые, сжиженные и растворенные под давлением;

Легковоспламеняющиеся жидкости (ЛВЖ);

Легковоспламеняющиеся твердые вещества (ЛВТ), самовозгорающиеся вещества (СВ); вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой;

Окисляющие вещества (ОК) и органические пероксиды (ОП);

Ядовитые вещества (ЯВ) и инфекционные вещества (ИВ);

Радиоактивные материалы (РМ);

Едкие и (или) коррозионные вещества (ЕК);

Прочие опасные вещества.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К самостоятельной работе на специальном автомобиле, перевозящем опасные грузы, допускаются лица, прошедшие:

Вводный инструктаж;

Инструктаж по пожарной безопасности;

Первичный инструктаж на рабочем месте;

Инструктаж по электробезопасности.

Для выполнения обязанностей водителя специального автомобиля, перевозящего опасные грузы, допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления данной категорией транспорта, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии, достигшие 18-летнего возраста.

1.2. При перевозке особо опасных грузов перевозчик должен получить специальное разрешение.

1.3. Специальное разрешение выдается на срок не более одного года.

За подбор лиц, сопровождающих опасный груз, их инструктаж несут ответственность руководители организаций.

1.4. В обязанности сопровождающего лица входят:

Охрана перевозимого груза;

Инструктаж сотрудников охраны;

Соблюдение правил безопасности при движении груза;

Сдача грузов по прибытии.

1.5. Маршрут перевозки не должен проходить через крупные населенные пункты, зоны отдыха, природные заповедники.

1.6. Требования, предъявляемые к транспортным средствам:

1.6.1. Опасные грузы должны перевозиться только специальными и (или) специально приспособленными для этих целей транспортными средствами, которые должны быть изготовлены в соответствии с действующими нормативными документами (тех. заданием, тех. условиями на изготовление, испытания и приемку) для полнокомплектных специальных транспортных средств и технической документацией на переоборудование (дооборудование) транспортных средств, используемых в народном хозяйстве. При этом упомянутые документы должны учитывать нижеследующие требования к транспортным средствам для перевозки опасных грузов.

1.6.2. Автомобили, систематически используемые для перевозки взрывчатых и легковоспламеняющихся веществ, должны оборудоваться выпускной трубой глушителя с выносом ее в сторону перед радиатором с наклоном. Если расположение двигателя не позволяет произвести такое переоборудование, то допустимо выводить выпускную трубу в правую сторону вне зоны кузова или цистерны и зоны топливной коммуникации.

Топливный бак должен быть удален от аккумуляторной батареи или отделен от нее непроницаемой перегородкой, а также удален от двигателя, электрических проводов и выпускной трубы и расположен таким образом, чтобы в случае утечки из него горючего оно выливалось непосредственно на землю, не попадая на перевозимый груз. Бак, кроме того, должен иметь защиту (кожух) со стороны днища и боков. Топливо не должно подаваться в двигатель самотеком.

1.6.3. В случае разового использования автомобиля для перевозки опасных грузов классов 1, 2, 3, 4 и 5 допускается установка на выходное отверстие выпускной трубы глушителя искрогасительной сетки.

1.6.4. Электрическое оборудование транспортных средств, перевозящих опасные грузы классов 1, 2, 3, 4 и 5, должно удовлетворять следующим требованиям:

Номинальное напряжение электрооборудования не должно превышать 24 В;

Электропроводка должна состоять из проводов, предохраняемых бесшовной оболочкой, не подвергаемой коррозии, и должна быть рассчитана таким образом, чтобы полностью предотвратить ее нагревание;

Электросеть должна предохраняться от повышенных нагрузок при помощи плавких предохранителей (заводского изготовления) или автоматических выключателей;

Электропроводка должна иметь надежную изоляцию, прочно крепиться и располагаться таким образом, чтобы она не могла пострадать от ударов и трения о конструктивные части автомобиля и была защищена от тепла, выделяемого системой охлаждения и отвода отработавших газов;

Если аккумуляторы расположены не под капотом двигателя, то они должны находиться в вентилируемом отсеке из металла или другого материала эквивалентной прочности с изолирующими внутренними стенками;

Автомобиль должен иметь приспособление для отключения аккумулятора от электрической цепи с помощью двухполюсного выключателя (или другого средства), который должен быть расположен как можно ближе к аккумулятору. Привод управления выключателем - прямого или дистанционного - должен находиться как в кабине водителя, так и снаружи транспортного средства. Он должен быть легкодоступным и обозначаться отличительным знаком. Выключатель должен быть таким, чтобы его контакты могли размыкаться при работающем двигателе, не вызывая при этом опасных перегрузок электрической цепи;

Запрещается пользоваться лампами, имеющими цоколи с резьбой. Внутри кузовов транспортных средств не должно быть наружных электропроводок, а электролампы освещения, находящиеся внутри кузова, должны иметь прочную оградительную сетку или решетку.

1.6.5. Автомобили, используемые для перевозки опасных грузов, должны быть оборудованы металлической заземлительной цепочкой с касанием земли на длине 200 мм и металлическим штырем для защиты от статических и атмосферных электрических зарядов на стоянке.

1.6.6. У автомобиля с кузовом типа фургон кузов должен быть полностью закрытым, прочным, не иметь щелей и оборудоваться соответствующей системой вентиляции в зависимости от свойств перевозимого опасного груза. Для внутренней обивки используются материалы, не вызывающие искр, деревянные материалы должны иметь огнестойкую пропитку. Двери или дверь должны оборудоваться замками. Конструкция двери или дверей не должна снижать жесткость кузова.

В тех случаях, когда в качестве покрытия открытых кузовов используется брезент, он должен изготовляться из трудновоспламеняющейся и непромокаемой ткани и прикрывать борта на 200 мм ниже их уровня и должен прикрепляться металлическими рейками или цепями с запорным приспособлением.

1.6.7. Транспортное средство должно иметь сзади по всей ширине цистерны бампер, в достаточной степени предохраняющий от ударов. Расстояние между задней стенкой цистерны и задней частью бампера должно составлять не менее 100 мм (это расстояние отмеряется от крайней задней точки стенки цистерны или от выступающей арматуры, соприкасающейся с перевозимым веществом).

1.6.8. Трубопроводы и вспомогательное оборудование цистерн, установленные в верхней части резервуара, должны быть защищены от повреждений в случае опрокидывания. Такая защитная конструкция может быть изготовлена в форме усиливающих колец, защитных колпаков, поперечных или продольных элементов, форма которых должна обеспечить эффективную защиту.

1.6.9. Автомобили, предназначенные для перевозки опасных грузов, должны иметь следующий исправный инструмент и оборудование:

Набор ручного инструмента для аварийного ремонта транспортного средства;

Огнетушители, лопату и необходимый запас песка для тушения пожара;

Не менее одного противооткатного упора на каждое транспортное средство, размеры упора должны соответствовать типу транспортного средства и диаметру его колес;

Два фонаря автономного питания с мигающими (или постоянными) огнями оранжевого цвета и должны быть сконструированы таким образом, чтобы их использование не могло вызвать воспламенение перевозимых грузов;

В случае стоянки ночью или при плохой видимости, если огни транспортного средства неисправны, на дороге должны устанавливаться фонари оранжевого цвета:

Один перед транспортным средством на расстоянии примерно 10 м;

Другой позади транспортного средства на расстоянии примерно 10 м;

Аптечка и средства нейтрализации перевозимых опасных веществ.

В случаях, предусмотренных в условиях безопасной перевозки и в аварийной карточке, транспортное средство комплектуется средствами нейтрализации перевозимого опасного вещества и средствами индивидуальной защиты водителя и сопровождающего персонала.

1.6.10. Транспортные средства должны оборудоваться номерными, опознавательными знаками и другими обозначениями.

1.6.11. Крепление таблиц системы информации об опасности на транспортных средствах должно производиться с помощью специальных устройств, обеспечивающих их надежную фиксацию.

Таблицы системы информации об опасности должны располагаться спереди (на бампере) и сзади автомобиля, перпендикулярно его продольной оси, не закрывая номерных знаков и внешних световых приборов, а также не выступая за габариты транспортного средства.

1.6.12. Для перевозок опасных грузов применение газогенераторных транспортных средств не допускается.

1.6.13. Транспортные средства, перевозящие опасные грузы, ни в коем случае не должны включать более одного прицепа или полуприцепа.

1.7. Водитель пользуется СИЗ в соответствии с Межотраслевыми правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, утвержденными Приказом Минздравсоцразвития России от 01.06.2009 N 290н. Выдаваемые работникам средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы и обеспечивать безопасность труда. Не допускаются приобретение и выдача работникам средств индивидуальной защиты без сертификата соответствия.

Характеристика выданных СИЗ (номенклатура, срок выдачи и нормы соответствия) устанавливается из личных карточек работников, занятых на определенном рабочем месте.

Нормативные номенклатура и сроки выдачи СИЗ определяются согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других СИЗ.

1.8. При перевозке опасных грузов водитель должен руководствоваться следующими нормативно-правовыми актами:

Постановлением Правительства РФ от 23.10.1993 N 1090 "О Правилах дорожного движения"

Приказом Минтранса РФ от 08.08.1995 N 73 "Об утверждении Правил перевозки опасных грузов автомобильным транспортом";

Приказом Минтранса России от 04.07.2011 N 179 "Об утверждении Порядка выдачи специального разрешения на движение по автомобильным дорогам транспортного средства, осуществляющего перевозку опасных грузов";

Приказом Ростехнадзора от 20.11.2013 N 554 "Об утверждении Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности "Правила безопасности производств хлора и хлорсодержащих сред".

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед выездом водитель автотранспорта для перевозки опасных грузов должен пройти в организации медицинский контроль на выявление в организме наркотических веществ и алкоголя, а также проверку общего физического состояния, пройти дополнительный инструктаж и ознакомиться с маршрутом движения.

2.2. Администрация не имеет права заставлять водителя выезжать, а водитель не имеет права выезжать на автомобиле, если техническое состояние автотранспорта не отвечает техническим условиям и правилам техники безопасности и Правилам дорожного движения.

2.3. Перед выпуском водителя автотранспорта для перевозки опасных грузов механик гаража обязан проверить техническое состояние машины, наличие средств тушения пожара, исправность фонаря-мигалки, устройство для отвода статического электричества, знаков безопасности, а также прохождение водителем медицинского освидетельствования.

2.4. Водитель автотранспорта должен перед выездом проверить его техническое состояние, в частности:

Исправность двигателя;

Исправность тормозов;

Рулевое управление;

Стоп-сигнал;

Указатели поворотов;

Звуковой сигнал;

Отсутствие подтекания масла, воды, топлива;

Устройство для отвода статического электричества;

Состояние глушителя, который должен быть выведен вперед;

Исправность фонаря-мигалки;

Наличие знаков безопасности;

Наличие не менее 2-х огнетушителей;

Приспособления для крепления шлангов;

Крепление болтов карданного вала.

Кроме того, проверить заправку автомобиля топливом, маслом, охлаждающей и тормозной жидкостью, уровень электролита в аккумуляторных батареях.

2.5. Исправность автотранспорта перед выездом на маршрут водитель подтверждает подписью в путевом листе.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Пуск двигателя производится при помощи стартера. Пользоваться пусковой рукояткой разрешается только в исключительных случаях. При этом необходимо соблюдать следующие правила: не включая зажигания, провернуть коленвал, убедиться, что рычаг коробки передач находится в рабочем состоянии. Затем включить зажигание. Пусковую рукоятку проворачивать по кругу снизу вверх, не брать рукоятку "в обхват". При запуске двигателя с ручной регулировкой опережение зажигания устанавливать позднее зажигания. Посторонних лиц к запуску не допускать.

3.2. Контроль за погрузочно-разгрузочными работами опасных грузов возлагается на представителя грузополучателя.

3.3. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами должны проводиться на специально оборудованных постах.

3.4. Перемещение бочек с опасными грузами может осуществляться только по специально устроенными трапам, настилам.

3.5. При перевозке опасных грузов колонной должны соблюдаться следующие требования:

Дистанция между автомобилями должна быть не менее 50 м;

В горных условиях - не менее 300 м;

При видимости менее 300 м перевозка опасных грузов запрещена.

3.6. При перевозке особо опасных грузов стоянка автомашин в населенных пунктах запрещена.

3.7. При перевозке особо опасных грузов колонной из 5 машин должна быть в колонне резервная машина.

3.8. Перевозка и очистка тары производятся в том же порядке, что и перевозка опасного груза.

3.9. Операции по переливу, приему и отпуску этилированного бензина должны быть механизированы.

3.10. Водитель бензовоза должен находиться с наветренной стороны при отключенном двигателе.

3.11. Скорость движения автомобиля (бензовоза) не должна превышать 50 км/ч, а на поворотах - 10 км/ч. Водитель автомобиля - заправщика должен начинать движение только после включения фонаря-мигалки.

3.12. При сливе бензина с машины-заправщика проверить незагроможденность участка, отсутствие открытых источников огня.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Организация грузополучателя (грузоотправителя) разрабатывает планы действий в аварийной ситуации с вручением их водителю или сопровождающему на каждую перевозку и выделяют специальные аварийные бригады.

4.2. В плане действий в аварийной ситуации по ликвидации последствий аварий устанавливается порядок оповещения, прибытия, действия аварийной бригады, перечень необходимого имущества и инструмента и технология их использования.

4.3. При попадании в автотранспортное дорожное происшествие необходимо:

Вызвать инспектора ГИБДД;

Поставить в известность руководство и вызвать аварийную бригаду.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. Водитель автотранспорта после перевозки опасных грузов обязан поставить машину на место, отведенное для ее стоянки. Выключить двигатель, в зимнее время слить воду из системы охлаждения во избежание ее замерзания.

5.2. Очистить машину от грязи, подтянуть болтовые соединения (при необходимости провести дезинфекцию). Добавить, где необходимо, смазку.

5.3. Убрать пусковые приспособления, исключив всякую возможность запуска автомобиля посторонними.

5.4. Если в машине имеются какие-то неисправности - сообщить об этом механику.

____________________________________________________

(полное наименование предприятия с указанием подчиненности)

1. УТВЕРЖДЕНО

Приказ _______________________

(должность работодателя и

_____________________________

наименование предприятия)

_________________ № _________

(число, месяц, год)

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________

2. ДЛЯ РАБОЧЕГО, ЗАНЯТОГО НА РАЗГРУЗКЕ

3. БИТУМА (ГУДРОНА, ДЕГТЯ)

4. 1. Общие положения

1.1. К разгрузке битума допускаются лица не моложе 18 лет, которые признаны медицинской комиссией пригодными для данной работы.

1.2. Рабочий, которого принимают на работу по разгрузке битума (гудрона, дегтя), должен пройти вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии, пожарной безопасности, приемам и способам оказания доврачебной помощи пострадавшим; должен быть ознакомлен под роспись с условиями работы, правилами и льготами за работу во вредных и опасных условиях труда, о правилах поведения при возникновении аварий.

1.3. До начала работы непосредственно на рабочем месте рабочий по разгрузке битума должен пройти первичный инструктаж по безопасным приемам выполнения работ.

О проведении вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте делаются соответствующие записи в Журнале регистрации вводного инструктажа по вопросам охраны труда и Журнале регистрации инструктажей по вопросам охраны труда. При этом обязательны подписи как того, кого инструктировали, так и того, кто инструктировал.

1.4. Рабочий, занятый на работах по разгрузке битума (гудрона, дегтя), после первичного инструктажа на рабочем месте должен на протяжении 2-15 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) пройти стажировку под руководством опытного квалифицированного рабочего, который назначается приказом (распоряжением) по предприятию.

1.5. Повторный инструктаж по правилам и приемам безопасного ведения работы и охраны труда рабочий, занятый разгрузкой битума (гудрона, дегтя), должен проходить:

– периодически, не реже одного раза в квартал;

– при неудовлетворительных знаниях по охране труда не позднее месячного срока;

в связи с допущенным случаем травматизма или нарушением требований охраны труда, которые не привели к травме.

1.6. Рабочий должен использовать спецодежду и спецобувь, предусмотренные Типовыми отраслевыми нормами: костюм брезентовый, полусапоги кожаные нефте масло защитные и рукавицы брезентовые.

Спецодежда и спецобувь должны быть исправны ми и соответствовать росту и размеру рабочего.

1.7. Рабочий, занятый разгрузкой, должен знать и соблюдать технологию работ, последовательность операций и согласованность действий рабочих, что гарантирует безопасность выполнения операций.

1.8. Выгружать битум надо под руководством ответственного лица, которое назначает своим приказом администрация.

1.10. Выгружать битум должны не менее трех рабочих (тракторист или моторист, стропальщик и рабочий) механизированным способом.

1.11. Во избежание ожогов запрещается касаться руками открытых участков паропроводов и битумопроводов.

1.12. Рабочие должны принимать пищу и отдыхать в специальных помещениях, а в холодное время года - в пунктах обогревания, оборудованных в съемных дорожно-бытовых кузовах, передвижных бытовых вагончиках и др.

1.13. Бытовые помещения должны быть обеспечены питьевой водой, умывальником для мытья рук и аптечкой с комплектом необходимых медикаментов для оказания доврачебной помощи.

1.14. Курить разрешается только в специально отведенном и обозначенном месте. Места для курения должны быть отдалены от мест хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.

1.15. Каменноугольные дегти – вязкая жидкость черного цвета со специфическим запахом.

1.16. Токсичные свойства дегтя обусловлены содержанием в нем разных жидких углеводов, которые обладают канцерогенными свойствами. Основными его компонентами являются: нафталин, парафиновые углеводные, бензол, толуол, ксилол.

1.17. Предельно допустимые концентрации (ПДК) в воздухе рабочей зоны:

– нафталин – 20 мг/м 3 – поражает нервную систему, желудочно-кишечный тракт, нервы, слизистые оболочки верхних дыхательных путей, глаза;

– ксилол – 50 мг/м 3 – раздражает слизистые оболочки глаз, носа и горла. Вызывает умопомрачение, сердцебиение, лихорадку; возможны дурнота, рвота;

– бензол – 15,5 мг/м 3 – действует на центральную нервную систему (наркотически, в частности, судорожные действия). Жидкий бензол раздражает кожу;

– толуол ­– 50 мг/м 3 – при высоких концентрациях влияет наркотически.

1.18. Пары и аэрозоли дегтей вызывают раздражение кожи и слизистых оболочек органов дыхания и глаз. При сильном отравлении могут возникать головные боли и рвота. Первая помощь при таком отравлении – вывод рабочего на свежий воздух.

1.19. При случайном попадании дегтя на кожу рук или другие части тела его необходимо удалить с помощью ватного тампона, смоченного вазелиновым маслом или скипидаром, а потом обмыть кожу теплой водой с мылом.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Необходимо привести в порядок спецодежду (застегнуть полы, рукава, волосы убрать под головной убор и т.д.) и, при необходимости, получить дополнительные средства индивидуальной защиты.

2.2. Необходимо проверить исправность инструмента, механизмов и средств индивидуальной защиты.

2.3. Обо всех замеченных неисправностях следует сообщить механику (мастеру). Запрещается работать неисправным инструментом.

2.4. В зимний период перед началом работы площадку для разгрузки необходимо очистить от снега и посыпать песком.

5. 3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Рабочий должен точно выполнять указания руководителя работ.

3.2. Во время разгрузки битума, дегтя, который прибывает железной дорогой, необходимо:

– под колеса вагонов подкладывать специальные башмаки; запрещается подкладывание под колеса других случайных упоров;

– проверить исправность паровой оболочки, вентилей и патрубков цистерн и бункерных полувагонов, надежность присоединения шланга к патрубкам (без пропуска пара). Проверку вести только при закрытом вентиле на паропроводе;

– проверить присоединения подводных шлангов, по которым подается пар в цистерны или бункера полувагонов для подогревания вязких материалов. Соединение должно быть надежным и не пропускать пар.

3.3. Во время разгрузки цистерн под выпускное отверстие необходимо подставлять и надежно закреплять лоток для битума.

3.4. Для подогревания битума, дегтя необходимо использовать пар из паропроводов битумной базы. В случае применения передвижного паросоздателя его может обслуживать только машинист паросоздателя.

3.5. Присоединение шланга для подачи пара к патрубкам следует осуществлять при закрытом вентиле на паропроводе. Работа без запорных вентилей на трубах-шлангах запрещается.

3.6. Во время сливания битума насосами паропроводы должны быть надежно присоединены. Места сливания битума необходимо огородить.

3.7. Одновременно с разогреванием битума, дегтя в цистерне в холодное время перед открытием сливного клапана необходимо тщательно разогреть его извне паром, чтобы не допустить поломки клапана при его открытии.

3.8. Разогревать битум, деготь в цистерне следует до тех пор, пока нижняя часть цистерны на обоих ее торцах не станет теплой (на прикосновение); в противном случае преждевременное открытие сливного клапана и слияние разогретого битума, дегтя из центральной части цистерны значительно задержит разогревание битума, дегтя, который остался возле торцов цистерны.

3.9. В зимнее время после окончания работ трубопроводы необходимо продуть сухим паром или воздухом во избежание конденсации пара и замерзания в них воды.

3.10. Выгружать битум из бункерных полувагонов необходимо так:

– проверить прочность крепления бункеров крюками с обеих сторон;

– продуть паропроводные шланги паром, подсоединить их к патрубкам рубашек бункеров, включить пар и вести подогрев 1-2 ч.;

– по окончании подогревания выключить пар, отъединить паропроводные шланги и продуть их паром;

– чтобы зацепить трос за бункер, одному рабочему надо выйти на раму полувагона с той стороны, где будет вестись разгрузка, и стать рядом с бункером, который будет переворачиваться, вне полосы переворачивания; второму – также со стороны, где проводится разгрузка, на разгрузочной площадке напротив того, который стоит на раме полувагона, вне полосы переворачивания бункера; третий рабочий должен подать под полувагон конец троса рабочему, стоящему на разгрузочной площадке, для передачи тому, который стоит на раме полувагона, который и зацепит конец троса за специальную цапфу на бункере с помощью крюка, который есть на конце троса, после чего сойдет с полувагона с другими рабочими, которые цепляли трос, отойдет к лебедке или трактору;

– по команде “освободить держатель” рабочий с той стороны, где будет проводиться разгрузка, освобождает контровку (при ее наличии) на держателях, рычажным ключом откручивает ходовые винты держателей и снимает крючья их зацепов, потом переходит на сторону, противоположную разгрузке, и выполняет те же самые операции с ходовыми винтами и держателями;

– после этого к крепко закрепленной лебедке или выделенному для разгрузки трактору, размещенному на расстоянии 15 м от разгрузочного полувагона, со стороны, противоположной разгрузке, прикрепить трос к трактору петлей или на лебедку так, чтобы на барабане было не менее двух витков;

– убедившись в отсутствии людей возле полувагона, ответственный за разгрузку должен дать команду “натягивай трос!”, по которой приводится в действие лебедка или трактор, в результате трос натягивается и переворачивает бункер.

В такой же последовательности должны разгружаться все другие бункера полувагона.

3.11. По окончании разгрузки полувагона тем же тросом и с помощью той же лебедки или трактора бункер надо установить в транспортное положение в такой последовательности:

– одному рабочему надо выйти на раму полувагона со стороны, противоположной разгрузке, стать рядом с бункером, который должны поднимать, поданный снизу трос закрепить с помощью крюка на цапфе бункера со стороны лебедки или трактора, сойти с полувагона и отойти на безопасное расстояние;

­– если бункер принимает вертикальное положение, ответственный за разгрузку должен дать команду “Стой!”, по которой вращение лебедки или движение трактора прекращаются; рабочий, который освобождал рамки держателей, со стороны разгрузки надевает крючья и закрепляет их со стороны, противоположной разгрузке, выходит на раму полувагона и переносит трос на другой бункер.

3.12. Летом, если битум в бункерах не застывает до твердого состояния и не вываливается глыбой из бункера, необходимо разогревать всю массу битума до текучего состояния, а потом сливать по широкому лотку.

3.13. Объем лотка должен быть такой, чтобы обеспечить принятие всей массы разогретого в бункере битума без переполнения, так как регулировать слияние при переворачивании бункера невозможно, а при недостаточной вместительности лотка битум или деготь переливаются через борта вагонной рамы на железнодорожные пути.

3.14. Движение людей и проведение любых работ на разгрузочной площадке разрешается только после надежного закрепления держателей всех бункеров с обеих сторон полувагона.

3.15. В случае изменения метеорологических условий (ветер >10 м/сек, туман, снегопад и др.), которые влияют на технику безопасности, разгрузочные работы должны быть прекращены.

3.16. Трос, который применяется для переворачивания, должен быть длиной не менее 25 м и диаметром 15-18 мм без обрывов отдельных струн. Работа с тросом выполняется только в рукавицах.

3.17. Подход к бункерам разрешается только со стороны, противоположной разгрузке.

3.18. Во избежание переворачивания полувагонов запрещается держать одновременно перевернутыми два или больше бункера.

3.19. Запрещается перекачивать вагоны при перевернутых или незакрепленных бункерах.

3.20. Во время выполнения работ по разгрузке битума, дегтя нельзя загрязнять железнодорожное полотно вязкими материалами.

3.21. Запрещается пребывание рабочих на бункерах при их переворачивании или во время перемещения вагона.

3.22. Во время работ с использованием искусственного освещения необходимо пользоваться фонарями во взрывобезопасном исполнении.

Освещение должно быть не менее 50 лк.

3.23. Во время погрузки и разгрузка битума, дегтя в бочках принять меры против раскатывания груза и возможных травм.

3.24. Бочки с битумом укладывают в местах, защищенных от солнечных лучей, в два ряда на торец или горизонтально одна на одну. В последнем случае во избежание раскатывания они должны быть заклинены инвентарными упорами.

3.25. На небольшие расстояния (15-20 м) бочки разрешается перекатывать, то есть толкать руками.

3.26. Выгружать бочки (мешки) весом до 50 кг вручную должны двое рабочих, свыше 50 кг – механизированным способом. Подталкивать бочку руками запрещается. Рабочие не должны находиться сзади бочки, а только сбоку.

6.

7. 4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. После разгрузки битума, дегтя по сигналу ответственного лица следует установить в вертикальное положение бункер, закрепить его, закрыть крышки бункеров, перекрыть кран на паропроводе и отключить шланги от патрубков паровой оболочки.

4.2. В зимнее время после окончания работ трубопроводы необходимо продуть сухим паром или воздухом во избежание конденсации пара и замерзания в них воды.

4.3. Упорядочить рабочее место и механизмы, очистить их от битума, гудрона, дегтя.

4.4. После окончания разгрузки рабочий должен вычистить спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты и положить все в отведенное место.

4.5. Руки, загрязненные битумом или дегтем, рабочий должен протереть керосином, а после этого вымыть горячей водой с мылом. Вымыть лицо или принять душ.

8.

9. 5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. При непредусмотренных маневрах локомотива прекратить разгрузку и выйти из опасной зоны.

5.2. В случае загорания небольшого количества гудрона, дегтя или битума источник пожара необходимо гасить песком, углекислотными и порошковыми огнетушителями, водой, разбрызгивая ее тонкими струйками, паром.

5.3. В случае если быстрая ликвидация пожара собственными силами невозможна, немедленно следует вызвать специальную пожарную команду и сообщить администрации.

5.4. При несчастном случае рабочий должен уметь оказать первую медицинскую помощь, при необходимости, вызвать скорую медицинскую помощь и сообщить администрации.

5.5. При обрыве паропровода необходимо запорным вентилем перекрыть пар и вывести людей из опасной зоны.

________________________ ________________ _________________

(должность руководителя (личная подпись) (фамилия, инициалы)

подразделения

/организации/ - разработчика

СОГЛАСОВАНО:

Руководитель (специалист)

службы охраны

труда предприятия ______________ _______________

Юрисконсульт ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Главный технолог ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, указанных в разделе 2 настоящего документа, а также межотрас-левых правил по охране труда при эксплуатации промышленного транспорта, "Правил дорожного движения Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, № 18, ст. 1985), "Правил перевозки опасных грузов автомобильным тран-спортом", утвержденных приказом Минтранса России от 8 августа 1995 г., зарегистрированных Минюстом России 18 декабря 1995 г. № 997, и предназначена для водителей грузовых автомобилей при управлении и обслуживании грузовых автомобилей согласно профессии и квалификации (далее - водителей).
Общие требования безопасности
1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие удостоверение на право вождению грузовых автомобилей, не имеющие противопоказаний по полу при выполнении отдельных работ перед допуском к самостоятельной работе, должны пройти:
- обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
- обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
2. Водители обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
- движущиеся машины, механизмы и их подвижные части; повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
- повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте; эмоциональные перегрузки.
3. Для защиты от механических воздействий и загрязнений водители обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно комбинезон хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.
4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, водители обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
5. В процессе повседневной деятельности водители должны:
- применять в процессе работы машины и механизмы по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
- поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
- быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
6. Водители обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении со-стояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
Требования безопасности перед началом работы
1. Перед началом работы водитель обязан:
- получить задание на выполнение работ и путевой лист, проверить правильность его заполнения;
- пройти инструктаж по специфике предстоящих работ и предрейсовый медицинский осмотр;
- надеть спецодежду и спецобувь установленного образца.
2. После получения наряда-задания водитель обязан:
- проверить наличие медицинской аптечки, огнетушителей и комплекта инструментов;
- в целях обеспечения безопасной и бесперебойной работы на линии проверить техническое состояние автомобиля, обратив внимание на исправность шин, тормозов, рулевого управления, болтов крепления карданного вала, исправность проводки, фар, стоп-сигнала, указателей поворотов, звукового сигнала, контрольно-измерительных приборов, зеркал заднего вида;
- произвести ежесменное техническое обслуживание и заправку автомобиля топливом, маслом, водой, антифризом (в холодное время года) и тормозной жидкостью, проверить уровень электролита в аккумуляторной батарее;
- после заправки автомобиля топливом и маслом вытереть насухо все части машины, испачканные нефтепродуктами. Пролитые во время заправки горюче-смазочные материалы убрать с помощью ветоши, песка или опилок;
- проверить работоспособность и исправность двигателя на холостом ходу, осветительных и контрольно-измерительных приборов, а также проверить на малом ходу работу тормозов и рулевого управления;
- предъявить автомобиль ответственному за выпуск технически исправных машин из гаража (механику) и получить отметку в путевом листе о технической исправности автомобиля.
3. Водитель не должен выезжать на линию при следующих нарушениях требований безопасности:
- неисправностях механизмов и систем, при которых запрещается эксплуатация автомобиля;
- несоответствии характеристик автомобиля характеристикам груза по объему, грузоподъемности, длине и другим параметрам;
- отсутствии или неисправности осветительных приборов, зеркал заднего вида, сигнального устройства, огнетушителей.
Обнаруженные нарушения следует устранять собственными силами, а при невозможности сделать это водитель обязан сообщить о них лицу, ответственному за содержание автомобиля в исправном состоянии, а также лицу по надзору за безопасной экс-плуатацией автомобилей.
Требования безопасности во время работы
1. По прибытии на объект, указанный в путевом листе, водитель обязан:
- явиться к руководителю работ, в распоряжение которого направлен, предъявить путевой лист и удостоверение о проверке знаний безопасных методов труда, получить производственное задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;

Ознакомиться с местом погрузки и разгрузки, убедиться в безопасности и удобстве подъездов, в достаточной освещенности площадки;
- обратить внимание на качество дорожного покрытия и его состояние (наличие выбоин, луж, штырей, арматуры, а в холодное время года - снега и льда).
2. Во время работы водитель автомобиля обязан:
- выполнять маневрирование, только предварительно убедившись в безопасности маневра для окружающих пешеходов и в отсутствии помех для других транспортных средств;
- перед подачей транспортного средства назад водитель должен убедиться в отсутствии людей и препятствий для движения. При ограниченной обзорности водитель должен прибегнуть к помощи сигнальщика, находящегося вне транспортного средства;
- перед выходом из кабины автомобиля выключить двигатель, включить стояночный тормоз и первую передачу, вынуть ключ из замка зажигания, а после выхода из кабины запереть дверцы;
- убедиться в отсутствии движущихся транспортных средств в попутном и встречном направлениях прежде чем выйти из кабины на проезжую часть;
- подавать автомобиль при сцепке к прицепу на минимально возможной скорости;
- осуществлять сцепку автопоезда в одиночку в исключительных случаях с соблюдением указанной последовательности операций: затормозить прицеп стояночным тормозом; проверить исправность буксирного устройства; подложить упоры под задние колеса прицепа; сцепить автомобиль и прицеп; закрепить страхо-вочный трос прицепа за поперечину рамы автомобиля; соединить разъемы гидравлической, пневматической и электрической систем автомобиля и прицепа;
- находясь на линии, периодически проверять исправное состояние прицепа и буксирного устройства;
- при необходимости разгрузки самосвала у откоса, оврага или обрыва и отсутствии колесоотбойного бруса устанавливать его не ближе 1 м от края обрыва;
- при управлении автомобилем с цистерной, заполненной менее чем на 3/4 ее объема, снижать на поворотах скорость до минимальной.
3. Перед заправкой топливом газобаллонного автомобиля следует убедиться в отсутствии людей в кабине, выключить двигатель, избегать попадания газа на открытые участки кожи (для исключения обморожения в результате испарения газа), перед включением зажигания и пуском двигателя в течение 3 мин. держать капот открытым до полного выветривания газа.
4. Перед постановкой газобаллонного автомобиля на крытую стоянку или при техническом обслуживании необходимо закрыть вентиль баллона и выработать весь газ из системы питания.
5. Для заливки горячей воды при разогреве двигателя следует использовать специальные ведра с носиком в верхней части, создающим направленную струю. При разогреве двигателя при помощи пара или горячего воздуха шланг необходимо присое-динить к горловине радиатора и надежно закрепить.
6. После использования калорифера для прогрева двигателя кабину автомобиля следует проветрить для удаления продуктов сгорания.
7. При выполнении ремонтных работ водитель обязан выключить двигатель, затормозить автомобиль стояночным тормозом и включить первую передачу.
8. При остановке на уклоне необходимо подложить под колеса не менее чем два противооткатных упора.
9. Неисправности системы питания следует устранять только после охлаждения двигателя, а засорившиеся топливопроводы и жиклеры продувать с помощью насоса.
10. Перед подъемом автомобиля домкратом следует удалить пассажиров из кабины, затормозить автомобиль стояночным тормозом, подложить противооткатные упоры под колеса, не подлежащие подъему, выровнять площадку под домкрат и подложить под него широкую подкладку из древесины.
11. Выполняя работы, связанные со снятием колес, водитель обязан подставить козелки, а под неснятые колеса - подложить противооткатные упоры.
12. При накачивании шины колеса, снятого с автомобиля, следует пользоваться приспособлением, предохраняющим от удара при выскакивании стопорного кольца.
13. Для выполнения работ под поднятым кузовом самосвала необходимо закрепить кузов специальными страховочными упорами.
14. Водителям запрещается:
- перевозить пассажиров в кузове необорудованного автомобиля и без соответствующей записи в путевом (маршрутном) листе;
- управлять автомобилем в нетрезвом состоянии;
- ставить газобаллонный автомобиль на длительную стоянку с открытыми вентилями баллонов и системы питания;
- использовать камеры для заливки горячей воды при подогреве двигателя;
- применять для разогрева двигателя газовые горелки, не оборудованные сигнальными устройствами и устройствами, автоматически отключающими подачу газа при его утечке или погасании горелки;
- пользоваться прямой передачей во время длительного спуска;
- двигаться на крутом спуске с выключенным сцеплением или передачей;
- закреплять страховочный канат или цепь прицепа за крюк буксирного устройства;
- буксировать порожним автомобилем груженый прицеп;
- применять в качестве козелков и подставок для автомобиля со снятыми колесами случайные предметы (камни, доски, бочки, диски колес и т.п.);
- отдыхать или спать в кабине автомобиля с работающим двигателем;
- осуществлять движение транспортного средства с поднятым кузовом;
- допускать к ремонту транспортного средства посторонних лиц.
15. Запрещается выполнять работы по ремонту и обслуживанию автомобиля под приподнятым кузовом самосвала, а также во время погрузочно-разгрузочных работ и в случае установки автомобиля в опасной зоне действующих грузоподъемных механизмов.
16. При производстве погрузочно-разгрузочных работ водитель обязан выйти из кабины автомобиля и наблюдать за правильностью погрузки или разгрузки автомобиля. Погрузку и разгрузку грузов, а также их крепление на автомобиле следует осуществлять силами и средствами грузоотправителей, грузополучателей или специализированных организаций с соблюдением правил техники безопасности. Водитель обязан проверить соответствие укладки и надежность крепления груза на транспортном средстве, а в случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза - потребовать от грузоотправителя устранить их.
Погрузка прицепа должна осуществляться с передней части, а разгрузка - с задней части во избежание его опрокидывания.
17. При размещении автомобилей на погрузочно-разгрузочных площадках расстояние между автомобилями, стоящими друг за другом (в колонну), должно быть не менее 1 м, а между автомобилями, стоящими в ряд, - не менее 1,5 м. Если автомобили устанавливаются для погрузки или разгрузки вблизи здания, то между зданием и задним бортом автомобиля должен соблюдаться интервал не менее 1,5 м. Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно быть не менее 1 м.
18. При загрузке кузова автомобиля навалочным грузом он должен укладываться не выше борта кузова (стандартного и наращенного) и должен располагаться равномерно по всей площади пола.
Штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, необходимо увязывать крепкими исправными канатами.
19. Ящики, бочки и другой штучный груз должны быть уложены плотно, без промежутков, укреплены или увязаны так, чтобы при движении (резком торможении, движении с места и крутых поворотах) они не могли перемещаться по полу кузова. При наличии промежутков между местами груза следует вставлять между ними прочные деревянные прокладки и распорки.
При укладке грузов в катно-бочковой таре в несколько рядов их накатывают по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом устанавливают пробкой вверх. Каждый ряд должен укладываться на прокладках из досок с подклинкой всех крайних рядов.

20. Грузы, превышающие габариты грузовой платформы автомобиля по длине на 2 м и более (длинномерные грузы), должны перевозиться на автомобилях с прицепами-роспусками, к которым грузы должны надежно крепиться.
При погрузке длинномерных грузов (труб, рельсов, бревен и др.) на автомобиль с прицепом-роспуском необходимо оставлять зазор между щитом, установленным за кабиной автомобиля, и торцами груза для того, чтобы на поворотах груз не цеплялся за щит. Для предупреждения перемещения груза вперед при торможении и движении под уклон груз должен быть надежно закреплен.
Запрещается перевозить грузы с концами, выступающими за боковые габариты автомобиля, загораживать грузом двери кабины водителя, располагать длинномерные грузы выше стоек.
21. При эксплуатации автомобиля в неблагоприятных атмосферных условиях водитель обязан:
- во время тумана, сильного снегопада или дождя сбавить скорость, и не обгонять транспортные средства, движущиеся в попутном направлении;
- не открывать резко дроссельную заслонку и избегать быстрых поворотов рулевого колеса;
- трогаться с места на обледеневшей дороге на одной из низших передач при слабо открытой дроссельной заслонке;
- при спуске с уклона торможение выполнять двигателем и притормаживать рабочим тормозом;
- двигаться по льду рек, водоемов только в случае наличия разрешения службы безопасности движения и по специально оборудованным съездам и дорогам, обставленным вехами и имеющим указатели и дорожные знаки;
- при остановке или стоянке транспортного средства в условиях недостаточной видимости включать габаритные или стояночные огни.
Требования безопасности в аварийных ситуациях
1. При выходе из строя деталей или агрегатов движущегося автомобиля необходимо отвести транспортное средство на обочину или на край проезжей части дороги, выключить двигатель, включить первую передачу и стояночный тормоз, подложить под колеса противооткатные упоры и установить на расстояние 15-30 м позади него знак аварийной остановки.
2. В случае возгорания топлива или перевозимого груза водитель должен погасить огонь при помощи огнетушителей, кошмы, брезента, песка и других подручных средств.
При невозможности самостоятельной ликвидации пожара водитель должен вызвать пожарную охрану в установленном порядке и сообщить руководителю работ.
3. При дорожно-транспортном происшествии водитель, причастный к нему, обязан:
- без промедления остановиться и не трогать с места транспортное средство, а также другие предметы, имеющие отношение к происшествию;
- сообщить о случившемся руководителю работ, записать фамилию и адреса очевидцев происшествия и ожидать прибытия работников ГИБДД;
- если невозможно движение других транспортных средств, освободить проезжую часть, предварительно зафиксировав положение транспортного средства и относящихся к дорожно-транспортному происшествию предметов и следов.

Требования безопасности по окончании работы
1. По окончании работы водитель обязан:
- сдать путевой лист и проверить вместе с механиком автомобиль после возвращения с линии;
- в случае необходимости оставить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению;
- выключить двигатель;
- при безгаражном хранении автомобиля в зимнее время слить воду из радиатора и двигателя, затянуть рычаг стояночного тормоза;
- закрыть кабину на замок;
- сообщить руководителю работ или ответственному за содержание автомобиля в исправном состоянии о всех неполадках, возникших во время работы.

03.06.2014 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для рабочего, занятого на дорожном строительстве. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К выполнению работ по дорожном строительстве допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие обучение по соответствующей программе, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работы и допущенные к самостоятельной работе в установленном порядке.

Перед допуском к самостоятельной работе рабочий, занятый в дорожном строительстве (в дальнейшем – “рабочий”), должен пройти стажировку в течение 2-14 смен в зависимости от характера работы (квалификации работника) под руководством специально назначенного лица.

2. К работе с использованием электроинструмента допускаются рабочие, прошедшие после соответствующей подготовки проверку знаний и имеющие допуск к выполнению работ с применением этого инструмента.

Лица, допускаемые к работе с электроинструментом класса I, должны иметь группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса – I группу по электробезопасности.

3. Рабочий, который по роду своей работы должен выполнять строповку грузов, допускается к строповке грузов после прохождения обучения по соответствующей программе, проверке теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работы и получения удостоверения стропальщика.

4. Периодический медицинский осмотр рабочий проходит в порядке, установленном Минздравом.

Книги по охране труда в издательствах , «Альпина Паблишер» , 1С Интерес , «Бамбук» (Украина), Yakaboo (Украина), «Букля» (Украина)

Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)

5. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда рабочий должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

Внеочередную проверку знаний по вопросам охраны труда рабочий должен проходить в следующих случаях;

при перерыве в работе по специальности более одного года;

при переходе с одного предприятия на другое;

по требованию органов государственного надзора и контроля;

при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;

при грубом нарушении требований и норм охраны труда;

при введении в эксплуатацию нового оборудования.

6. Рабочий должен пройти инструктажи по охране труда:

при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;

при введении в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним; замене или модернизации оборудования; нарушении рабочим нормативных, правовых актов (документов) по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению; по требованию государственных органов надзора и контроля; вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия; при перерывах в работе более чем 6 месяцев; поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах – внеплановый.

7. Рабочий должен:

знать требования, изложенные в технологических картах, инструкциях (паспортах) заводов-изготовителей электроинструмента, дорожного строительства и инструкции по охране труда;

иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ, и знать основные способы защиты от их воздействия: недостаточная освещенность рабочей зоны, пониженная или повышенная температура воздуха рабочей зоны, повышенная концентрация вредных веществ, повышенная загазованность воздуха рабочей зоны, острые кромки оборудования и инструмента, движущиеся машины и механизмы.

знать требования электро- и взрывопожаробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

Костюм х/б с водоотталкивающей пропиткой Ву – 12 мес.

Головной убор – 12 мес.

Ботинки кожаные Ми – 12 мес.

Рукавицы комбинированные Ми – до износа;

Жилет сигнальный – 6 мес.

Очки защитные – до износа;

Зимой дополнительно:

Куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

Брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

Сапоги кирзовые утепленные на кожаной подошве СлТн30 – 24 мес.

Подшлемник зимний Тн – до износа;

уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

8. Рабочий не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

9. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить непосредственному руководителю работ, который обязан:

организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт;

сообщить о случившемся руководителю подразделения;

сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает ни здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.

10. Рабочий должен оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

11. Рабочий несет ответственность за:

выполнение требований технологических карт, инструкций (паспортов) заводов изготовителей электроинструмента, выполнения дорожно-строительных работ и инструкции по охране труда, правил электро- и взрывопожаробезопасности;

соблюдение установленного порядка производства работ;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

исправность и сохранность используемого инструмента и приспособлений;

аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия рабочего, нарушающего требования технологических карт, инструкций (паспортов) заводов-изготовителей электроинструмента, выполнения дорожно-строительных работ и инструкции по охране труда.

12. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных документов по охране труда рабочий привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым кодексом.

13. Рабочий, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается в этот день к работе.

14. Рабочий обязан выполнять работу, обусловленную трудовым договором.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

15. Организация рабочего места рабочего, занятого на дорожном строительстве, должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

16. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть хорошо освещены, освобождены от посторонних предметов и иметь основание, обеспечивающее устойчивость подъемно-транспортного оборудования, складируемых материалов и транспортных средств .

17. Движение транспортных средств в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должно быть организовано по схеме, утвержденной администрацией предприятия (организации), с установкой соответствующих дорожных знаков, а также знаков, принятых на дорожном строительстве. В темное время суток и во время тумана по внешним контурам ограждений и на дорожно-сигнальных знаках необходимо вывесить сигнальные красные фонари.

18. При применении такелажных и других приспособлений (блоков, талей, строп) необходимо проверить их исправность и работу производить только при наличии допуска к стропальным и монтажным работам.

19. Для предупреждения о возможной опасности в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть установлены (вывешены) знаки безопасности.

20. Движущиеся и вращающиеся части производственного оборудования, грузоподъемных механизмов должны быть ограждены или снабжены другими средствами защиты и окрашены в сигнальные цвета, если они являются источником опасности.

21. На месте производства работ по дорожному строительству и погрузочно-разгрузочных работ не допускается пребывание лиц, не имеющих прямого отношения к проводимой работе.

22. Рабочий перед началом работы должен:

надеть и привести в порядок спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

ознакомиться с порядком и способом проведения работ;

убедиться в отсутствии посторонних предметов на месте проведения работ и, при необходимости, привести в порядок рабочее место и проходы;

проверить наличие и исправность инвентаря и инструмента;

убедиться в наличии и исправности средств пожаротушения. Пожарный инвентарь должен быть размещен в специально отведенных для него местах. К средствам пожаротушения должен быть обеспечен свободный доступ.

23. Колодцы подземных сооружений, находящиеся в зоне работы, должны быть тщательно закрыты.

24. Запрещается рабочему садиться и выходить из автомашины, открывать и закрывать борта, производить разгрузку материалов до полной остановки автомашины и предупреждения водителя автомобиля .

25. На территории стройплощадки рабочий должен выполнять следующие правила:

быть внимательным к сигналам, применяемым к выполнению погрузочно-разгрузочных работ;

не находиться под поднятым грузом;

проходить только в местах, предназначенных для прохода и обозначенных указателями;

не перебегать пути впереди движущегося транспорта;

не заходить за ограждения опасных зон;

места, где проходят работы на высоте, обходить на безопасном расстоянии, исключающем случайное падение предметов с высоты;

не прикасаться к электрооборудованию и электропроводам, не снимать ограждений и защитных кожухов с токоведущих частей оборудования;

не устранять самим неисправности электрооборудования.

Глава 3. Требования по охране труда во время работы

26. Очистку кузовов самосвалов необходимо производить с земли лопатами с удлиненными рукоятками или скребками.

27. Разгрузку смеси производить после предварительного предупреждения рабочих, занятых на укладке. Ручная переноска горячего асфальта совковыми лопатами допускается до 8 м. Переброска горячей массы запрещается.

Подачу горячего асфальта на расстояние свыше 8 м необходимо производить на носилках, огражденных бортами с трех сторон (высотой не менее 8 см) и тачками с разгрузкой опрокидыванием вперед. Запрещается работать стоя на горячей смеси при ее укладке.

28. Работы на ломке асфальтобетонного покрытия должны производиться отбойными молотками с обязательным применением защитных очков. При работе с применением кувалды, топора, зубила и клиньев рукоятки их должны быть надежно укреплены.

29. Затирку пористых мест на покрытии не допускается производить со стороны движения катка.

30. Перенос бордюрных камней разрешается только одновременно четырьмя рабочими с помощью двух пар клещей. Перемещение бордюра волоком вручную с помощью крюков запрещается. Обсадку бордюрных камней трамбовкой разрешается производить только через деревянную прокладку.

31. Запрещается проходить между катками во время их работы. При работе нескольких катков одного за другим необходимо соблюдать между ними дистанцию не менее 5 м для легких и 10 м для тяжелых катков.

32. При работе автогудронаторов и заливщиков швов и трещин необходимо:

при наборе вяжущих материалов надежно присоединять шланг к всасывающему патрубку специальными зажимами (хомутами);

при разливе битуминозных материалов запрещается находиться людям на расстоянии ближе 10 м от распределительных труб и шлангов. Площадки заливки трещин и разлива битума должны быть ограждены.

33. При доставке бетона в автосамосвале необходимо соблюдать следующие требования:

в момент подхода самосвала все рабочие должны находиться на обочине, противоположной той, на которой происходит движение;

не разрешается подходить к самосвалу до полной его остановки, стоять у бункера укладчика и находиться под поднятым кузовом в момент разгрузки самосвала;

поднятые кузова следует очищать от налипших кусков бетона совковой лопатой или скребком с длинной рукояткой, стоя на земле. Стоять на колесах и бортах самосвала запрещается.

34. При подаче бетонной смеси стреловыми кранами в бадьях последние укрепляются и загружаются так, чтобы не произошла их произвольная разгрузка. Неисправные и непроверенные бадьи использовать для подачи бетона запрещается. Рабочий, открывающий бадьи, должен находиться на прочном огражденном настиле. При выгрузке бетонной смеси из бадьи расстояние от низа бадьи до поверхности, на которую выгружают, не должно превышать 1 м.

35. При транспортировке бетонной смеси ручными тележками (на мелких работах) необходимо устраивать катальные ходы, которые должны систематически очищаться от бетона и грязи.

36. При работе с вибраторами, рукоятки вибраторов должны быть снабжены амортизаторами, отрегулированными так, чтобы амплитуда вибрации рукояток не превышала норм для ручного инструмента.

37. Питание вибратора производиться от сети при помощи шлангового провода. Для предотвращения повреждений проводов. Их необходимо подвешивать. Во избежание нарушения контактов при случайных рывках провода он должен быть привязан к вибратору на расстоянии 20-30 см от конца с образованием небольшой петли.

38. При уплотнении бетонной смеси переносным вибратором запрещается прижимание вибраторов руками к поверхности. Ручное перемещение вибраторов производить только при помощи гибких тяг.

39. При перерывах в работе и при переходе рабочего с одного места на другое вибратор должен быть отключен.

40. При открывании бортов грузового автомобиля вначале необходимо открыть задний борт, а затем боковые. Рабочие должны находиться сбоку открываемого борта. Запрещается открывать борта, если в кузове находятся люди.

41. При перевозке грузовым автомобилем штучного камня и бордюра они должны быть размещены по всей площадке кузова автомобиля равномерно. Перевозка людей в кузове вместе с камнем и бордюром запрещается.

42. При распределении автогудронаторами жидких вяжущих материалов (битумов, эмульсий, дегтей), при устройстве или ремонте черных дорожных одежд методом смещения, пропитки или поверхностных обработок, а также для устройства дорожных оснований и нижнего слоя асфальтобетонного покрытия необходимо соблюдать следующие требования:

проверить перед началом работы систему битумопроводов, кранов и распределителей , опробовать насос, осмотреть сопла распределителей и прочистить их, проверить наличие огнетушителей, электроосвещения и звуковой сигнализации;

установить автогудронатор при наполнении цистерны, на горизонтальной площадке затормозить и проверить напорный шланг и надежность его присоединения к всасывающему патрубку, а также не засорен ли фильтр в приемной трубке;

наполнить цистерну только через фильтр при малых и средних оборотах насоса;

запрещается наливать в цистерну горячий материал при наличии в ней жидкости (воды или растворителя), разжижать вяжущий материал в цистерне, а также находиться под наполненной цистерной;

проверить при выезде с базы надежность крепления распределительных труб и ручного распределителя;

проверить перед зажиганием форсунки надежность присоединения топливопровода, исправность подачи топлива и давление в топливном баке, отсутствие капель и подтеков битума в топке;

при зажигании форсунки топливо подавать сначала слабой струей, постепенно увеличивая его подачу до нормальной;

зажигание форсунки производить только при помощи факела (запальника) с длинной ручкой (1,5-2,0) м., при этом розжиг и регулировку форсунки производить находясь сбоку. Запрещается оставлять без надзора работающую систему подогрева. До начала разлива вяжущего материала необходимо погасить форсунки и закрыть вентили трубопровода подачи топлива.

43. При разливе битума из распределительного шланга рабочему запрещается находиться ближе 15 м от места разлива. При перерывах в работе сопло распределительной трубы должно быть опущено вниз.

44. Во избежание ожогов запрещается прикасаться руками без рукавиц к крышкам гудронатора и битумного котла, к ручкам распределительной трубы и другим горячим металлическим деталям.

45. Если битум переливается через верх битумного котла, необходимо погасить горелку или залить водой топку котла (при разогреве твердым топливом).

46. При производстве ремонтных работ с использованием передвижных (ручных) битумных котлов и гудронаторов необходимо соблюдать следующие требования:

котел нужно устанавливать не ближе 50 м от места работы с учетом преобладающего направления ветра, чтобы предохранить рабочих от действия дыма и паров, образующихся при разогреве;

загружать котел следует постепенно и осторожно, не бросая кусков битума и подогретый материал, во избежание ожогов брызгами битума. Не разрешается загружать котел более чем на три четверти его объема;

если битум вспениться и переливается через крышку битумного котла, нужно немедленно погасить горелку или залить топку водой (при разогреве на твердом топливе);

при воспламенении битума в котле быстро закрыть крышку;

забор битума из котла производить с помощью насоса ручного прицепного гудронатора, запрещается наполнять гудронатор ковшами, ведрами и другими емкостями;

запрещается прикасаться руками к крышкам котла гудронатора и битумного котла;

во время работы гудронаторов следить за состоянием кранов, вентилей и других соединений, в случаях обнаружения в них течи битума прекратить работу и устранить неисправность;

при разливе битума из распределительного шланга необходимо следить, чтобы в зоне, где производится разлив не находились люди. Во время перерыва в разливе сопло распределительной трубы опустить на землю.

47. На каждом гудронаторе и заливке швов должен быть огнетушитель.

48. При пользовании переносной горелкой необходимо соблюдать осторожность, пользоваться ее вблизи легковоспламеняющихся материалов запрещается.

49. Площади заливки трещин и розлива битума должны быть ограждены.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

50. По окончании работы рабочий должен:

привести в порядок место производства работ;

собрать погрузочно-разгрузочный инвентарь и инструмент в предназначенное для этих целей место;

сообщить непосредственному руководителю работ о недостатках, выявленных при работе;

снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты в специально отведенном месте;

выполнить гигиенические процедуры.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

51. При возникновении пожара вблизи места производства работ рабочий должен:

немедленно прекратить работу;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

если невозможно устранить пожар собственными силами, сообщить непосредственному руководителю работ и вызвать пожарную охрану.

58. При несчастном случае (травмирование, поражение электрическим током, отравление, ожог, внезапное заболевание) рабочий обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

Настоящая инструкция по охране труда для водителя при перевозке опасных грузов доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкции по охране труда для водителя при перевозке опасных грузов подготовлена на основе СП 12-135-2003 «Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда», содержащего отраслевую типовую инструкцию по охране труда — ТОИ Р-15-031-97, с учетом требований действующих законодательных и нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и предназначена для водителя при перевозке опасных грузов (далее — водителя) при выполнении им работ согласно профессии и квалификации.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция устанавливает порядок перевозки опасных грузов автомобильным транспортом по улицам городов, населенных пунктов, автомобильным дорогам общего пользования.
1.2. К опасным грузам относятся:
— взрывчатые материалы;
— сжатые газы;
— ЛВЖ И ГЖ;
— ядовитые вещества;
— радиоактивные материалы;
— едкие коррозионные материалы.
1.3. На перевозку опасных грузов должна иметься лицензия.
1.4. При перевозке особо опасных грузов грузополучатель и отправитель должны получить разрешение от органов внутренних дел.
1.5. Разрешение выдается на одну или несколько идентичных перевозок, на партию грузов, но не более, чем на 6 месяцев.
Перевозка особо опасных грузов допускается при надлежащей охране.
1.6. За подбор лиц, сопровождающих опасный груз, его инструктаж несут ответственность руководители организаций.
1.7. В обязанности ответственного входят:
— охрана перевозимого груза;
— инструктаж сотрудников охраны;
— соблюдение правил безопасности при движении груза;
— сдача грузов по прибытии.
1.8. Маршрут перевозки не должен проходить через крупные населенные пункты, зоны отдыха, большие промышленные предприятия, природные заповедники.
1.9. Маршрут движения должен быть согласован с работниками ГИБДД.
1.10. К работе в качестве водителя для перевозки опасных грузов допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение и инструктаж на право работы, а также имеющие I квалификационную группу по электробезопасности.
1.11. Компоновка автотранспорта для перевозки ЛВЖ И ГЖ должна отвечать следующим требованиям:
— конструкция должна обеспечивать безопасность работы обслуживающего персонала;
— должны иметь устройства для отвода статического электричества при их заливе (сливе) и в движении;
— выпускная труба двигателя автоцистерны должна быть вынесена в правую сторону вперед.
К конструкция выпускной трубы должна обеспечивать возможность установки потребителем искрогасителя;
— комплектуют средствами пожаротушения (два порошковых огнетушителя);
— должны быть размещены два знака «опасность», мигающий фонарь красного цвета, кошма, емкость для песка массой 25кг;
— на боковых сторонах и сзади должна иметься надпись «огнеопасно»;
— присоединительные устройства рукавов должны быть изготовлены из материалов, не создающих искрения при ударах;
— электропроводку, находящуюся в зоне цистерны прокладывают в местах, защищенных от механических воздействий. Места подсоединения проводов должны быть закрыты;
— должны быть таблицы с краткой инструкцией по эксплуатации и техники безопасности, а также предупредительные надписи, принципиальные гидравлические и кинематические схемы;
— с левой стороны (по ходу движения) должна быть табличка с предупреждающей надписью: «при наливе и сливе топлива автоцистерна должна быть заземлена»;
— должны быть установлены опознавательные знаки (опасный груз) ввиде прямоугольника размером 690×300 мм, правая часть которого размером 400×300 мм окрашена в оранжевый, а левая в белый цвет с каймой черного цвета шириной 15 см;
— для удобства работы обслуживающего персонала автотранспорт должен быть оборудована лестницами и площадками;
— должен быть оборудован устройством для хранения рукавов во время передвижения, ящиками для укладки запасных частей, специнструмента и принадлежностей;
— для предотвращения повышения давления в цистерне должно применяться дыхательное устройство;
— рукава для топлива должны быть маслобензостойкими и антистатическими.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед выездом водитель автотранспорта для перевозки опасных грузов должен пройти в организации медицинский контроль на выявление в организме наркотических веществ и алкоголя, а также общего физического состояния, пройти дополнительный инструктаж и ознакомиться с маршрутом движения.
2.2. Администрация не имеет права заставлять водителя, а водитель не имеет права выезжать на автомобиле, если техническое состояние автотранспорта не отвечает техническим условиям, правилам техники безопасности и правилам дорожного движения.
2.3. Перед выпуском водителя автотранспорта для перевозки опасных грузов механик гаража обязан проверить техническое состояние машины, наличие средств тушения пожара, исправность фонаря-мигалки, устройство для отвода статического электричества, знаков безопасности, а также прохождение водителем медицинского освидетельствования.
2.4. Водитель автотранспорта должен перед выездом проверить техническое состояние в частности:
— исправность двигателя;
— тормозов;
— рулевое управление;
— фары;
— стоп-сигнал;
— указатели поворотов;
— звуковой сигнал;
— отсутствие подтекания масла, воды, топлива;
— устройство для отвода статического электричества;
— состояние глушителя, который должен быть выведен вперед;
— исправность фонаря-мигалки;
— наличие знаков безопасности;
— наличие не менее 2-х огнетушителей;
— приспособления для крепления шлангов;
— крепление болтов карданного вала.
Кроме того, проверить заправку автомобиля топливом, маслом, охлаждающей и тормозной жидкостью, уровень электролита в аккумуляторных батареях.
2.5. Исправность автотранспорта перед выездом на маршрут водитель подтверждает подписью в путевом листе.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Пуск двигателя производить при помощи стартера. Пользоваться пусковой рукояткой разрешается только в исключительных случаях. При этом необходимо соблюдать следующие правила:
 не включая зажигания, провернуть коленвал, убедиться, что рычаг коробки передач находится в рабочем состоянии. Затем включить зажигание. Пусковую рукоятку проворачивать по кругу снизу вверх, не брать рукоятку «в обхват». При запуске двигателя с ручной регулировкой опережение зажигания устанавливать позднее зажигания. Посторонних лиц к запуску не допускать.
3.2. Контроль за погрузочно-разгрузочными работами опасных грузов возлагаются на ИТР-представителя грузополучателя.
3.3. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами должны проводиться на специально оборудованных постах.
3.4. Перемещение бочек с опасными грузами могут осуществляться только по специально устроенными трапам, настилам.
3.5. При перевозки опасных грузов колонной должны соблюдаться следующие требования:
— дистанция между автомобилями должна быть не менее 50 м;
— в горных условиях – не менее 300 м;
— при видимости менее 300 м перевозка опасных грузов запрещена.
3.6. При перевозке особо опасных грузов стоянка автомашин в населенных пунктах запрещена.
3.7. При перевозке особо опасных грузов колонной из 5 машин, должна быть в колонне резервная машина.
3.8. Перевозка и очистка тары производится в том же порядке, что и перевозка опасного груза.
3.9. Операции по переливу, приему и отпуску этилированного бензина должны быть механизированы.
3.10. Водитель бензовоза должен находиться с наветренной стороны при отключенном двигателе.
3.11. Скорость движения автомобиля (бензовоза) не должны превышать 50 км/ч, а на поворотах не более 10 км/ч. Водитель автомобиля заправщика должен начинать движение только после включения фонаря–мигалки.
3.12. При сливе бензина с машины заправщика проверить незагроможденность участка, отсутствие лишних предметов.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Организация грузополучателя (грузоотправителя) разрабатывают планы действий в аварийной ситуации с вручением его водителю или сопровождающему на каждую перевозку и выделяют специальные аварийные бригады.
4.2. В плане действий в аварийной ситуации по ликвидации последствий аварий устанавливается порядок оповещения, прибытия, действия аварийной бригады, перечень необходимого имущества и инструмента и технология их использования.
4.3. При попадании в автотранспортное дорожное происшествие необходимо:
— вызвать инспектора ГИБДД;
— поставить в известность руководство и вызвать аварийную бригаду.
4.4. Действия аварийной бригады включают:
— обнаружение и удаление рассыпанного, разлитого груза;
— оказание первой медицинской помощи;
— при необходимости эвакуация водителей и сопровождающих;
— проведение дезактивации, дезинфекции;
— обезвреживание спецодежды.
— оповещение грузополучателя об аварии.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Водитель автотранспорта после перевозки опасных грузов обязан поставить машину на место, отведенное для ее стоянки. Выключить двигатель, в зимнее время слить воду из системы охлаждения во избежание ее замерзания.
5.2. Очистить машину от грязи, подтянуть болтовые соединения (при необходимости провести дезинфекцию). Добавить, где необходимо смазки.
5.3. Убрать пусковые приспособления, исключив всякую возможность запуска автомобиля посторонними.
5.4. Если в машине имеются какие-то неисправности сообщить об этом механику.

За эту инструкцию по охране труда благодарите Сергея 😉



Просмотров