Аркадий Гайдар придумал Кибальчиша в дурдоме. Мальчиш-Кибальчиш — происхождение имени Кибальчиш значение

“Сказка о Военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твёрдом слове” впервые была напечатана в апреле 1933 г. в газете «Пионерская правда». Главным положительным героем этого произведения был Мальчиш-Кибальчиш , который в отсутствии взрослых, ушедших на фронт, был лидером мальчишеского сопротивления против главного врага - ненавистных буржуинов. В общем конец истории такой - буржуины победили и путём предательства пленили Мальчиша, но так и не сломили его дух. В конце концов его убили, но он стал героем и символом стойкости духа.

С Мальчишом - Плохишом всё ясно: его прозвище само говорит за себя. А вот что означает кличка "Кибальчиш"?

Тайна сия велика есть. В Интернете можно найти всевозможные догадки и версии этимологии этого слова, но ни одна из них не является полностью доказуемой.

Евгений Деменок выдвигает свою оригинальную версию: "Мало кому известна история происхождения странного имени Мальчиш-Кибальчиш. С Мальчишом-Плохишом всё понятно. Тогда почему правильного мальчика не назвать Хорошиш? Как выяснилось, на то было несколько причин. Во-первых, Хорошиш - слишком примитивно, лобово, да и звучит неблагозвучно. А самое главное - в первоначальном варианте Мальчиша звали не Кибальчиш, а Кипальчиш . То есть мальчик в кипе. Именно еврейский мальчик, по задумке Аркадия Гайдара, должен был дать смертельный бой злобным буржуинам. Возможно, такая идея была продиктована тайным увлечением идеями Троцкого - ведь первый свой рассказ Гайдар назвал «Р.В.С.» - в честь Революционного Военного Совета, которым Троцкий руководил в самые сложные годы гражданской войны. Причём Гайдар не побоялся опубликовать рассказ с таким названием в то время, когда Троцкий уже попал в опалу. Возможно, эту идею писателю подсказала жена, Рахиль Лазаревна Соломянская. Как бы там ни было, в последний момент Аркадий Петрович заменил в имени Мальчиша одну букву. Таким и узнала его большая Советская страна."

Еврейский след в корнях гайдаровских героев не случаен: первая жена Аркадия Петровича, родная мать его сына Тимура, Рува - Лея Лазаревна Соломянская, а вторая жена, в семье которой рос и воспитывался Тимур, - Дора Матвеевна. Обеим женщинам довелось пройти лагеря ГУЛАГа… У Егора Гайдара - в нынешней России его имя более на слуху, чем позабытого деда-писателя - во втором браке жена Марианна, дочь известного фантаста Аркадия Натановича Стругацкого…

gaidar_ru выдвигает свою версию: "...Прототипом Мальчиша-Кибальчиша очевидно был Володя Кибальчич - будущий великий мексиканский художник Влади. Его отец Виктор Кибальчич, более известный под псевдонимом Виктор Серж - писатель (франкоязычный - а по французски КибАльчич как раз и будет КибальчИш), эсер, потом анархист, потом большевик-коминтерновец, был другом Гайдара. http://gaidar-ru.livejournal.com/36324.html

Существует также версия, что имя своего героя Аркадий Гайдар придумал, взяв за основу фамилию русского революционера, народовольца, Кибальчича Николая Ивановича, казнённого за участие в убийстве царя Александра II Освободителя.

Однако farnabazsatrap приводит сведения, доказывающие, что "кибальчиши" были не только русскими бомбистами, но и еврейскими святыми. "Раби Хаим Кибальчишер был страшно беден. Однако ни разу он не зашел зимой в чей-нибудь дом, чтобы погреться. Когда его спросили о причине, он ответил, с трудом сдерживая горечь: «Мне так холодно у себя в доме, что я опасаюсь зайти в дом другого человека, чтобы, не дай Б-г не нарушить запрет «не завидуй»… (Сиах сарфэй кодэш 4-601)" http://www.breslev.co.il/articles/%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B/%D1%85%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7/%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BE%D1%82_%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8.aspx?id=15772&language=russian

Очень "прикольная" версия происхождения имени Кибальчиш выложена на сайте УТЕЧКИ
"Кавказское племя амазонок, или как мы их назвали кавказонки, было очень воинственно и вело непримиримую войну за выживание с окружающими племенами и народами. Главным их конкурентом было племя, названное учёным “кавказскими недоросликами”. Это было племя людей, рост которых, судя по записям, не превышал 120 сантиметров. Причём они не были карликами, а имели нормальное телосложение, сравнимое с сегодняшними подростками 11-12 лет. Одной из особенностей недоросликов с Кавказа была повышенная волосатость, то есть, на всех частях тела, включая даже лицо, волосы росли гораздо гуще обычного. И тут можно провести аналогию с хоббитами, описываемыми Толкиеном.

Кавказонки называли их “мальчи кибальчи ”, что на их языке, учитывая их диалект, который довольно сильно изменился вдали от изначального места обитания амазонок, означало “мохнатые подростки”.


В записки учёного по имени Александр упоминается, что будучи в 1922 году с экспедицией в Хакасии, где они застряли надолго в результате Гражданской войны, этот учёный-археолог имел беседу с красным командиром Голиковым (Гайдаром), в котором упоминал вышеизложенный факт.

Так что можно утверждать, что после начала своей писательской карьеры Аркадий Гайдар использовал в своей сказке как имя главного героя слегка изменённое историческое название, которое он случайно запомнил."

С. И. Павлов объясняет значение имени Кибальчиш, говоря об "археоморфе КИ -самой грозной, самой что ни есть милитаристской и разбойной из всех археоморф реликтового языка. Эта архёоморфа определяет собой круг понятий вполне смертоносного свойства: "заколоть", "убить", "поразить насмерть", "орудие убийства", "грозный", "боец", "воин", "военные", "воинский", "угрожать", "смертельная угроза", "разбой". Доказательством могут служить русские и нерусские слова, в которых укоренилась смертоносная архёо-морфа: КИнжал, КИстень, КИвер, КИраса (то же - КИрза, т.е. - "панцирь"), КИлл (англ, "убивать", "закалывать", отсюда же КИллер -"убийца"), КИнг (буквально: "грозный появился"; англ, "король") виКИнги (буквально: "отряд разбойников северных"), КИбела (грозная богиня фригийского происхождения), КИшлак (ср.-аз. военизированный поселок), ТоКИо и КИото (японские. Города, построенные на месте бывших крепостей, либо - вблизи мест былых кровопролитных сражений или крупных природных катастроф), мальчиш-КИбальчиш (неизвестно где А. Гайдар взял это слово - КИбальчиш , - однако буквальный его перевод на современный язык таков: "Грозный силач хочет быть вооруженным полностью"), тюрКИ, саКИ, козаКИ, сеКИра, КИт (сокращенное слово КИти - буквально: "грозный хвост"), КИтай-город." http://slovnik.narod.ru/etim_moskow.htm

Впрочем, у Аркадия Гайдара есть и другие персонажи с "прикольными" именами. Например, Чук и Гек. Имён таких в русском языке нет, а что они значат - никто толком не знает. Все эти Кибальчиши, Чуки и Геки родились в воспалённом воображении советского детского писателя, который, по словам его коллег красных комиссаров, был не героем, а психически больным человеком с маниакальной страстью к убийствам

Из дневника Аркадия Гайдара: «Хабаровск. 20 августа 1931 года. Психбольница. За свою жизнь я был в лечебницах раз, вероятно, восемь или десять -- и все-таки это единственный раз, когда эту -- хабаровскую, сквернейшую из больниц -- я вспомню без озлобления, потому что здесь будет неожиданно написана повесть о «Мальчише-Кибальчише».

Которую Аркадий Гайдар закончил словами: «Прощай, Мальчиш… Останешься ты один … Щи в котле, каравай на столе, вода в ключах, а голова на плечах… Живи, как сумеешь, а меня не дожидайся».

А в 1939-м, Аркадий Гайдар сказал своему взрослеющему 13-летнему сыну, в будущем - контр-адмиралу Тимуру: «Видел сон: я впереди на коне, со знаменем и горном. Сигнал к атаке. Оглядываюсь - никого ». Действительно - ни-ко-го! Нам неведома реакция сына на страшный, по своей безысходности, сон отца, подводящий итог его жизни. «В сущности, у меня есть только три пары белья, вещевой мешок, полевая сумка, полушубок и папаха, и больше ничего и никого, - писал он Тухачевскому. - Ни дома, ни друзей. И это в то время, когда я вовсе не бедный и вовсе никак не отверженный. Просто как-то так выходит». По ночам ему снились убитые, он резал себе вены, как затравленный волк слонялся по стране, и погиб на войне "при странных обстоятельствах". Похоже, сам искал вражескую пулю.



МАЛЬЧИШ-КИБАЛЬЧИШ

МАЛЬЧИШ-КИБАЛЬЧИШ - герой сказки А. Гайдара (А.П.Голикова), входящей в повесть «Военная тайна» (1935). Впервые сказка напечатана в апреле 1933 г. в газете «Пионер-. екая правда» под заглавием «Сказка о военной Мальчише-Кибальчише и его твердом слове».

Гайдар задумывает эпический сказ о маленьком мальчике - М.-К., человеке с душой настоящего командира, верного своим идеалам и героически стойкого в служении им. Он помещает эту странную, по словам писателя, сказку в контекст повести о детях, отдыхающих в пионерском лагере на берегу теплого моря. В центре повествования оказывается малыш Алька, который по сути своей и является этим М.-К. Сказка о М.-К. - это «Алькина сказка». Ее рассказывает девочка Натка в кругу пионеров, время от времени прерывая свое повествование: «Правильно, Алька, так ли я рассказываю?» И Алька каждый раз вторит ей: «Так, Натка, так».

Гайдар называет повесть «Военная тайна» и сам признается, что собственно тайны никакой нет. Это сказка о жертвенном подвиге вои-на-Мальчиша и рассказ о маленьком мальчике, с чистым и мужественным сердцем, жертвенность судьбы которого для автора неизбежна. В ней и заключена тайна, которую должен раскрыть сам читатель. Образ мальчика Альки был задуман Гайдаром как героический. Неизбежность гибели ребенка от руки бандита предопределена автором в самом начале работы над повестью: «Мне легко писать эту теплую и хорошую повесть. Но никто не знает, как мне жаль Альку. Как мне до боли жаль, что он в юнце книги погибает. И я ничего не могу изменить» (Дневник, 12 авг. 1932 г.).

Художественная сила Гайдара заключается в первую очередь в том, что С.Я.Маршак определял как «теплоту и верность тона, которые волнуют читателя сильнее всяких художественных образов». Погибшего М.-К. «схоронили на зеленом бугре у Синей Реки. И поставили над могилой большой красный флаг». В повести Альку схоронили на высоком холме над морем «и поставили над могилой большой красный флаг».

В сказке присутствует и антигерой: Мальчиш-Плохиш - трус и предатель, по вине которого погибает М.-К.

Произведение Гайдара было ангажировано «оборонным» заказом, требовавшим романтизации Красной армии. Однако вольно или невольно эта стандартная социальная схема незаметно взламывается и пафос сказки поднимается до эпических обобщений, трактующих вечную тему борьбы добра со злом.

Еще в годы учебы в реальном училище Гайдар увлекался чтением «Калевали» и избрал темой сочинения «аллегорию». Аллегоричны и собственные сны Гайдара, которые он в год создания сказки записывает в своем дневнике. В сказке есть образ трижды проскакавшего всадника, поднимающего на битву с врагом сначала воинов, потом стариков. И наконец, когда никого не осталось, М.-К. собирает на битву малышей. Этот троекратно возникающий всадник отчасти может вызывать апокалиптические ассоциации.

Сказка завершается славословием М.-К., когда в вечную память о нем ему салютуют проезжающие поезда, проплывающие пароходы и пролетающие самолеты.

Лит.: Дубровин А. Язык «Сказки о военной тайне» А.П.Гайдара

//Вопросы детской литературы. М.; Л., 1953; Комов Б. Гайдар. М., 1979; Паустовский К. Встречи с Гайдаром

//Жизнь и творчество Гайдара. М., 1964.

Ю.Б.Большакова


Литературные герои. - Академик . 2009 .

Смотреть что такое "МАЛЬЧИШ-КИБАЛЬЧИШ" в других словарях:

    А. П. Гайдар и герои его произведений. Мальчиш Кибальчиш слева Создатель … Википедия

    Мальчиш Плохиш … Википедия

    И гашиш. Жарг. шк. Шутл. Повесть А.Гайдара «Мальчиш Кибальчиш». БСПЯ, 2000 …

    Кибальчиш - , а, м. // От имени одного из героев произведений А.П.Гайдара Мальчиш Кибальчиш/. шутл. Бабник, любитель ухаживать за женщинами. Я молодой, 1996, № 8 … Толковый словарь языка Совдепии

    Жарг. шк. Шутл. Повесть А.Гайдара «Мальчиш Кибальчиш». БСПЯ, 2000 … Большой словарь русских поговорок

    У этого термина существуют и другие значения, см. Сказка о Мальчише Кибальчише. Сказка о Мальчише Кибальчише … Википедия

    Приложение к статье Хризантема корейская Список сортов хризантемы корейской (лат. Chrysanthemum ×koreanum) … Википедия

    Серёжа Тихонов в роли Мальчиша Плохиша Дата рождения: 1950 Место рождения … Википедия

    Род. 15 авг. 1926 в Ташкенте. Композитор. В 1951 окончил Ленингр. конс. по кл. Ю. В. Кочурова (ранее учился у В. В. Щербачева). С 1967 преподаватель Ленингр. конс. Соч.: оперы Робин Гуд (1972), Мальчиш Кибальчиш (по А. Гайдару, Ленинград, 1972),… … Большая биографическая энциклопедия

    Звёздные войны: Буря в стакане Скрытая угроза Жанр фантастика, боевик, пародия Режиссёр Джордж Лукас Гоблин s … Википедия

Книги

  • Малое собрание сочинений , Гайдар А.. Книги Аркадия Гайдара несомненная классика нашей литературы. Когда-то обращенные к детской, подростковой аудитории, они переросли читательский возраст, на которыйбыли рассчитаны, и стали…

МАЛЬЧИШ-КИБАЛЬЧИШ

Герой сказки А. Гайдара (А.П.Голикова), входящей в повесть «Военная тайна» (1935). Впервые сказка напечатана в апреле 1933 г. в газете «Пионер-. екая правда» под заглавием «Сказка о военной Мальчише-Кибальчише и его твердом слове». Гайдар задумывает эпический сказ о маленьком мальчике - М.-К., человеке с душой настоящего командира, верного своим идеалам и героически стойкого в служении им. Он помещает эту странную, по словам писателя, сказку в контекст повести о детях, отдыхающих в пионерском лагере на берегу теплого моря. В центре повествования оказывается малыш Алька, который по сути своей и является этим М.-К. Сказка о М.-К. - это «Алькина сказка». Ее рассказывает девочка Натка в кругу пионеров, время от времени прерывая свое повествование: «Правильно, Алька, так ли я рассказываю?» И Алька каждый раз вторит ей: «Так, Натка, так». Гайдар называет повесть «Военная тайна» и сам признается, что собственно тайны никакой нет. Это сказка о жертвенном подвиге вои-на-Мальчиша и рассказ о маленьком мальчике, с чистым и мужественным сердцем, жертвенность судьбы которого для автора неизбежна. В ней и заключена тайна, которую должен раскрыть сам читатель. Образ мальчика Альки был задуман Гайдаром как героический. Неизбежность гибели ребенка от руки бандита предопределена автором в самом начале работы над повестью: «Мне легко писать эту теплую и хорошую повесть. Но никто не знает, как мне жаль Альку. Как мне до боли жаль, что он в юнце книги погибает. И я ничего не могу изменить» (Дневник, 12 авг. 1932 г.). Художественная сила Гайдара заключается в первую очередь в том, что С.Я.Маршак определял как «теплоту и верность тона, которые волнуют читателя сильнее всяких художественных образов». Погибшего М.-К. «схоронили на зеленом бугре у Синей Реки. И поставили над могилой большой красный флаг». В повести Альку схоронили на высоком холме над морем «и поставили над могилой большой красный флаг». В сказке присутствует и антигерой: Мальчиш-Плохиш - трус и предатель, по вине которого погибает М.-К. Произведение Гайдара было ангажировано «оборонным» заказом, требовавшим романтизации Красной армии. Однако вольно или невольно эта стандартная социальная схема незаметно взламывается и пафос сказки поднимается до эпических обобщений, трактующих вечную тему борьбы добра со злом. Еще в годы учебы в реальном училище Гайдар увлекался чтением «Калевали» и избрал темой сочинения «аллегорию». Аллегоричны и собственные сны Гайдара, которые он в год создания сказки записывает в своем дневнике. В сказке есть образ трижды проскакавшего всадника, поднимающего на битву с врагом сначала воинов, потом стариков. И наконец, когда никого не осталось, М.-К. собирает на битву малышей. Этот троекратно возникающий всадник отчасти может вызывать апокалиптические ассоциации. Сказка завершается славословием М.-К., когда в вечную память о нем ему салютуют проезжающие поезда, проплывающие пароходы и пролетающие самолеты. (лит. герои)

Литературная энциклопедия. 2012

Аркадий Петрович Гайдар

Сказка о военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твердом слове

В те дальние-дальние годы, когда только что отгремела по всей стране война, жил да был Мальчиш-Кибальчиш.

В ту пору далеко прогнала Красная Армия белые войска проклятых буржуинов, и тихо стало на тех широких полях, на зеленых лугах, где рожь росла, где гречиха цвела, где среди густых садов да вишневых кустов стоял домишко, в котором жил Мальчиш, по прозванию Кибальчиш, да отец Мальчиша, да старший брат Мальчиша, а матери у них не было.

Отец работает - сено косит. Брат работает - сено возит. Да и сам Мальчиш то отцу, то брату помогает или просто с другими мальчишами прыгает да балуется.

Гоп!.. Гоп!.. Хорошо! Не визжат пули, не грохают снаряды, не горят деревни. Не надо от пуль на пол ложиться, не надо от снарядов в погреба прятаться, не надо от пожаров в лес бежать. Нечего буржуинов бояться. Некому в пояс кланяться. Живи да работай - хорошая жизнь!

Вот однажды - дело к вечеру - вышел Мальчиш-Кибальчиш на крыльцо. Смотрит он - небо ясное, ветер теплый, солнце к ночи за Черные Горы садится. И все бы хорошо, да что-то нехорошо. Слышится Мальчишу, будто то ли что-то гремит, то ли что-то стучит. Чудится Мальчишу, будто пахнет ветер не цветами с садов, не медом с лугов, а пахнет ветер то ли дымом с пожаров, то ли порохом с разрывов. Сказал он отцу, а отец усталый пришел.

Что ты? - говорит он Мальчишу. - Это дальние грозы гремят за Черными Горами. Это пастухи дымят кострами за Синей Рекой, стада пасут да ужин варят. Иди, Мальчиш, и спи спокойно.

Ушел Мальчиш. Лег спать. Но не спится ему - ну, никак не засыпается.

Вдруг слышит он на улице топот, у окон - стук. Глянул Мальчиш-Кибальчиш, и видит он: стоит у окна всадник. Конь - вороной, сабля - светлая, папаха - серая, а звезда - красная.

Эй, вставайте! - крикнул всадник. - Пришла беда, откуда не ждали. Напал на нас из-за Черных Гор проклятый буржуин. Опять уже свистят пули, опять уже рвутся снаряды. Бьются с буржуинами наши отряды, и мчатся гонцы звать на помощь далекую Красную Армию.

Так сказал эти тревожные слова краснозвездный всадник и умчался прочь. А отец Мальчиша подошел к стене, снял винтовку, закинул сумку и надел патронташ.

Что же, - говорит старшему сыну, - я рожь густо сеял - видно, убирать тебе много придется. Что же, - говорит он Мальчишу, - я жизнь круто прожил, и пожить за меня спокойно, видно, тебе, Мальчиш, придется.

Так сказал он, крепко поцеловал Мальчиша и ушел. А много ему расцеловываться некогда было, потому что теперь уже всем и видно и слышно было, как гудят за лугами взрывы и горят за горами зори от зарева дымных пожаров…

День проходит, два проходит. Выйдет Мальчиш на крыльцо: нет… не видать еще Красной Армии. Залезет Мальчиш на крышу. Весь день с крыши не слезает. Нет, не видать.

Лег он к ночи спать. Вдруг слышит он на улице топот, у окошка - стук. Выглянул Мальчиш: стоит у окна тот же всадник. Только конь худой да усталый, только сабля погнутая, темная, только папаха простреленная, звезда разрубленная, а голова повязанная.

Эй, вставайте! - крикнул всадник. - Было полбеды, а теперь кругом беда. Много буржуинов, да мало наших. В поле пули тучами, по отрядам снаряды тысячами. Эй, вставайте, давайте подмогу!

Встал тогда старший брат, сказал Мальчишу:

Прощай, Мальчиш… Остаешься ты один… Щи в котле, каравай на столе, вода в ключах, а голова на плечах… Живи, как сумеешь, а меня не дожидайся.

День проходит, два проходит. Сидит Мальчиш у трубы на крыше, и видит Мальчиш, что скачет издалека незнакомый всадник.

Доскакал всадник до Мальчиша, спрыгнул с коня и говорит:

Дай мне, хороший Мальчиш, воды напиться. Я три дня не пил, три ночи не спал, три коня загнал. Узнала Красная Армия про нашу беду. Затрубили трубачи во все трубы сигнальные. Забили барабанщики во все громкие барабаны. Развернули знаменосцы все боевые знамена. Мчится и скачет на помощь вся Красная Армия. Только бы нам, Мальчиш, до завтрашней ночи продержаться.

Слез Мальчиш с крыши, принес напиться. Напился гонец и поскакал дальше.

Вот приходит вечер, и лег Мальчиш спать. Но не спится Мальчишу - ну, какой тут сон?

Вдруг он слышит на улице шаги, у окошка - шорох. Глянул Мальчиш и видит: стоит у окна все тот же человек. Тот, да не тот: и коня нет - пропал конь, и сабли нет - сломалась сабля, и папахи нет - слетела папаха, да и сам-то стоит - шатается.

Эй, вставайте! - закричал он в последний раз. - И снаряды есть, да стрелки побиты. И винтовки есть, да бойцов мало. И помощь близка, да силы нету. Эй, вставайте, кто еще остался! Только бы нам ночь простоять да день продержаться.

Глянул Мальчиш-Кибальчиш на улицу: пустая улица. Не хлопают ставни, не скрипят ворота - некому вставать. И отцы ушли, и братья ушли - никого не осталось.

Только видит Мальчиш, что вышел из ворот один старый дед во сто лет. Хотел дед винтовку поднять, да такой он старый, что не поднимет. Хотел дед саблю нацепить, да такой он слабый, что не нацепит. Сел тогда дед на завалинку, опустил голову и заплакал.

Больно тогда Мальчишу стало. Выскочил тогда Мальчиш-Кибальчиш на улицу и громко-громко крикнул:

Эй же, вы, мальчиши, мальчиши-малыши! Или нам, мальчишам, только в палки играть да в скакалки скакать? И отцы ушли, и братья ушли. Или нам, мальчишам, сидеть дожидаться, чтоб буржуины пришли и забрали нас в свое проклятое буржуинство?

Как услышали такие слова мальчиши-малыши, как заорут они на все голоса! Кто в дверь выбегает, кто в окно вылезает, кто через плетень скачет.

Все хотят идти на подмогу. Лишь один Мальчиш-Плохиш захотел идти в буржуинство. Но такой был хитрый этот Плохиш, что никому ничего не сказал, а подтянул штаны и помчался вместе со всеми, как будто бы на подмогу.

Бьются мальчиши от темной ночи до светлой зари. Лишь один Плохиш не бьется, а все ходит да высматривает, как бы это буржуинам помочь. И видит Плохиш, что лежит за горкой громада ящиков, а спрятаны в тех ящиках черные бомбы, белые снаряды да желтые патроны. "Эге, - подумал Плохиш, - вот это мне и нужно".

А в это время спрашивает Главный Буржуин у своих буржуинов:

Ну что, буржуины, добились вы победы?

Нет, Главный Буржуин, - отвечают буржуины, - мы отцов и братьев разбили, и совсем была наша победа, да примчался к ним на подмогу Мальчиш-Кибальчиш, и никак мы с ним все еще не справимся.

Очень удивился и рассердился тогда Главный Буржуин, и закричал он грозным голосом:

Может ли быть, чтобы не справились с Мальчишем? Ах вы, негодные трусищи-буржуищи! Как это вы не можете разбить такого маловатого? Скачите скорей и не возвращайтесь назад без победы.

kolbasin — 03.02.2014 «И всё бы хорошо, да что-то нехорошо. Слышится Мальчишу, будто то ли что-то гремит, то ли что-то стучит. Чудится Мальчишу, будто пахнет ветер не цветами с садов, не мёдом с лугов, а пахнет ветер то ли дымом с пожаров, то ли порохом с разрывов…».

Эти слова из сказки про Кибальчиша, выросшей в «Военную тайну», были навеяны предчувствием войны с Японией. Шёл 1932 год, Аркадий Гайдар жил в Хабаровске.


Монтаж на тему. Авт. Александр Колбин, 2014

В Хабаровске на улице Калинина - небольшой каменный особняк под номером 86. Это старое здание редакции газеты «Тихоокеанская звезда» («ТОЗ»), где работал Гайдар. Небольшой, размещённый будто украдкой барельеф Гайдара, неловко врезанная мемориальная доска.

В подшивке «ТОЗа» за 1932 год - почти два десятка фельетонов и очерков за подписью «Арк. Гайдар». О рыбаках, лесозаготовках, бюрократах - о чём угодно. Хотя он уже был «звездой», автором знаменитой «Школы»…

Сбежав из Москвы, Гайдар неожиданно оказался в почти прифронтовом городе - обстановка для него знакомая и даже желанная. Он снова попал на передовой рубеж, куда стремился с детства и до последнего дня. Вторая мировая могла начаться именно на восточных границах Союза. «Милитаристская Япония» вела здесь себя столь же активно, как гитлеровская Германия в Европе. На Дальнем Востоке свежа была память о японской интервенции, - а теперь Япония занимала Корею, Китай…

«За последние дни в Хабаровске спокойнее.
Немного улеглись толки о возможности войны.
А всё-таки тревожно…»

Именно в 1932 году на примыкающей к СССР территории Китая возникло прояпонское марионеточное государство Маньчжоу-го. Во Владивостоке спешно воссоздавали крепость и военно-морской флот. Хасан случится в 1938-м, Халхин-Гол - в 1939-м, но на границе уже пахло порохом. Гайдар, знакомый с пороховой гарью с отрочества, чувствовал её запах острее многих. 10 мая он писал пермскому другу Милицыну: «Ветер с Тихого океана дует очень горячий». 20 мая записал: «За последние дни в Хабаровске спокойнее. Немного улеглись толки о возможности войны. А всё-таки тревожно…». Именно эти переживания и предчувствия лягут в основу «Военной тайны».


Агитационный плакат Манчжоу-го

«Военную тайну», на которой выросло несколько поколений советских людей, Гайдар задумал и начал писать именно в Хабаровске.

1 августа: «Сегодня даю телеграмму в Москву о том, что кончил писать книгу и через месяц приезжаю. И только сегодня начинаю писать эту книгу… Это будет повесть. А назову я её «Мальчиш-Кибальчиш» (второй вариант).

В первые дни августа Гайдар после очередного срыва попал в психиатрическую больницу на улице Серышева. Провёл там около месяца. Попросил коллег привезти тетради - и работал.

На стыке лета и осени 1932 года Гайдар выписался из больницы и сразу уехал в Москву. «…В Москву я приеду не тем, каким уехал. Крепче, твёрже и спокойнее… Москвы я больше не боюсь», - писал он накануне отъезда.

«Военная тайна» к тому времени уже была продумана и частично написана, но Гайдар был сверхтребователен к себе - зачёркивал, бросал, брался вновь… Повесть будет завершена только в 1934 году и выйдет в 1935-м.


Сказка о Мальчише-Кибальчише - детский полнометражный художественный фильм 1964 года, снятый режиссёром Евгением Шерстобитовым.

Хабаровская краевая психбольница так и располагается на Серышева, 33. Это старое здание красного кирпича, в двух шагах - улица Гайдара (автор оригинального текста заблуждается, ул. Гайдара в другом месте - возле парка Гайдара. - Прим. авт. перепоста) . Забор по-прежнему высок, хотя и явно более позднего времени. Смотрю на зарешёченные окна и гадаю, за которым из них «качал права» и писал «Кибальчиша» 28-летний Гайдар. «Буйные» раз стащили у него на раскурку спрятанную под матрац тетрадку - хорошо ещё, чистую, а не исписанную…

Но вернемся к нашему Мальчишу-Кибальчишу из психушки. Хоть он и родился в Хабаровске, но нет об этом никакой памяти.

А между прочим, хорошее название для какого-нибудь заведения - «Мальчиш-Кибальчиш». Можно и другого персонажа задействовать (который, надо полагать, лежал в одной палате с Кибальчишом) - бар «Мальчиш-Плохиш». Я бы сходил.-)

Ну, и шикарное название Гайдар бар тоже пока еще никто не задействовал.

А тем временем в Ижевске:


Росписи Олега Санникова Борис Бусоргин , 2008



Росписи Олега Санникова в кафе-музее «Мальчиш Кибальчиш», Ижевск. Фото: Борис Бусоргин , 2008


19 мая 1972 года, в день 50-летнего юбилея Пионерского движения, у главного входа в московский Дворец пионеров на Ленинских горах был открыт памятник персонажу. Памятник высотой 5 м, выполненный из кованой меди и установленный на постаменте из гранитных плит, изображает Мальчиша, в будёновке и босого, с саблей и горном в руках, готовящегося сделать шаг вперёд. Скульптор памятника - В. К. Фролов, архитектор - Владимир Степанович Кубасов.

Ну, и на последок песня Гражданской обороны по мотивам сказки о Кибальчише:

Плывут пароходы - привет Мальчишу!
Пролетают летчики - привет Мальчишу!
Пробегут паровозы - привет Мальчишу!
А пройдут хабаровчане...

Основной источник текста: Василий Авченко http://svpressa.ru/culture/article/80113/
Большинство фотографий: Александр Колбин, 2008-2014

Забыл упомянуть о детской библиотеке имени Гайдара . Располагается она в Хабаровске в доме 9 по Ленинградскому переулку.

Центральная городская детская библиотека имени Аркадия Гайдара является одной из старейших библиотек не только города, но и края.

22 октября 1928 года в городе была создана детская библиотека, получившая свое первое название - «Имени 10-летия ВЛКСМ».

Первоначально библиотека занимала небольшое помещение, ребят обслуживал один библиотекарь и книжный фонд библиотеки насчитывал 2000 книг. Имя детского писателя Аркадия Гайдара было присвоено учреждению в 1951 году.

В 1958 году, к 30-летию библиотеки, читатели-активисты посадили в питомнике им. Лукашова аллею плодовых деревьев и назвали ее именем А. Гайдара.

Памятным событием была встреча в 1957 году читателей библиотеки с сыном А. П. Гайдара - Тимуром Аркадьевичем Гайдаром.

В 1978 году, после образования городской системы детских библиотек, библиотека им. А. Гайдара стала административным и методическим центром для 11 ее филиалов. Библиотечный фонд системы составляет более 310 тысяч документов, электронный каталог - около 45 тысяч записей.



Просмотров